"Король призраков" - читать интересную книгу автора (Сальваторе Роберт Энтони)

Оглавление

Аннотация

Пролог

Часть первая.

Часть вторая.

Часть третья.

Часть четвертая.

Эпилог

Глава двадцать четвертая

Блуждания во тьме

— Как я могу сказать то, чего не знаю? — пробурчал Айвен, поднимая Тэмберли.

— Ну, я подумал, что…ты можешь знать, — заикаясь сказал парень.

— Ты же дварф, — поддержала брата Ханалейса.

— Он, кстати, тоже! — раздраженно сказал Айвен, указывая на Пайкела. Но расплылся в улыбке, как только посмотрел на детей Бонадьюса, у которых на лицах было явно скептическое выражение.

— Да, я знаю, — согласился Айвен с преувеличено — гневным вздохом.

— Ду — да, — сказал Пайкел и, с повелительным «харрумф», отошел в сторону.

— Ему лучше в верхних туннелях, — сказал Айвен в защиту своего брата. — Там есть разные коренья. Он говорит с ними, а они ему отвечают!

— Каково наше теперешнее положение? — напомнил Рори, вступая в разговор. — Людей тошнит от туннелей, и волнения растут.

— Они бы лучше остались в Кэррадуне, не так ли? — возразил Айвен. Это был сарказм, но ко всеобщему удивлению, Рори даже не моргнул.

— Они раз за разом это повторяют, — добавил он.

— Они забыли, что нас преследует? — сказал Тэмберли, но Рори замахал головой при этих словах.

— Они ничего не забыли, но мы все равно боремся с этими монстрами здесь, в туннелях.

— В тех местах, что мы выбираем, при хорошей защите, — добавила Ханалейса, на что Рори только пожал плечами.

— Как думаете, вы сможете найти путь назад в туннели возле Кэррадуна? — спросил Айвен Тэмберли и Ханалейсу.

— Ты не можешь… — начал было Тэмберли, но сестра его оборвала.

— Мы сможем, — сказала она, — я оставляла отметки на всех разветвлениях нашего пути. Мы сможем вернуться в начало, я уверена.

— Наверное, это лучший выход, — сказал Айвен.

— Нет, — возразил Тэмберли.

— Мы не знаем, что там впереди, мальчик мой, — напомнил Айвен. — И мы знаем, что ждет нас в горах, и я знаю, что ты не видел никого похожего на того ящера в Кэррадуне, иначе был бы уже мертв. Я бы хотел предложить вам лучший вариант — я и сам бы хотел его иметь — но я не знаю другого выхода из этих туннелей, а тот, по которому прошел я, — по нему не поднимешься, да я и вряд ли стал бы это делать!

Тэмберли и Ханалейса обменялись взглядами, и оба обернулись к изнемогшим беглецам из Кэррадуна. Тяжесть ответственности давила на них, они знали, что их решение повлияет на каждого в этой пещере, а результат возможно будет фатальным.

— Выбор не за вами, — разбушевался Айвен. Он не мог прочитать их мысли, но точно прочитал выражения лиц. — Вы сделали многое, выведя их из Кэррадуна, и я обязательно скажу об этом вашим родителям, когда мы доберемся до храма Парящего Духа. Но сейчас я здесь, и если мне не изменяет память, у меня больше опыта, чем у вас обоих вместе взятых.

— Мы не можем больше оставаться здесь. Твой брат прав в этом. Если бы мы были дварфами, мы б разрыли парочку туннелей, обвалили парочку стен и были бы уже дома. Но мы не дварфы, и нам надо выбираться отсюда, и единственный путь — тот, которым пришли вы.

— Но нам придется там драться, — предупредила Ханалейса.

— Еще одна причина идти туда, — заявил Айвен, хищно оскалив зубы.

И они пошли, тем же путем, что пришли. И если не знали, налево или направо им поворачивать, так как не все метки Ханалейсы были хорошо видны, они просто наугад выбирали туннель. А если и ошибались с выбором пути, то просто поворачивали назад, помечали поворот и шли дальше, под ворчания Айвена Валуноплечего.

Он ворчал, но в то же время от него исходил такой необходимый всем энтузиазм. Его оптимизм оказался заразным, и группа за первый день прошла большое расстояние. Второй день также был легким, за исключением длинного окольного пути, на котором настоял Айвен.

Но вот на третий день скорость их хода стала меньше, и даже ворчания Айвена стихли. Но какой у них был выбор? Когда они услышали отголоски рычания монстров далеко в туннелях, их пробрал тот же страх, но в то же время и появилась надежда на то, что мучения в Подземье близки к концу. Голодные, так как не ели ничего, кроме подземных грибов и иногда пещерной рыбы, замученные жаждой, так как вода там была слишком грязной и вонючей, чтобы пить, — они шли дальше.

За изгибом туннеля, где он переходил в большую пещеру, они увидели врагов. Не ходячих мертвецов, а тех самых ползучих монстров, которых Айвен так хорошо знал. В тот же миг и враги увидели их. Мысль о том, что это он привел этих замученных и несчастных людей, включая детей Кэддерли, к опасности, заставила Айвена действовать стремительно. Ярость гнала его, она же прибавила сил его рукам. Дварф смел ближайшего врага, как морская волна. Твари окружили Айвена, но тут же пожалели — если они знали что такое сожаление — об этом. Они все почувствовали тяжесть дварфского топора.

Слева к дварфу подошли Тэмберли и Ханалейса — росчерки меча и шкал кулачных ударов — а справа подобрались Пайкел с Рори. Рори прочитал было одно заклинание, но когда оно не подействовало, достал из — за пояса кинжал, радуясь, что, как и его брат с сестрой, он научился драться оружием.

Что до Пайкела, то его дубинка не была никак зачарована, чтобы придавать силу ударам, но злость добавляла силы, много сил, ведь он бился не за себя, а за тех, кто вряд ли мог выстоять против этих монстров.

— Оо — уи! — кричал он, и за каждым кличем следовал удар дубинкой по одной из тварей. Он мог махать только одной рукой, но эти взмахи заставляли чудовище за чудовищем падать с раскроенными черепами, вопя в предсмертной агонии.

Клином из пяти опытных бойцов, построенных для боя, беглецы разом кинулись на врагов и откинули их. Не было и речи о том, чтобы остановиться и разомкнуть ряды или, тем более, повернуть назад. Айвен попросту откинул эту мысль, просто потому, что знал, что он не остановится и не повернет назад.

Для Айвена дело было не в тактике, а в злости, в самой ее сути: мысль о драконе, страх за детей Кэддерли, крушение надежд брата, который пал духом, не чувствуя больше своего бога, небезопасность места, которое они звали домом. Его топор летал справа налево, не думая ни о какой защите — только нападение. Он рубил и кромсал плоть чудовищ, отсекая ту часть тела, которая попадалась под топор. Айвен шел вперед, орудуя тем двуручным монстром, что был у него в руках, заливая свой путь кровью и устилая его плотью и мозгами тварей.

Он вырвался далеко вперед от остальных, и враги окружили его со всех сторон, даже сзади. И ползучие твари умирали вокруг взбешенного дварфа.

Они тянулись к нему, пытаясь ранить. Каждая незащищенная часть тела Айвена кровоточила, а монстры все умирали и умирали вокруг него. Но дварф не останавливался, казалось даже, что его удары наоборот становились все сильнее и яростней. И скоро даже самая тупая из тварей поняла, что надо держаться от этого врага подальше, а у Айвена появилась возможность оглянуться.

Бой все продолжался, каждый взмах оружия пополнял количество мертвых и раненых монстров. В конце концов, остатки чудовищ отступили вниз по туннелю. Пещера была полна трупов и останков врагов, а численность беженцев уменьшилась не так уж и сильно. Но если это и был конец боя, то никто этого не заметил.

— В Кэррадун, — заявила Ханалейса, обращаясь к дварфам. Она специально повысила голос, чтобы все ее слышали, надеясь, что ее показной оптимизм передастся другим.

Недостаток еды, постоянные стычки, отсутствие дневного света, запах смерти и вонь разложения истощили людей.

— Но мы же будем биться на каждом шаге! — пожаловался один из сидящих на камнях рыбаков. Лицо его было мокрым от слез и крови, как своей, так и вражеской. — Мой желудок просит есть, а руки просто стонут от боли.

— А там, откуда мы пришли, вообще нету ничего, кроме темноты и смерти, — прикрикнул на него другой мужчина.

— Выведи нас отсюда, — прошептала Ханалейса Айвену на ухо. — Сейчас же.

— Если снова придется драться, вы двое или приведете нас к победе или к поражению, — сказал Айвен Тэмберли и Ханалейсе. — Мы не можем двигаться быстрее, это так, но и драться меньше мы тоже не можем, иначе умрем. Они буду искать вас двоих. Вам придется найти местечко поглубже, и собрать силы.

Близнецы переглянулись, но это был взгляд решительности.


***

В тихой пещере, недалеко от Валуноплечих, детей Бонадьюса и остальных беженцев, абсолютную тьму рассеяло голубое сияние, парящее на высоте шести футов. Как будто нарисованная чьей— то невидимой рукой, светящаяся точка двигалась в темноте, оставляя за собой голубую линию. Она зависла, наполненная магической энергией, потом как будто растянулась, обретая объем и открывая межуровневый переход. Молодой дроу вышел из него, будто появившись прямо из воздуха. Держа небольшой арбалет в одной руке, а меч в другой, воин тихо опустился на землю, пристально оглядываясь по сторонам. Быстро проверив территорию, дроу подошел к порталу и вложил меч в ножны. По этому сигналу из перехода вышел другой дроу. Используя язык их расы, он жестами приказал воину зайти за портал и занять пост.

Из него начали выходить темные эльфы — тихо, четко и дисциплинировано.

Вход портала еще больше растянулся, и из него все выходили и выходили дроу, в том числе и Киммуриэль Облодра, который, собственно, и открыл этот самый портал. Дроу позади него начал было жестикулировать, но Киммуриэль, выказывая большое доверие, взял его за руку и приказал говорить.

— Ты уверен в этом? — спросил дроу по имени Мэрив.

— Он действует по просьбе и приказу Джарлаксла, — ответил вместо псионика другой дроу, Вейлас Хьюн, известный разведчик. — Поэтому нет, Марив, он не уверен, потому что и сам Джарлаксл не уверен. Он всегда ведет себя так, как будто знает, что делает, но вся жизнь Джарлаксла игра, разве не так?

— Боюсь, именно в этом его обаяние, — сказал Киммуриэль.

— И почему мы следуем за ним? — спросил Мэрив, пожимая плечами.

— Ты следуешь за ним, потому что согласился и пообещал следовать за ним, — напомнил Киммуриэль. Облодра, наверное, был единственным дроу, близким к Джарлакслу настолько, чтобы знать всю правду о нем: жажда риска и есть источник ни с чем не сравнимого обаяния Джарлаксла. Но так же Киммуриэль знал, что этот шарм просто фарс. Джарлаксл всегда играл, но его истинные замыслы были редко когда понятны. Именно поэтому прагматичный и практичный Облодра всегда доверял своему главарю. Для него дело было не в обаянии, а именно в обещании Джарлаксла.

— Ты, конечно, можешь изменить свое решение, — добавил он, обращаясь к Мэриву, — но я бы тебе этого не советовал.

— Если ты хочешь и дальше жить, — добавил Вейлас Хьюн, хищно оскалив зубы.

— Я знаю, что ты не в восторге от этой миссии, — сказал Киммуриэль Мэриву с таким сочувствием, какого вряд ли можно было ожидать от жесткого и расчетливого псионика.

Мэрив был протеже Киммуриэля, он стремительно поднимался по иерархической лестнице Бреган Д’Эрт в отсутствие Джарлаксла, когда банду возглавлял псионик. Молодой маг был в фаворе у Киммуриэля, третьим в банде, после самого Киммуриэля и Джарлаксла, который оставался безоговорочным лидером. Даже сейчас, когда магия была непредсказуема, Мэрив не утратил важности для Киммуриэля, так как у него было множество сильных и действенных магических вещей и артефактов, да и во владении клинком Мэрив не был новичком. Закончив Мили — Магтир, школу воинов в Мензоберранзане, а потом и Магик, школу магов, Мэрив был очень сильным звеном в Брэган Д’Эрт. Особенно сейчас, во времена разрушения Плетения Мистры.

Мановением руки Киммуриэль пресёк дальнейший разговор, ожидая пока все воины его отряда пройдут через врата и все приготовления будут закончены. Как только всё было готово, все обернулись к нему.

— Вы все знаете, почему мы здесь, — сказал псионик дроу, собравшимся вокруг него. — Ваши приказы не обсуждаются. Бить наверняка и бить согласно указаниям — и только согласно им. Псионик знал, что многие из Брэган Д’Эрт были ошарашены этой миссией, а некоторые даже пробовали отказаться. Ему было все равно. Он верил своим подчиненным и знал, что они сделают все как надо, и даже не столько из — за гнева Джарлаксла, сколько из — за его собственного, потому что никто не мог придумать более изощренной пытки, чем Киммуриэль.

Два отряда Брэган Д’Эрт вошли в туннели под Снежными Хлопьями недалеко от разрушенного Кэррадуна. Они двигались тихо, быстро и смертоносно.