"Лабиринт" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

ГЛАВА 8


— Мы вместе учились в колледже. — опередил вопросы немца начальник Первого Отдела. — Я тех пор давно не встречались. Я очень удивился, увидев в списках имя Айрона Коэна.

— О. - деликатно отозвался герр Шварцабль. — Вам, наверно, хочется остаться вдвоём и поговорить.

Он даже не попытался сделать вид, что собирается уйти.

— Да, разумеется, мы ещё встретимся и поговорим. — невозмутимо отвечал Моррис. — Я наведаюсь к моему другу в его номер.

Коэн встревожился. Неужели Красавчик не догадывается, что номера наводнены подслушивающей аппаратурой. А потом подумал: да это же как раз его работа! И остался спокоен. Очень хотелось поговорить с Моррисом, но мешал Отто. В голове роилось множество вопросов. Они все столько лет не видели друг друга, а теперь словно какая-то сила собирает их в одном месте. Моррис вёл себя слишком официально и Коэн подумал, что тот знает, что делает.


Оба возвращались обратно. Герр Шварцабль помалкивал.

— Когда я смогу приступить к работе? — подал голос Айрон.

— Герр Ковен, я не являюсь вашим начальником. Я доставил вас сюда, помог вам адаптироваться. Вы будете работать самостоятельно. Скорее уж это я буду находиться у вас в подчинении. Ведь на мне будет лежать всё обеспечение. Я отвечать за нормальный работа оборудования и людей. — поспешил он исковеркать фразу.

— Ну что ж, прекрасно. — расправил плечи Коэн. — Так кто введёт меня в курс дела?

— Я ещё не получить инструкций. — уклонился от ответа Отто.


Всё прекрасно. Как он и думал, Отто — подсадная утка. Забавный, комичный Шварцбацль, любитель поплясать ламбаду, он действует только по инструкции. А диктует её, понятно, контрразведка. Хотя, что взять с человека? Он вовсе не присягал Айрону на верность. Его ждут во внешнем мире какая-нибудь Гретхен, а также маленькие Гензель и Гретель. Поэтому не стоит подводить его. Он и так постарался предостеречь Айрона и открыл ему некоторые тайные ловушки Спацаллани.

— Вам следует иметь при себе передатчик. — сказал Отто. Они зашли в знакомый зал. И Коэн получил собственное средство связи.


***

Боба и Нэнси он нашёл в курилке. Там находились также неразлучные друзья Джед и Уилл. Последние уже отыскали себе подруг и весело проводили время за столом, где находились и другие незнакомые люди. Боб что-то азартно рассказывал. Слушатели уписывались со смеху. На столе бутылки из-под пива, пепельницы, рассыпан поп-корн. Коэн замешкался, не зная, как незаметнее выманить хоть кого-нибудь из этого бардака. Его толкнули.

— Простите. — пробормотал Айрон, невольно обернувшись.

Человек, толкнувший его, глянул на него поверх затемнённых стёкол. И Коэн понял, что настало время поговорить с Красавчиком. Это был он, только в простой рабочей робе, с щегольским сомбреро на голове. Он даже приделал себе маленькую бородку.

— Адью, мучачо. — сказал Моррис и направился за стойку бара.

Коэн, раздосадованный всей этой игрой в шпионы, последовал за ним и тоже сел за стойку.

— Вот это твоя штучка, Коэн. — произнёс Красавчик, выкладывая на стойку только что отобранный у него передатчик. — Потом ты заберёшь её. И вообще, когда вы соберётесь о чём-то пошептаться, убирайте подальше своих электронных жучил.

— Что здесь происходит?

— Хотел бы я знать. Но, думаю, что нам никто так просто этого не скажет. Ты хорошо держался сегодня, Айрон. Я опасался, что ты заговоришь при своём поводыре.

— Я уже знаю. Но здесь происходит какая-то более сложная игра. Отто временами играет в поддавки, и я не знаю, зачем и почему. Как ты оказался здесь?

— Это моё задание. Я направлен сюда узнать, что прячет здесь Спацаллани. И встретил тут вон эту весёлую компанию и тебя в придачу.

— Я тебе и так могу сказать, что здесь затевает Спацаллани. Он открыл пещеру с письменностью инопланетян. Я как раз и приглашён заниматься расшифровкой. Только Отто велел скрывать это. И, кажется, он очень озабочен нашим с тобой знакомством.

— Видишь ли, я здесь недавно, только две недели. Тебя что-нибудь во всём этом удивляет?

— Очень удивляет. — ответил Коэн. — Что ни минута, то новый вопрос. Особенно мне не нравятся наши поводыри.

— О чём говорят такие красивые парни? — ввалилась в компанию слегка пьяная особа.

— Прости, детка, у нас мужской разговор. — с улыбкой ответил ей Красавчик.

— Нет, ну что такое?! — упрямилась девица.

— Ну хорошо. — сказал Моррис. Достал сто долларов и сказал: — Включи-ка нам музыкальный автомат, найди Тома Кроули и дуй скорей сюда. Мы будем танцевать. Договорились?

— Договорились! — воскликнула барышня и свалила с соткой.

— Я думал, это провокация. — тихо засмеялся Моррис. — А то сейчас бы уже мне морду били. Здесь ненавидят спецслужбы. Я ухожу, а ты поступи, как я тебе сказал. Все ваши комнаты набиты аппаратурой, и говорить там ни о чём серьёзном нельзя.

— Мы уже поговорили. Отто стёр запись разговора в комнате С55, у Мелковичей. Но был и другой, немного раньше, в номере В101.

— Хорошо. Я проверю.

Он выдернул из передатчика Айрона проволочку.

— Как я могу иметь с тобой связь? — одними губами спросил Айрон.

— Никак. — почти беззвучно ответил Моррис. — Я не доверяю никакой электронике.

Надвинул шляпу и вышел из курилки.


Он так и не решился присоединиться к компании и, посидев у стойки за коктейлем, направился к себе. Следовало подловить более удобный случай. Едва он свернул за угол, как его догнал Джед.

— Я не ошибся, это точно был Моррис? — спросил он.

— Тише говори. Нас уже и так запеленговали. Все комнаты на прослушке.

— Понятно. Ну и кому нужна такая фигня? Интересно, что здесь происходит? Почему Моррис к нам не подошёл? Неужели не узнал?

"Хотел бы я знать, что здесь происходит"

Запищал вызов передатчика.

— Герр Ковен, зайдите ко мне в операторный зал.

Они распрощались, и Коэн завернул в знакомый коридор.


— Я пытался вызвать ваш домашний номер. — сообщил Отто. — Но нашёл там только текст на автоответчике.

Он деликатно удалился и Айрон включил воспроизведение.

"Не знаю, где ты шляешься, негодник, но должна сказать тебе, что нас обокрали. Всю твою библиотеку вынесли. Это просто кошмар какой-то! Айрон, если ты сбежал от меня с красоткой, то я найду вас обоих и выдеру ей все перья! Почему я не могу до тебя дозвониться?! Я звонила тебе из Европы каждый час. Соседи видели тебя. Я звонила твоему начальнику, но Дугласа никто уже три дня не видел. Надеюсь, ты услышишь это сообщение и отзовёшься."

Это сообщение было записано шесть часов назад. Значит, Маргарет жива и с ней ничего не случилось! Она вернулась из Европы.

Он снял трубку и набрал свой домашний номер. Долгие гудки, её нет дома. Что наговорить на автоответчик? Позвонить ему она не сможет. Назначить время?

Вернулся Отто.

— Послушали? Вот видите, она жива!

— Герр Отто, я попал в дрянную ситуацию. Наверно, я принимал решение в состоянии безумия. Покинуть дом внезапно и без предупреждения, уехать на полгода неизвестно куда. Я могу через полгода вернуться и не найти ни жены, ни дома.

— Я понимаю, герр Ковен. Ведь я в той же ситуации. Моя жена не знает, где я и когда вернусь.

— Видите ли, все наши разработки мы делали вместе. Я привык работать в паре с Маргарет.

— О, понимаю, как вам будет трудно.

— Я говорю открытым текстом, герр Шварцбацль! Кто тут у вас начальник?! Я требую, чтобы мне предоставили для работы моего ассистента, Маргарет Коэн. В контракте прописаны условия. Фирма обязуется предоставить мне ВСЁ необходимое в работе. Мне необходима моя ассистентка. Это половина моего мозга.

— Ой, понял, герр Ковен! — огорчился Шварцабль. — Я буду говорить с руководством проекта. Я передать им ваш условий. Вы правы, надо с них требовать как можно много. Я пойду и тоже тресну об стол обои кулаки! Мне нужен моя Гретхен!

— Да, и не забудьте напомнить, что я желаю приступить к работе.


***

Он сидел перед большим экраном и смотрел пачку предоставленных ему видеофильмов. Это были отчёты о проекте "Артефакт". Практически там не было сделано ничего. Неумелое тыканье наудачу, игра в пятнашки. Видимо, пригласить серьёзных специалистов руководство проекта побоялось, а признаться перед Спацаллани, что ничего так и не добились, тоже не посмели. Этот фильм был сделан как отчёт, попытка принять перед хозяином учёную мину. У Стивена Дугласа показывался фрагмент именно отсюда.

Итак, Боб не ошибся, Артефакт действительно существовал. Их с Нэнси не допускали до этой Святая Святых. Мелковичи исследовали только искусственные коридоры, похожие на скальные дворцы. Там на стенах имелась обширная коллекция подлинной наскальной живописи — видимо, в древнее время в этих просторных подземных лабиринтах жили предки человека. За всё это богатство многие бы палеонтологические музеи мира наверху отдали бы состояние. Однако никаких планомерных научных исследований тут не велось — чета Мелковичей единственные, кто этим занимался.

Все материалы по Артефакту оставались на месте — никуда их вывозить не позволялось. Айрону же предлагали оставить своё жильё на средних этажах гигантского муравейника и переместиться прямо к Артефакту. Там его обещали снабдить всем жизненно необходимым, обеспечить полный комфорт и доставить жену. Всё, что он потребует. Вот эта готовность и смущала Коэна. Здесь требовались специалисты совсем иного уровня.


Он смотрел на экран. Человек подходил к светящейся стене и начинал хаотично нажимать разные символы. Стена реагировала, по ней начинали кружиться переливающиеся узоры. Динамики передавали звучание: эрррлилллааииииулллаа. Потом стена на мгновение гасла и умолкала. И медленное кружение знаков возобновлялось. Такое впечатление, словно происходил сброс набранной информации — она не воспринималась, и неведомая система отвергала команду. Что же это такое? Инопланетный компьютер?

Тогда Коэн принимался классифицировать символы. Разбирал, какому символу соответствует тот или иной звук. Это сделали и до него. Таблицы предоставлены. Но символов было несколько сотен тысяч! Что же это за алфавит? Тогда он попытался сравнивать тональность. Тут произошла подвижка. На первый взгляд один и тот же звук соответствовал многим символам, но они различались в тональности. Например, одно и то же "АААА" можно произносит в сотне разных тональностей. Таблицы получались невероятно громоздкими. Как пользоваться таким алфавитом? Да, врун и провокатор Отто прав, здесь требуется работа с компьютером. Но как составить алгоритм? Кроме того, требуется очень точное воспроизведение звучания. Коэн уже сравнивал электронное воспроизведение с живым звучанием. Терялись многие детали. Компьютерное воспроизведение обедняло звук. Ухо этого не воспринимало, а "пила" показывала это очень ясно.

— Герр Ковен. — прервал его "поводырь". — Вы желали видеть руководство проектом.


"Руководство" оказалось довольно крупным типом, в прошлом которого явно преобладали армейские дисциплины. Дорогой костюм сидел на нём как-то очень несерьёзно. Ему гораздо больше подошли бы зелёные пятнистые штаны, высокие ботинки размером с чемодан и маленькая майка. Так же хорошо смотрелась бы на этом плоском бритом затылке десантная беретка.

Айрон, поражённый видом "руководства", всё же храбро изложил все свои требования насчёт ассистентки и также насчёт звукового модулятора. Начальник почесал свой нос и обратился к стоящему во фрунт герру Отто:

— Всё записали?

Тот с готовностью предоставил список.

— Я уже и специалиста подобрал для обес… печи… пече… бес… пе….Чтобы сделать звукомодулятей. — молодцевато отрапортовал Шварцабль.

— Олл райт. — глубокомысленно изрёк "начальник", соображая, что же всё-таки сказал ему этот белобрысый герр. — Включите его в состав оперативной группы. Список мне подать.

— Вот список. — Отто с готовностью подал листок из своего кейса.

— Кто этот тип или как его там?

— Герр Рухир. — ответствовал Шварцабль.

— Еврей?

— Я думал — серб. — неуверенно сказал Отто.

— Давно работает? — продолжал допрос начальник.

— Ээээ… примерно месяц. Новый специалист. Пока занимался прокладкой кабеля. Но оказаться и специалист по электронный музик.

"Начальство" подняло вверх глаза, прочло про себя расслабляющую мантру и удалилось, чтобы не видеть больше этих яйцеголовых. Музыки им не хватает!

— Дайте ему этот драндулятор. — бросил он через плечо. — И докладывать о результатах ежедневно.

— Подготовьте всё для выхода в полевые условия. — непререкаемым тоном произнёс Айрон.

Господи, что он тут делает! Ну не идиот ли! Да ещё и Маргарет сюда привлёк. Остаётся только тянуть время в надежде выбраться отсюда. Что-нибудь всем скопом да придумают.


***

Тянуть время ему не дали.

Видимо, посещение высокого начальства развязало герру Шварцаблю руки, и он поспешно бросился готовить Коэна к посещению Лабиринта. Было всё это очень серьёзно. Они вошли в один из лифтов, опустились на несколько ярусов. На выходе были обысканы, после чего получили новенькие спецодежды. Далее в сопровождении бдительной охраны сели в маленький вагончик, никем не управляемый. Тот резво побежал прямо в металлическую стену. Стена раскрылась, пропустила экипаж и тут же сомкнулась за спиной.

Да, понятно, что ему придётся здесь буквально жить. Отчего герр Спацаллани возлагает такие большие надежды на письменность пришельцев? Ну, положим, есть у вас секрет бессмертия. Припёрлись вы на чужую планету, а там ещё никто и не живёт. Имеется в виду из сапиенсов. Тут вы от нечего делать написали на стене рецептик, а потом забыли. Надо было это пришельцам? А с другой стороны, что если это в самом деле что-то вроде компьютера? А ведь информация на нём может быть бесценна. Вот герр Спацаллани и рассчитывает расшифровать её и заработать на этом бешеные бабки.


Док Шварцабль вышел из тележки, подошёл к высоким металлическим воротам, вздохнул и набрал шифр. Створки разошлись. Айрон затаил дыхание. Он думал, что сразу окунётся в крутящийся свет. Но этого не произошло. За дверями загорелись обыкновенные прожекторы. Отто повёл его по ровному, гладкому полу. Пол имел очень сложный мозаичный узор, а поверх мозаики был покрыт прозрачной, похожей на стекло массой. А стены походили на тесно поставленные монументальные колонны. Между ними не проникал свет.

— Что за колоннами? — едва сумел проронить Айрон.

Отто без слов повёл его к стене. Они приблизились к двум гигантским цилиндрам, уходящим ввысь, и Отто обеими руками схватил своего подопечного за плечи, не давая ему сделать далее ни шага, а из темноты на них тащило сильным холодом. За колоннами находилось кромешно-чёрное вещество. Оно поглощало свет без остатка. И невозможно было рассмотреть его. Но этого мало, невозможно было и потрогать его. Оно было настолько холодным, что к нему нельзя было приблизить руку. Док Шварцабль на глазах у Айрона провёл эксперимент: Он осторожно протянул в промежуток между колонн руку с зажатой в пальцах шариковой ручкой. Та мгновенно наполовину покрылась инеем, потом треснула и развалилась. На пол посыпался порошок. Порошок медленной струйкой пополз по стекловидному покрытию и утонул в черноте. А док Шварцабль потёр ладонью побелевшие о холода пальцы.

— Были жертвы? — спросил Айрон.

— Были. Поэтому первым делом поставили ворота. Герр Теодоракис просто не стал при посторонних говорить. Он не один провалился в щель. Здесь погибла целая группа. А выбрался только он один. Потому что играть с игрушками пришельцев надо осторожно.

Они двинулись дальше. Отто предпочитал придерживаться середины широкого ровного тоннеля.


Колонны кончились внезапно. Дальше начались гладкие стены. Весь свод пещеры был полуцилиндрическим. И весь он был покрыт словно стекломассой. Под ней тускло угадывались изображения клеток с круглыми ядрами. Всё неживого терракотового цвета. Они ступили под эти едва мерцающие в свете прожекторов стены. Мозаика под ногами исчезла и заменилась на сплошной, идеально ровный металлический пол. По мере продвижения стены и потолок разгорались. Сначала они засветились тёмно-жёлтым, потом появился лёгкий лимонный оттенок. Потом оранжевый. Потом всё пространство залилось красным. И, наконец, успокоился ровный медовый цвет.

— Потрогать можно? — шёпотом спросил Коэн.

— Вот здесь все шепчут. — отозвался тоже шёпотом Отто. — Здесь такая дикая акустика.

По стене прошла волна дрожи.

— Тише. — едва слышно пискнул док.

Он достал блокнот и записал: "они реагируют на звук. Если начать шуметь, то возникает страшный резонанс."

"А потрогать можно?" — упрямо написал Коэн.

Отто закивал. Он подошёл к стене и прикоснулся к первому попавшемуся знаку. Вся стена немедленно пришла в движение. Уже знакомые Айрону символы начали кружиться в безмолвном танце. Была в этом какая-то закономерность, но вся поверхность была так огромна, что всего сразу усмотреть нельзя. А коридор был длинен. Пройдя весь его до самого конца, оба человека обнаружили точно такие же колонны, что и на входе. Но далее была глухая стена.


Прямо посреди пещеры стояли деревянные столы и стулья. Здесь, наверно, сидели исследователи, когда работали в пещере. Видимо, деревянный материал казался им более безопасным на этом сплошь металлическом полу.

"Что за металл?" — написал Айрон

"Нет аналогов." — ответил Отто.

"А стекломасса?"

Док развёл руками. Таких материалов на Земле никогда не получали и исследовать их по причине абсолютной неразрушимости не могли — невозможно было отколоть ни кусочка. А тащить сюда группу учёных с приборами значило пожертвовать секретностью.

Айрон подошёл к стене. Он не решался так сразу прикоснуться к ней. сначала дунул. На стене моментально образовались концентрические круги и быстро затихли.

— Ууу. — слабо пропел Коэн

Танец символов слегка сбился и тут же восстановился.

Айрон нашёл символ, который пел как "аааа". Прижал его пальцами. Тот остановился, и пещера запела длинным "АААААА". Звук улетел под потолок, отразился и заметался по пещере, вызывая бешеную игру символов и всполохи разных цветов. Но быстро стих.

Так Коэн забавлялся примерно час и убедился, что ухо точно не различает множества тонов. Что прикажете делать с таким алфавитом? Даже если это и не алфавит, а гиероглифы, это ничем не поможет. Только Спацаллани и ему подобные могут думать, что специалисту достаточно почирикать по клавиатуре, как компьютер тут же начнёт переводить фразы. И первым предложением будет: "чтобы сделать эликсир бессмертия надо взять горсть алмазов, две горсти лунного света и перо птицы-феникс."

Видимо, он будет делать здесь то же, что и предыдущие исследователи: дурить "начальству" голову.


— Когда я получу группу по работе со звукомодуляцией? — спросил Айрон у Отто, когда за ними закрылись двери.

— Надо сначала выяснить, что за приборы нужны. Я вам устроить встречу, а вы сами ему объясняйт.

Они поднялись на нужный уровень, и док стремительно вошёл в одну из лабораторий. Лабиринт был гораздо, гораздо больше, чем поначалу представлял себе Айрон.

Там их ждали. "Начальство" делало своё дело: техники уже ставили на погрузчики контейнеры с отобранными приборами. Всем руководил невысокий человек в точно таком же, как у всех, сером комбинезоне.

— Герр Рухир. — позвал его Отто. — Вот человек, у которого вы работать.

Тот обернулся и изумлённый Айрон мгновенно узнал Калвина Рушера.

— Я знаю. — отрывисто ответил тот. — Я уже видел список.