"Магистр" - читать интересную книгу автора (Коу Дэвид)

4

Продолжаю удивляться переменам, которые произошли в Брагор-Нале за последние семь лет. Постоянная война между лордами и изгоями, которая когда-то грозила ввергнуть весь Ноль в хаос, сейчас почти прекратилась. Перестрелки все еще случаются время от времени, и убийства продолжают уносить жизни нескольких лордов ежегодно. Но я ясно дала понять своим оверлордам, что не потерплю подобного, и они сообщили об этом своим подчиненным. Прогресс, как я им сказала, будет основываться на достижениях в промышленности и поддержании порядка в Нале. Тот, кто хотя бы раз прибегнет к насилию, будет наказан; а тот, кто снова и снова будет обращаться к нему, будет лишен власти и заключен в тюрьму…

Как я уже говорила, я изложила свою позицию по этому вопросу совершенно ясно, и мои подчиненные, кажется, приняли это близко к сердцу, но с одним большим исключением: хотя они прекратили попытки убить друг друга, некоторые среди них — мне еще предстоит узнать, кто именно, — удвоили свои усилия, чтобы убить меня.

от Мелиор И Лакин, Правительницы Брагор-Наля, магу Оррису, день 4, неделя 8 зима, год 3067

Звук взрыва заставил Мелиор неожиданно проснуться, сердце ее судорожно колотилось, а в ушах звенело. На какой-то момент она с ужасом подумала, что ей снова одиннадцать лет и она просыпается в маленькой спальне своего детства, разбуженная взрывом, который унес жизнь ее отца. Но воспоминания быстро иссякли. Мелиор поняла, что находится в своей комнате в Золотом Дворце Брагор-Наля и эта бомба предназначалась ей.

На деревянном полу и атласных покрывалах ее кровати валялись осколки стекла, а из разбитых окон стал струиться едкий и густой дым, смешанный с холодным воздухом позднего зимнего утра. Она слышала, как на улице под ее окном кричат люди. Люди Джибба. Она, возможно, слышала даже самого Джибба. Из-за шума в ушах она не была уверена.

Она посмотрела, не ранена ли, и ничего страшного не обнаружила, хотя чувствовала, как по щеке что-то течет. Она дотронулась до нее, а затем взглянула на руку. Кровь. Возможно, ее порезал попавший в нее осколок стекла.

— Ублюдки! — сказала она, выскакивая из постели и набрасывая на плечи шелковый халат. Затем подошла к зеркалу, висевшему на противоположной стене, которое слетело с одной из петель, но все-таки выдержало взрыв, и осмотрела порез на щеке. Ничего страшного, царапина с подтеком крови. Но она была в ярости. — Ублюдки! — снова сказала она. Она попыталась перевести дух и поняла, что ее трясет.

В дверь постучали.

— Войдите! — произнесла она, пряча трясущиеся руки в карманы.

Дверь открылась, и вошел Джибб. Мелиор все еще не привыкла к его строгой голубой форме Правительственной Службы Безопасности, хотя он возглавлял эту службу почти семь лет. Она по-прежнему считала его изгоем, так же как и себя — лордом, а не Правительницей и Хранительницей Камня. Этому способствовало и то, что он выглядел почти так же, как и более десяти лет назад, когда она впервые встретила его на заставе в Четвертом квартале Брагор-Наля. Он по-прежнему был мощного телосложения и двигался грациозно. Его лохматые волосы так и остались темными, а седина, начавшая появляться в ее собственных янтарного цвета завитках, не тронула его шевелюры, и лицо у него, как и раньше, было круглым и выглядело молодо. Он стал более сдержанным, чем раньше, и, возможно, чуть осторожнее. Но это было вызвано не только течением времени, но и изменениями в их отношениях. В остальном он остался прежним, за исключением того, что теперь он лично отвечал не только за ее безопасность, но и за поддержание порядка на всей территории Наля.

— Правительница! — воскликнул он, быстро заходя в покои и глядя на постель. Он остановился, увидев, что ее там нет, и быстро осмотрел помещение. Когда он наконец ее обнаружил, у него широко раскрылись глаза. — Вы ранены! — взволнованно сказал он, подходя к ней.

Она нахмурилась:

— Кажется, нет. Джибб, докладывай. Что случилось?

— Нужно вызвать врача, — настаивал он. — У вас кровь идет.

Она засмеялась, хотя по-прежнему держала руки в карманах, и ей пришлось сделать усилие, чтобы сдержать внезапную дрожь, пробежавшую по спине. Сколько покушений может вынести человек?

— Все в порядке, Джибб. Уверяю тебя. Сообщи мне, что случилось.

Он еще мгновение пристально смотрел на нее, затем медленно покачал головой, и на лице у него появилось выражение покорности, которое она так хорошо знала. Несколько лет назад она стала бы поддразнивать его, говоря, что, если бы его работа была слишком легка, он бы ушел от нее из-за скуки. Такова была природа их дружбы.

Но все это изменилось несколько лет назад, когда Джибб наконец признался, что влюблен в нее, и попросил ее выйти за него замуж. В тот момент они шагали по парку Золотого Дворца, наслаждаясь легким прохладным ветерком и ранним осенним вечером. Сначала она решила, что он шутит, но, когда ее легкомысленный ответ не вызвал ничего, кроме молчания и боли в его темных глазах, она поняла свою ошибку. Борясь с внезапно охватившей ее паникой, она попыталась объяснить, что не любит его как мужчину и сомневается, что когда-либо полюбит.

— Ты мой самый близкий друг, — сказала она ему. — На большие чувства я не способна.

Джибба тем не менее переубедить не удалось. Он пытался уверить ее в том, что со временем ее чувства, возможно, изменятся. В конце концов ей ничего другого не оставалось, как сказать ему то, что расстроит его еще больше, но решит эту проблему.

— Я не могу любить тебя, — наконец сказала она, с удивлением заметив, что плачет, — потому что я люблю другого. Я люблю Орриса.

Джибб долго смотрел на нее, храня молчание и не двигаясь. Наконец он откланялся и ушел.

Мелиор боялась, что вслед за этим разговором он сложит с себя обязанности начальника ПСБ. Но на следующее утро он был на своем рабочем месте, занимаясь вопросами ее безопасности и отправляя группу людей разобраться с последствиями перестрелки в Семнадцатом квартале. Больше они не возвращались к этому разговору. Мелиор как-то попыталась, но Джибб дал ясно понять, что не склонен об этом говорить. И они стали притворяться, что ничего не изменилось.

Тем не менее их дружба с тех пор перестала быть прежней. Их разговоры неожиданно сделались затруднительными и напряженными. Раньше Мелиор свободно говорила с ним почти обо всем и шутила, ни на секунду не задумываясь, а теперь она следила за каждым словом из страха задеть его чувства или, хуже того, заставить думать, что готова согласиться на его предложение. Его готовность остаться на посту главы ПСБ принесла ей большое облегчение, но она знала, что былая непринужденность их дружеских отношений исчезла навсегда. Она видела его каждый день и все-таки скучала по нему прежнему так же, как по своему отцу.

Время от времени, когда они разрабатывали меры по обеспечению безопасности или обсуждали стратегию предстоящей встречи с Советом Правителей, Мелиор почти удавалось убедить себя, что их отношения сделались такими же, какими были много лет назад, когда они действовали в уличной среде Четвертого квартала. Но сейчас, когда она стояла среди осколков стекла, валяющихся на полу ее комнаты, и дым ел глаза, ей казалось, что пропасть, разделяющая их, была так же широка и глубока, как море Арика.

— Бомба была приведена в действие вручную, — сказал Джибб монотонным голосом, — очевидно, кем-то, одетым в форму ПСБ. Он добрался до ступеней у входа во дворец, прежде чем мои люди заметили его. Они застрелили его, но ему удалось произвести взрыв.

Мелиор кивнула. Эта тактика была старой, но эффективной. Дать убийце одурманивающее вещество, спрятать взрывчатку под одеждой, пригодной для маскировки, и послать несчастного дурака на смерть, надеясь, что ему удастся прихватить с собою того, кого нужно убрать. Седрика — оверлорда первого доминиона Брагор-Наля — едва не убили подобным образом, и шрамы от покушения сохранились у него на всю жизнь. Только за последний год Мелиор перенесла четыре подобных покушения. «Теперь уже пять», — сказала она себе, снова замечая порез на щеке и дрожь в руках.

Они с Джиббом понятия не имели, кто стоял за всеми этими посягательствами на ее жизнь. После первого покушения они получили сообщения, что ответственность за это несет Энрек, один из оверлордов Мелиор. Он признался в этом после допроса людьми Джибба и был брошен в тюрьму. Но нападения продолжались; Джибб знал, что все четыре убийцы пользовались взрывчаткой одного типа и в одной и той же оболочке. Это в сочетании со сходной тактикой убедило Джибба и Мелиор в том, что все они были посланы одним и тем же человеком. После последнего покушения Джибб допросил Энрека второй раз, но, хотя оверлорд признался в том, что получал указания и золото в количестве более чем достаточном, он также заявил, что все доходило до него через посредников. Джибб использовал все методы, имеющиеся в его распоряжении, — даже сейчас Мелиор не могла не содрогаться от мысли о том, что это значило, — чтобы заставить Энрека назвать того, кто стоит за ним, но оверлорд ничего не сказал.

— Он не слишком хорошо переносит боль, — сказал ей Джибб в тот момент. — Поэтому, я думаю, он и вправду не знает.

«Кто бы это мог быть?» — спросила себя Мелиор уже не в первый раз за прошедший год. У нее не было недостатка во врагах, она знала это. Мельком взглянув на свой посох, на котором сверкал красный камень, она грустно улыбнулась. В качестве Правительницы она была естественной мишенью для убийства. Несмотря на все реформы, которые она провела в Брагор-Нале, ей не удалось изменить одного фактора, присущего системе правления в Нале: мир и стабильность склонны ограничивать возможность прогресса. Насилие в Нале, которое Мелиор с Джиббом пытались обуздать, имело и практическую подоплеку. Изгоям оно давало возможность стать лордами, а тем в свою очередь оверлордами. И если бы насилию удалось унести жизнь Правительницы, как то случилось семь лет назад, когда Седрик убил Правителя Дарелла, это отразилось бы на всей системе и создало благоприятные возможности к продвижению нескольких удачливых людей на всех уровнях иерархии Наля.

Но Мелиор считала, что в этом не единственная причина повторяющихся покушений на нее. Ведь она не просто Правительница Брагор-Наля. Она также являлась Хранительницей Камня и первым гилдрином в истории Наля, который не только не скрывает своего происхождения, но и обладает огромной властью, а не просто занимает Золотой Дворец. Из-за Дара прозрения — способности предсказывать будущее — людей, принадлежащих к ее сословию, преследовали тысячу лет. И будучи самым выдающимся и могущественным гилдрином во всем Лон-Сере, Мелиор не могла не стать мишенью из-за страха и ненависти, которую вызывали гилдрины.

— С вами точно все в порядке? — спросил Джибб, внимательно глядя на нее.

Ей удалось улыбнуться:

— Да, спасибо тебе.

— Мы выясним, кто за этим стоит, Правительница, — уверенно сказал он, выдержав ее взгляд. — Даю вам слово. Я уже поручил Премелю заняться этим, а так как данное покушение обросло дополнительными уликами, он очень скоро что-нибудь сыщет.

— Я ни на мгновение в этом не сомневаюсь, — ответила Мелиор.

— Но вас что-то беспокоит.

Она улыбнулась, не обращая внимания на вновь охватившую ее дрожь.

— Случившееся — не самый приятный способ будить меня по утрам.

— Конечно, Правительница. — Он смотрел в сторону. — Вам, наверное, нужно побыть одной. Я пойду.

Она покачала головой:

— Я не это имела в виду, Джибб…

— Все в порядке. Мне в любом случае надо проверить, как идет следствие. Я не хочу, чтобы было упущено что-нибудь из того, что может помочь Премелю.

Мелиор, еще раз переводя дух, кивнула.

— Дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится, Правительница.

«Правительница. Называй меня Мелиор! — хотелось сказать ей. — Ты же мой лучший друг!» Вместо этого она кивнула еще раз:

— Хорошо.

Он повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Мелиор вытащила руки из карманов и провела ими по волосам. Дым немного рассеялся, и оставалась лишь небольшая серая дымка, но ее комната походила на помещение бара в кваде после перестрелки. Для того чтобы прибрать здесь и вставить стекла, понадобится почти целый день. Это, конечно, ее не беспокоило; у любой Правительницы имеются на то слуги. Но это означало, что ее комната и кабинет, примыкающий к ней, который, как она видела, тоже был поврежден, будут недоступны ей до самого вечера.

Она подошла к маленькой раковине у кровати, стерла осколки с ее края и плеснула себе в лицо холодной водой. От воды порез жег сильнее, но благодаря этому она стала чувствовать себя бодрее настолько, что приняла внезапно решение. Сняв халат, она быстро оделась и натянула сапоги. От Правителей Брагор-Наля ожидалось, что они будут носить платье золотого цвета; это так же свидетельствовало о занимаемом положении, как и сам дворец. Но Мелиор никогда не чувствовала себя удобно в чем-либо, кроме своих свободного кроя черных брюк и блузки цвета слоновой кости, и она продолжала носить их вместе с лучеметом на ремне у бедра даже на собрание Совета Правителей. Марар, лидер Стиб-Наля, малозначительного южного соседа Брагор-Наля, совершенно ясно дал понять, что находит ее одеяние оскорбительным. Даже Правительница Уэрелла-Наля Шивонн, которая сыграла такую важную роль в событиях, приведших к противостоянию Мелиор и Орриса с Седриком, часто говорила с серьезностью, проступавшей, несмотря на улыбку, что Мелиор походит на лорда, а не на Правительницу.

Мелиор, конечно, дела не было до того, что собратья Правители думают о ее наряде. Ведь она — гилдрин и Хранительница; она обязана выглядеть иначе, чем другие Правители. Но самое главное, она правила Налем, знаменитым своими изгоями и перестрелками. Не к лицу первой за всю его историю женщине-Правительнице прятать лучемет и одеваться в красивое платье.

И теперь, пристегнув лучемет и взяв посох, Мелиор вышла из спальни и прошла к лестнице, которая вела на улицу, где Джибб со своими людьми изучал повреждения, вызванные взрывом. Мраморные ступени, ведущие к входу во дворец, раньше были позолочены, а теперь почернели и были завалены стеклом и прочим мусором. Большинство из них были сильно повреждены, и их с трудом можно было отремонтировать, а вторая, третья и четвертая снизу полностью разрушены. Позолоченный фасад дворца также почернел и был весь в выбоинах, из которых торчали зазубренные обломки мрамора.

Около дюжины людей Джибба лежали на земле возле входа, их голубая форма была окровавлена. Нескольких уже перевязали, в то время как за остальными все еще ухаживали врачи. Троих накрыли белыми простынями, и Мелиор видела лишь черные сапоги и темно-красные ручейки крови. От убийцы, казалось, вообще ничего не осталось.

Те люди Джибба, которые остались невредимыми после нападения, искали на земле перед дворцом осколки бомбы или что-нибудь, что могло бы дать хоть какую-нибудь информацию об убийце. Некоторые из них осторожно извлекали обломки из стены дворца. Джибб стоял внизу у первой ступени того, что осталось от лестницы, тихо разговаривая с Премелем. Если Мелиор трудно было представить Джибба на посту главы ПСБ, то еще страннее было видеть Премеля в качестве заместителя командира подразделения Службы Безопасности. С гладко выбритой головой и золотым кольцом в ухе, он все еще очень походил на изгоя, даже в голубой форме. Несмотря на бойню, представшую перед ее глазами, она не смогла сдержать улыбки. Иногда ей казалось, что все они были просто детьми, притворяющимися Правителями и солдатами.

— Правительница! — с удивлением воскликнул Джибб, заметив ее в дверях. — Вам что-нибудь нужно?

— Нет. Я просто собралась помочь вам.

Он сузил глаза:

— Что вы имеете в виду?

— Ведь я была неплохим лордом, помнишь?

— Конечно. Но…

Она стала спускаться, легко перепрыгивая те ступеньки, которые были слишком повреждены и не могли бы выдержать ее. Она остановилась перед ним и спокойно встретила его взгляд.

— Я, может, и Правительница, — произнесла она со спокойной настойчивостью, — но это не значит, что я не в состоянии изучать обломки или заниматься еще чем-нибудь, что делаешь ты или твои люди.

— Я знаю, — ответил Джибб, также понижая голос. — Но это означает, что вы представляете собой еще более легкую мишень, чем раньше. И кто знает, нет ли поблизости второго убийцы.

Она улыбнулась:

— Ты прав. Хорошо, когда глава ПСБ рядом.

Джибб покачал головой:

— Не вижу в сказанном ничего смешного, Правительница.

— Да, конечно, это несмешно, — согласилась Мелиор, и ее улыбка угасла, когда она стала осматривать жуткое побоище вокруг. — Сегодня кто-то убил троих моих людей, и я хочу знать почему. — Она снова посмотрела на Джибба. — А что касается остального, я все еще лучше управляюсь с кинжалом или лучеметом, чем любой другой из присутствующих. Включая тебя, Джибб. Никогда об этом не забывай.

Он широко улыбнулся, причем такой улыбкой, какой она не видела уже много лет.

— Я и не забывал. Рад, что и вы помните.

Она нахмурилась, не зная точно, что он имеет в виду.

— Пойдемте со мной, — сказал он, показывая на кучку мусора, которая валялась неподалеку от входа во дворец. — Позвольте мне показать то, что мы уже нашли.

Они присели на корточки и начали рассматривать почерневшие обломки камней, кожуха и металла. Мгновением позже к ним присоединился Премель.

— Мы нашли примерно то же, что находили в последние четыре раза, — сказал ей Джибб, внимательно рассматривая кусок металла в течение нескольких секунд и затем небрежно бросая его обратно в остальной мусор.

Мелиор грустно улыбнулась:

— Иначе говоря, ничего.

Глава Службы Безопасности кивнул ей:

— То же самое было каждый раз.

Премель громко фыркнул. Через секунду Мелиор поняла, что он смеется. Но когда она взглянула на лысого мужчину, то не увидела особой радости в его бледных глазах.

— Это хуже, чем ничего, — сказал Премель. — Похоже, они над нами насмехаются.

— Так, значит, ты согласен с Джиббом, — сказала Мелиор. — Все бомбы были посланы одним и тем же человеком.

Он на минуту задумался.

— Или людьми, — поправил он. Но затем кивнул. — Да, я согласен.

— Ну, это уже кое-что. — Она снова повернулась к Джиббу. — Так что же мы о них знаем?

— Немного. Едва ли осталось что-нибудь, на что можно было бы посмотреть. Несколько кусков кожуха бомбы, кое-что из одежды убийцы. Они делают хорошие бомбы и с радостью пожертвуют несколькими людьми, чтобы убить вас. Но помимо этого… — Он замолчал.

— Вы ничего не узнали по кожуху или одежде?

— Пока еще нет. Но этот взрыв, возможно, даст нам кое-что.

— В смысле?

Он поднял еще один обломок из кучи мусора и протянул его ей. Он был черным, с неровными краями и чуть больше, чем ее ладонь.

— Вы, возможно, не поверите, но это самый большой обломок из тех, что мы находили после всех этих взрывов.

Мелиор перевернула обломок и, не увидев ничего особенного на другой стороне, вернула его Джиббу.

— Нелегко будет продолжать следствие, основываясь на этом осколке.

— Да, но есть несколько других обломков, которые почти такого же размера, как этот. Очевидно, эту бомбу делали не так тщательно, как остальные. Возможно, мы найдем еще что-нибудь.

— А если нет? — спросил Премель.

Все трое встали, но прежде чем Джибб или Мелиор успели ответить, один из людей, осматривающих фасад дворца, взволнованно окликнул Джибба. Он держал что-то в руке и, спустившись бегом по лестнице, устремился к ним.

— В чем дело? — спросил Джибб.

Тот широко улыбнулся:

— Кажется, это детонатор.

Затем он протянул руку, и Джибб поспешно схватил протянутый предмет. Начальник службы безопасности несколько секунд разглядывал его, прежде чем снова взглянуть на солдата.

— Молодец, — сказал он.

Тот улыбнулся еще шире.

— Спасибо, сэр. — Он развернулся и поспешил обратно к дворцу.

— Ну? — спросила Мелиор.

Здоровяк снова стал разглядывать предмет:

— Он прав. Это детонатор. — Затем он передал его Мелиор. — Взгляните, — мрачно сказал он.

Это был маленький металлический цилиндр с отверстиями на одной стороне, почерневший, как и прочие обломки. Два отверстия были просверлены с одного из концов цилиндра, возможно, для проводов, ведущих к взрывчатке. Однако этот кусок металла рассказал Мелиор все, что ей нужно было знать о ее предполагаемом убийце.

Она не была специалистом по взрывным устройствам. Даже в молодости, когда ей приходилось убивать довольно часто, она предпочитала точность лучемета и кинжала непредсказуемости взрывчатки. Но жизнь в квадах требовала, чтобы она знала кое-что и о бомбах. Подчас возможность выжить зависела от ее способности обезвредить бомбу с часовым механизмом. Поэтому она знала, что большинство детонаторов на взрывных устройствах, используемых изгоями и лордами, были гораздо грубее, чем тот, который она держала в руках. Человек, пытавшийся убить ее сегодняшним утром, был послан кем-то, кто мог снабдить его весьма совершенным устройством.

Но это было второстепенной деталью. У бомб, изготовленных в Брагор-Нале, были квадратные детонаторы. У всех. Этого требовали условия Прокламации, подписанной Правителями трех Налей Лон-Сера в 2899 году. От всех Налей требовалось стандартизировать определенные компоненты своих ведущих товаров. Это условие предназначалось для регулирования экспорта ведущих товаров, давая возможность отследить источник каждой единицы товара. Декларация включала перечень необходимых деталей для автомобилей, станков, говорящих экранов и прочих предметов повседневного обихода и, конечно, оружия. Включая детонаторы.

— Что скажете? — спросил Джибб, внимательно наблюдая за ней.

Мелиор перевела дух:

— Это было сделано не в Брагор-Нале.

— Да, — согласился он.

Мгновение она пристально глядела на него, а затем, вернув ему детонатор, повернулась на каблуках и направилась ко дворцу.

— Куда вы? — крикнул ей вслед Джибб.

— К себе в кабинет! — не останавливаясь, бросила она через плечо. — Мне нужно поговорить с Шивонн!


— Доброе утро, Правительница! — воскликнул один из рабочих, когда Шивонн показалась на низкой террасе, выходящей на пустые цветочные клумбы и любимые ею живые изгороди.

Она помахала рукой и улыбнулась, ее темно-красное платье и светлые волосы развевались от легкого ветерка. Еще несколько мужчин и женщин поприветствовали ее, она помахала и им.

Было еще холодно. Она знала, что, если они переставят цветы из теплицы в сад сегодня, они рискуют потерять их. Но хватка зимы ослабевала, и ей не терпелось увидеть, как цветы распускаются под Уэрелланским солнцем. Кроме того, она всегда следовала зову чувств, когда речь шла о садах. За все время, которое она была Правительницей, она не потеряла на морозе ни одного бутона.

Она спустилась по лестнице, которая вела от террасы к саду, и стала бродить по извилистым тропинкам, обозначенным хорошо ухоженными живыми изгородями.

Во многих отношениях ее жизнь с тех пор, как она стала Правительницей, утратила новизну: изоляция, постоянное заискивание подчиненных, пышность церемоний, которые больше не представляли для нее интереса. Она стала нетерпеливой из-за вечно усиливающихся раздоров среди своих легатов. Конечно, она понимала: все они мечтают когда-нибудь стать Правителями, а она стареет. Но она устала от их честолюбия и была напугана ожесточенностью их соперничества.

Даже собрания Совета Правителей, которые она посещала с интересом и энтузиазмом, когда Мелиор стала лидером Брагор-Наля, снова наскучили ей. Марар, Правитель Стиб-Наля, проявлял мало интереса к привнесению в Лон-Сер подлинных перемен, а Мелиор, несмотря на свои добрые намерения и сообразительность, должна была еще многое узнать о том, как управлять Налем и строить отношения с его соседями.

Она знала, что в этом заключается благоприятная возможность для Уэрелла-Наля. Стиб-Наль оставался слабым, а лидеру Брагор-Наля недоставало опыта. Десять лет назад более молодая Шивонн изыскала бы способ воспользоваться подобным обстоятельством, а теперь это могли сделать Вирсия или кто-нибудь другой из легатов. Но нынешняя, постаревшая Шивонн, слегка дрожавшая в своем темно-красном платье, была утомлена, а со смертью Дарелла ушла угроза войны, так что больше не было вызова, который стимулировал ее раньше.

Единственное, к чему она еще испытывала интерес, — это сад. Здесь она могла действовать, смело заполняя цветочные клумбы, словно бросая вызов зиме. Тут было ее поле боя, а рабочие служили ее солдатами.

Сейчас она шла среди них, заглядывая им через плечо, иногда давая совет или указание. Многих из них она знала не первый год. Старый Тиран был здесь дольше нее, а Крид, Лиретт и Аффрен появились здесь вскоре после ее вступления в должность. Некоторые были наняты позднее, и хотя их имена были ей неизвестны, она знала их в лицо. И как бывало почти каждый год, среди них попалось ей новое лицо — женщина, которой она раньше не видела, и сейчас та направлялась к ней. Новеньким всегда нравилось знакомиться с ней.

— Правительница! — Она обернулась и увидела, как Лиретт делает ей знак подойти и взглянуть на что-то. Шивонн кивнула и направилась в ее сторону. Новенькой придется подождать.

— Да, Лиретт, — сказала Шивонн, подойдя к тучной женщине, которая копалась в большой цветочной клумбе. — Что-нибудь случилось?

— Конечно, случилось, Правительница! — ответила Лиретт, и голубые глаза ее засверкали, когда она положила мотыгу. — У них лобелия и гибискус посажены рядом! Дело не в том, что они по цвету друг другу не подходят. Но гибискус слишком высокий! К середине лета он будет отбрасывать на лобелию такую тень — ого-го!

Шивонн сдержала улыбку. Лиретт никогда не стеснялась в выражении своих чувств, и, хотя она с почтением относилась к положению, занимаемому Шивонн, своим поведением она всегда подчеркивала: сад был ее владением.

— Я понимаю тебя, Лиретт, — ответила Шивонн с подобающей серьезностью. — Вноси любые изменения, которые сочтешь необходимыми.

Та улыбнулась:

— Благодарю вас, Правительница.

Шивонн кивнула и продолжила прогулку. Затем, вспомнив о новой женщине, она остановилась и стала осматривать сад в поисках ее.

Но прежде чем найти новенькую, она услышала, как кто-то еще зовет ее. Тяжело вздохнув, она повернулась к террасе и увидела одного из охранников, который звал ее во дворец.

— В чем дело? — нетерпеливо воскликнула она.

— Ваш говорящий экран, Правительница! — ответил тот, — С вами желает говорить Мелиор!

Шивонн сделала кислое лицо.

— Ну, прекрасно.

Она повернулась, чтобы пойти к террасе по самой короткой дорожке, и чуть не столкнулась с одной из работниц. Мгновением позже она поняла, что это новая женщина.

— Ах, здравствуйте, — как можно любезнее сказала Шивонн. Затем она попыталась обойти ее. — Боюсь, наше знакомство будет…

Шивонн остановилась, с изумлением глядя в глаза женщины. Ее зрачки были огромными, и оставляли лишь тоненькое колечко светло-серого цвета вокруг бездонной черноты.

«Она одурманена», — поняла Правительница, и страх охватил ее сердце. Она попыталась отступить, внезапно осознав с поразительной ясностью, зачем пришла эта женщина, но позади оказалась изгородь.

Никто ничего не заметил. Ей предстояло умереть, хотя ее крик услышала бы дюжина рабочих и целая бригада охраны, потому что никто из них не успеет ей помочь.

— За что? — чуть ли не шепотом спросила она.

Но она знала, что женщина не сможет ответить.

А та слегка подняла руку, и Шивонн увидела, как утреннее солнце сверкнуло на металле квадратного детонатора. Правительница открыла рот, чтобы закричать, но прежде чем она успела это сделать, убийца шевельнула большим пальцем.