"Дети бездны" - читать интересную книгу автора (Витич Райдо)

Глава 3


Она чуть не заснула в лохани, принимая ванну после ночных приключений. Однако поспать ей никто не дал. Служанки помогли ей одеться, заплели косы, уложив их в прическу, как у невесты. Да и платье подстать выбрали — из бирюзовой парчи, сшитое еще после первой помолвки.

Диана так устала, что не могла сопротивляться. Из-за того же, наверное, воспринимала происходящее, как сон. Толпа гостей, венчание, Уилисс у алтаря, красивый как бог, и сумрачный как демон печали. Диана с трудом понимала, отчего не она рядом с ним, почему не у нее в руке букет флердоранжа. Если бы не усталость и отупение от бессонной ночи, вряд ли бы она выдержала церемонию. Возможно, что-нибудь устроила из ряда вон, но тут не могла. Она лишь пыталась уловить взгляд Уилла, не сводя с него глаз. Трудно было оторвать взор от любимого — до того он прекрасен ей казался. А может, сыграла шутку разлука, украсив милые черты тем, чего и не было?

Когда пропели "аллилуйя" Диана окаменела от горя, осознав, наконец, что все кончено и ее милый Уилл теперь навсегда потерян для нее, теперь он принадлежит Адель.

Молодых начали поздравлять, а девушка и шагу не смогла сделать в их сторону. Взгляд скользил по фрескам и лицам гостей — как можно радоваться свершенному вероломству, горю двух разбитых сердец?

— Только не говорите, что влюблены в этого юнца, — услышала знакомый тембр над ухом. Диана повернула голову и увидела ночного грубияна. Он был разряжен как король, не то что ночью, однако его взгляд не потерял ни наглость, ни хищный прищур, а лицо еще более теряло при свете дня, чем ночью. Оно оказалось не слегка, а значительно изуродовано рубцами и шрамами и вблизи казалось маской Дьявола.

Девушка отшатнулась и тут же была крепко перехвачена за руку.

— Как вы смеете?!

— Диана? Вы познакомились? Следующие вы, — пропел весело отец, обняв на радостях дочь.

— Что? — нахмурилась она, отодвигаясь от Тьерри.

— Что здесь непонятного, миледи? — с мрачным видом поглядывая на нее спросил Сантьяго.

— Граф Ферна — друг и доверенное лицо твоего жениха, лорда Монтрей, — объявил дочери Тьерри.

— Я прибыл, чтобы жениться на вас по доверенности, — свысока бросил Сантьяго.

Это было равносильно оскорблению.

Впрочем, это и было оскорбление. Слишком много пренебрежения Диана испытала в последние время, чтобы сглотнуть обиду и смолчать. Чаша терпения переполнилась:

— Мой будущий супруг так занят, что не может прибыть на свадьбу сам?

— У мужчины всегда найдутся важные дела.

— Настолько важные, что господин Монтрей не может выделить пару часов, чтобы соприсутствовать на собственном венчании и познакомиться с будущей женой?

— Я могу заверить вас от лица лорда Дэйна…

— Может мой будущий супруг перепоручит вам еще и выполнение супружеского долга?

Сантьяго раздвинул губы в улыбке и, склонившись, шепнул на ухо девушке:

— Даже если вы окажитесь единственной женщиной на свете, я не прикоснусь к вам, будьте спокойны.

Диана не сдержалась и от души влепила наглецу пощечину.

Гости стихли, обескураженные ее поведением. Граф Артего покраснел от возмущения:

— Сейчас же, ты сейчас же идешь к алтарю!

— Ни за что! Я не желаю устраивать свою судьбу по доверенности!

— Что в том предосудительного?! Лорд Монтрей очень занятой человек!

— И богатый, не так ли? Не это ли сыграло главную роль в поспешности вашего решения? — прошипела оскорбленная до глубины души девушка.

Артего побагровел:

— Неблагодарная! Я устроил тебе партию, которой позавидует и принцесса, а ты вместо благодарности бесчестишь меня перед гостями! Я больше не желаю терпеть твои выходки и вопиющие неуважение к родителю! Прокляну! — процедил сквозь зубы, еле сдерживая ярость.

Диана отпрянула — похоже, ей не оставляют выбора.

— Вы говорили о более позднем сроке свадьбы, — прошептала, еще на что-то надеясь.

— Не стоит откладывать на завтра то, что можно устроить сегодня, — как ни в чем не бывало заметил граф Ферна.

— Так это вы настояли?!

— Я. Не испепеляйте меня взглядом миледи, бесполезно. Видите ли, никто не знает, переживет ли ночь и какова она для него будет. Мне это известно, как никому другому. Поэтому я не хочу рисковать снова и тем огорчать своего друга, которому не терпится обрести законную супругу и поставить точку в деле пятнадцатилетней давности.

Мужчина завуалировал свое обвинение и все же не уловить его мог лишь глухой.

Диана была потрясена:

— Вы обвиняете меня в случившемся с вами ночью? Ваш рассудок явно поврежден более конечности.

Что он себе позволяет?! Ах, какая досада, что ей взбрело в голову помочь ему! Лучше бы она устраивала свои дела, а не кидалась на помощь неблагодарным наглецам!

— Надо было выцарапать вам глаза и оставить умирать, — прошипела в лицо Сантьяго.

Тьерри с хрустом сомкнул челюсти, потрясенный услышанным. Дамы ахнули, мужчины затихли, переглядываясь, а Уилл, к стыду Дианы уставился на нее, будто она прилюдно обесчестила его.

— Давайте прекратим этот балаган миледи, а потом уже, за столом, поговорим о выцарапанных глазах и других карах, что готовы вашими молитвами обрушиться на мою голову. Право, мне будет интересно узнать, насколько вы кровожадны.

— Вы самый жуткий человек, которого мне доводилось встретить!

— И это обсудим так же, — пообещал, подхватывая девушку под руку и силой потащив к алтарю. Гости расступались перед странной парочкой, не зная, как реагировать на происходящее.

— Пожалуй, замешкайся я и свадьбы не было вовсе, — заметил тихо Сантьяго.

— Я бы нашла способ научить вас манерам! — заверила Диана.

— О, не сомневаюсь, — хмыкнул, вставая у алтаря и крепко, как тот капкан, что держал его ногу, сжал девушку.

— Лучше бы погибли этой ночью! — в сердцах выпалила невеста.

— Впереди еще одна ночь, миледи — вы сможете взять реванш. Правда моя смерть уже ни на что не повлияет.

Отец Иов лишился дара речи.

— Начинайте, — приказал ему Сантьяго. Тьерри, протолкавшись ближе к паре, поддержал жениха по доверенности, поторопив священника. Тот, очнувшись, начал вещать молитву, стараясь не смотреть на странных молодоженов.

— Я против! Слышите?! Я против!! — закричала Диана. Отец Иов вопросительно глянул на Тьерри, но, не увидев согласия с протестом девушки, продолжил, вещая громче и громче и тем, перекрывая возмущенные крики брачующейся.

— Диана Артего, согласна ли ты взять в жены…

— Нет!

Священник крякнул.

— Может быть?

— Не может, — отрезал Тьерри. — Венчание оговорено, и должно состояться! Я дал слово еще пятнадцать лет назад и не позволю легкомысленной девчонке порочить меня!

Отец Иов моргнул переваривая известие и как ни в чем не бывало обратился к графу:

— Эээ?

— Сантьяго Ферна, женюсь по доверенности за лорда Дэйна Монтрей, — объявил тот.

По толпе прошел шепот удивления, насторожив Диану. Неужели всем известно это имя? Тогда почему она находится в неведении? Кто он такой, этот Монтрей, черт бы побрал и его и его друзей! Почему отец так настаивает, идет на поводу его представителя, не обращая внимания на дочь?

Если до этого момента Диана чувствовала себя игрушкой в руках родителя, то теперь ощутила себя игрушкой в руках судьбы и Бога. Неприятное ощущения, убивающие. Ее словно приперли к стене, приковав цепями и ни туда, ни сюда. Хоть рвись, хоть не рвись.

— Есть вещи, которые нужно просто пережить, — спокойно заметил Сантьяго, будто услышав ее мысли.

— Ах, ставьте свое мнение при себе! — отрезала Диана. Смирение и, правда, не ее дар. Обделил Господь.

— … взять в жены Диану Артего?

— Да.

Чтоб тебя черти съели! — сморщилась девушка всерьез пожалев, что не оставила этого грубияна в лесу, в капкане, один на один с диким зверьем. Уж оно то бы его уму разуму поучило!

— … Объявляю вас мужем и женой! Аминь.

— Аллилуйя!


Сидя за свадебным столом Диана чувствовала себя самой несчастной, раздавленной, уничтоженной. Вокруг веселились: играла лютня, пел менестрель, гости шептались, озорно поглядывая на молодых, смеялись и то и дело восхваляли графа Артего, его зятя и его дочь. Конечно — Аделию что агнцем божьим сидела рядом с Уилиссом. Этой паре и воздавали честь, а Дианы словно вовсе не было и замуж она не вышла. Понятно: смысл петь дифирамбы тому, кого нет за столом, обращать внимания на ту, что обвенчана с доверенностью — изрубцованным хамом с взглядом отпетого разбойника. Любой, взглянув на него, задумается: стоит ли дразнить его, что и как он воспримет, да и Диане чести мало, если взята по доверенности и не поймешь — жена или невеста и чья. Лучше не лезть. И не лезли. Не замечали.

А ведь могло быть иначе, если б она не тратила время на спасения этого грубияна Сантьяго. Сейчас бы наверняка рядом с Бредвордом сидела она, и, как Аделия, скромно потупив глаза, алела от нескромных комплиментов, робела в ожидании первой брачной ночи.

Но Диану обделили и в этом.

— Ненавижу вас и вашего лорда, всех ненавижу, — сказала тихо, сжав кубок пальцами.

— А этого юнца? — взглядом указал на Уилла Сантьяго и сунул в рот пригоршню печенья.

— Я люблю его, — не стала скрывать девушка, надеясь, что ее откровение произведет плохое впечатление и ее оставят в покое. Конечно, это будет концом ее репутации, но хуже бесчестья, что уже было совершенно, ей казалось, нет.

Однако на Ферна большее впечатление произвело печенье. Он спокойно дожевал порцию:

— Так и думал, — бросил и сгреб ручищей новую пригоршню печенья с блюда.

— Бесчувственный истукан!

— Он?

— Вы!

— У? — запихал в рот стряпню.

— Хам и обжора!

— Вы расстроены. Это пройдет.

— Лучше бы прошли вы, я, на худой конец прошла бы мимо той злосчастной ночью.

— Былого не вернешь. Смиритесь.

О, как часто она это слышит! От отца, священника, сестры, даже Магды! А тут еще какой-то неотесанный болван смеет ей советовать!

— А не пойти бы вам к чертям со своим терпением и смирением?

Сантьяго хохотнул, озорно глянув на девушку:

— Христианка, говорите?

— Не ваше дело, язычник.

— Я буддист, — усмехнулся тот, обескуражив девушку ответом. Диана надолго смолкла, переводя неизвестное слово и решая, к чему сказано, а так же о чем. Плохо ли это, хорошо? В итоге обида на мужчину уступила место любопытству:

— Бутист?

— Буддист. По имени Будды, как христианство от Христа. В стародавние времена жил принц, который отрекся от своего царства, чтобы показать людям царствие Божье.

— Вы говорите о Христе.

— Нет, о Будде. Он считал, что человек может избежать всевозможных страданий, если отречется от суетности бытия, подавит в себе потребности, которые и уводят его в мир страдания: похоть, обжорство, алчность.

— Это Христос, — с уверенностью кивнула Диана.

— Нет, миледи, это Будда. А еще он считал, что перед Богом все равнозначны — облака, животные, люди. И нельзя убивать даже букашку — она может оказаться вашим почившим предком. Мне лично импонирует этот факт, как и факт равнозначности всего сущего. Разделение на сословия весьма раздражительно своей унизительностью, не так ли?

— Вы разыгрываете меня.

— Нет. Видите ли, мир более многообразен, чем вам представляется из окон ваших покоев в замке, и в нем есть место всему, на что не хватит вашего воображения.

— Так Будда выдумка?

— Нет.

— Где же он жил?

— В Индии.

— Где это?

— Далеко, — улыбнулся Сантьяго и потянулся за вином.

— Откуда вы это взяли? Придумали?

— Увы, мое воображение скудно, но я люблю путешествовать, и это заменяет мне фантазии, заодно расширяет знания о мире. Кстати, таков и ваш супруг.

— И вы были в той Индии?

— Были.

— Видели Будду?

Сантьяго улыбнулся наивности девушки:

— Увы, миледи, он посмел скончаться до нашего приезда.

Любопытную беседу прервали танцы.

Граф Артего встал, взяв дочерей за руки и тем, заставил пары подняться.

— Пора занять брачное ложе.

Уилл повел Адель направо, Сантьяго с Дианой пошли налево, каждый в свои покои.

— Надеюсь, вы не ворветесь в мою спальню, — прошептала девушка.

— Нет, но я провожу вас до дверей и прослежу, чтобы в комнате никого не было.

— Вы понимаете, что оскорбляете меня?

— Всего лишь проявляю закономерную осторожность. И не советую устраивать прогулки по ночному лесу — завтра рано утром мы уезжаем, вам нужно выспаться.

Диану развернуло:

— Завтра? К чему такая спешка?

— Что ждать?

— Но я не готова к отъезду, мое приданное не сложено, мои вещи…

— Ничего не надо миледи, мы едем вдвоем без всяких обозов с ненужными безделушками. Все что понадобиться приобретем в дороге. На счет приданного, — мужчина навис над ней, заставляя вжаться в стену. — Ваш супруг его уже получил.

— Каким образом?

— Земли, миледи.

— Но у меня нет земли.

— Есть. Ложитесь спать, миледи Диана и ни о чем не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы ваш сон не нарушали.

— Постойте, я не понимаю, какие земли…

— Стоит ли получать объяснения в столь поздний час? Оставим до утра.

— Но все это слишком. Как мы поедем, куда? Мне нужно объявить служанкам…

— Миледи, мы едем вдвоем, — с нажимом повторил Сантьяго. — Лорд Дэйн приятный человек, но гостеприимным назвать его нельзя. Ему нужна супруга, а не ее служанки.

— А охрана? Воины отца…

— Я заменю их.

Девушка смолкла, потрясенная закравшимся подозрением.

— Говорите нужна супруга? И так не терпится ее увидеть? А может все проще — ему нужно лишь приданное? — гордо вскинула голову Диана — речь уже шла не только о чести, но и о жизни. — Я совершенно не знаю вас и вашего лорда и никуда не поеду без сопровождения.

— Поверьте, я стою любого сопровождения и не дам вас в обиду. Со мной вы в безопасности.

Диане не верилось. У нее не было гарантии, что этот мужчина попросту не придушит ее в дороге просто так, от скверности характера, или мстя ей за придуманную обиду — ведь выдумал вину девушки в произошедшем с ним ночью. И какой из него охранник, если даже под ноги не смотрит, в западню для зверей с такой легкостью попадает. Возможно, он силен, но кто сказал, что хитер и умен. А чтобы выжить порой силы телесной мало.

А если… Господи помилуй! Может, этому Дэйну нужно было лишь приданное Дианы, те самые земли, о которых она даже не слышала. Может поэтому не слышала, может поэтому от нее скрывали их наличие — по брачному договору с женихом? Диана не видела ни его, ни контракт и Бог знает, что там оговорено и с кем. Может лорду были нужны лишь эти земли, и, получив их, она будет лишней.

Ну, конечно, как еще объяснить его пренебрежение мало к невесте и таинству венчания, так и к сохранности своей супруге в дороге? Да ему наплевать, что с ней будет — он получил, что хотел и теперь она лишняя. Поэтому он выслал своего дружка с внешностью отпетого разбойника и манерами забияки. Тот убьет ее по дороге по приказу господина или того хуже, продаст работорговцам. И не найдешь, да и кто станет искать? Супруг, который ни разу ее не видел и которому выгоднее ее смерть, чем жизнь? Отец, который возмутительно обошелся с дочерью и тем дал понять, что устал от нее, что рад сбыть с рук? Адель, которая за весь день и вечер слова сестре не проронила? Отцу Иову, который венчал ее с Сантьяго зная, что нарушает господни заповеди, но все же обвенчал, закрыв глаза на возмутительность положения невесты, на ее "нет", на собственную совесть, на сам лик Божий!

Ее попросту обрекли на гибель. Из-за чего? Она не понимала, но сейчас все встало на свои места — земли!

Девушка закаменела. Толкнула дверь в свои покои и бросив:

— Спокойной ночи, — захлопнула дверь перед носом Сантьяго.

Нет, спать она не собиралась. Чуть, в замке угомонятся и, она пойдет к отцу, потребует объяснений и защиты. А если не получит?

Девушка закружила по покоям, гоня служанок, чтобы остаться наедине с собой и что-нибудь придумать. И только тут поняла, что совершенно забыла об Уилле, его словно не было в ее жизни вовсе. Даже мысль о нем была легкой, ничего не значащей, хотя еще пару часов назад она искренне и глубоко страдала, видя его рядом с Адель, ни о чем, ни о ком другом думать не могла.

Что происходит?

Может Сантьяго колдун? Поэтому спокойно заявляет, что стоит сотни охранников?

Выходит, заговор против нее еще более глубок и страшен, чем показалось вначале?

А отец понимает, кому отдал дочь и на что ее обрекает?

Диана с трудом дождалась момента, когда в замке все стихло.

Она осторожно выскользнула в темноту за двери и… наткнулась на Сантьяго. Тот стоял у стены, сложив руки на груди и, спокойно рассматривал девушку.

— Так и знал, что вы что-нибудь предпримите.

— Я всего лишь хочу поговорить с отцом.

— Вряд ли граф будет в состоянии побеседовать с вами.

— Хотите сказать, что он пьян?

— Говорю, что он занят.

Диана нахмурилась — она прекрасно знала, чем, вернее с кем мог быт занят отец, но откуда это может знать Ферна?

— Подсматриваете, подглядываете? О, достойное вас занятие!

— Пытаетесь оскорбить? Не утруждайтесь.

— Откуда же вам известно, что мой отец занят? Только не говорите, что он поставил вас в известность.

— Нет. Но я имею глаза и уши и умею их использовать по назначению.

— Вы колдун! — выпалила девушка.

— Я? — мужчина рассмеялся. — Право, с вашей фантазией ничто не сравнится.

— Считайте, как хотите! Я иду к отцу и все ему расскажу. Вот увидите — завтра вы уберетесь из замка один, с позором. Брак с вашим другом будет аннулирован!

— Уверены?

— Да!

А какой родитель откажет в защите и помощи родному ребенку?

Сантьяго с улыбкой отвесил поклон, махнув рукой: вперед.

Его невозмутимая самоуверенность изрядно раздражала и будила сомнения. Но нужно попытаться и призвать отца к родительскому долгу. Если же не получиться… Тогда у Дианы не будет выхода — ей самой придется постоят за себя.