"Девушка и призрак" - читать интересную книгу автора (Кинселла Софи)Глава девятнадцатаяУтро воскресенья, а я все еще злюсь. На себя. Ну почему я такая рохля? В пятницу Натали задавила меня своим напором, и я не посмела даже рта раскрыть. Не стала ей перечить, не предъявила никаких претензий, которые бились в голове, будто разъяренные мухи. Теперь-то я придумала достойную речь. Что-то типа: «Ты не можешь просто вернуться и сделать вид, что все в порядке». Или: «Неплохо бы извиниться за то, что бросила нас в беде». Или: «Не смей присваивать Клер Фортескью, это я ее нашла!» Или даже: «Значит, тебя выгнали с предыдущей работы? Почему же ты водила меня за нос?» Но я промолчала. Только охнула и пробормотала: — Натали! Это ты! Как… Что… Она пустилась в долгие рассуждения о парне на Гоа — негодяе и подлом изменнике, — о нестерпимой скуке, счастливом возвращении и воссоединении с нами. — Натали, — начала я, — без тебя нам пришлось несладко… — Вот что значит большой бизнес. Большой бизнес — большой стресс. — Но ты же просто исчезла! Без предупреждения. Нам пришлось латать дыры… — Подруга, — она вытягивает руку вперед, призывая к спокойствию, — я понимаю. Вам было нелегко. Но теперь все позади. Прочь неприятности, и да здравствует процветание. Алло, Грэм? — Она переключается на телефон. — Натали Мессер слушает. Весь оставшийся день она без передышки болтала по телефону, так что у меня не было ни малейшего шанса вставить хоть слово. Даже уходя, трепалась по мобильнику и просто сделала нам ручкой, подмигнув на прощанье. Итак, она вернулась. И ведет себя так, словно никуда не уезжала и мы же еще должны быть ей благодарны. Но если она подмигнет мне еще раз, я ее задушу. Раздраженно затягиваю волосы в хвост. Нет у меня никакого желания наряжаться, благо осмотр достопримечательностей не предполагает винтажных платьев. А Сэди, убежденная, что я встречаюсь с Джошем, оставила меня в покое. Подкрашиваясь, тайком наблюдаю за ней. Я не собиралась ее обманывать, но она сама напросилась. — Не вздумай меня преследовать, — предупреждаю я в сотый раз. — Поняла? — Очень надо! — сердито отвечает она. — Всю жизнь мечтала наблюдать за тобой и марионеткой-чревовещателем. Даже телевизор лучше. Как раз показывают ретроспективу Фреда Астера. Мы с Эдной отлично проведем время. — Вот и славно. Передавай ей привет, — усмехаюсь я. Эдна — это пожилая женщина, которая живет неподалеку и с утра до вечера смотрит черно-белые фильмы. Сэди навещает ее чуть ли не каждый день, садится рядышком на диван и вспоминает молодость. Одно плохо: если Эдне звонят, та готова болтать хоть до конца фильма, вот Сэди и приходится орать ей в ухо: «Заткнись! Кончай болтать!» Эдна пугается и нередко бросает трубку прямо посреди разговора. Бедная Эдна. Покончив с макияжем, оглядываю себя. Узкие черные джинсы, серебристые лодочки, футболка и кожаная куртка. Лицо — как с модной обложки 2009 года. Эд меня не узнает. Перо, что ли, засунуть в волосы в качестве опознавательного сигнала? Представив перо, я заливаюсь смехом, и Сэди смотрит на меня с подозрением. — Что смешного? Так и пойдешь? В жизни не видела ничего тоскливее. Как только Джош увидит тебя, заснет от скуки. Если ты сама не заснешь по дороге. Ах, как смешно. Хотя, может, она и права. Нет в моем наряде изюминки. Выбираю одно из антикварных ожерелий двадцатых годов и наматываю вокруг шеи. Серебристые и гагатовые бусины спадают рядами и стучат при каждом шаге, и я сразу чувствую себя более уверенной. И интересной. Затем крашу губы, придав им форму, популярную в двадцатые годы. Потом прикидываю, как буду смотреться с винтажной серебристой кожаной муфтой. — Гораздо лучше, — подает голос Сэди. — А как насчет симпатичной маленькой шляпки-колокола? — Это уж чересчур. — На твоем месте я бы задумалась, — наставляет она. — Оставь свое мнение при себе. — Откидываю волосы назад и улыбаюсь отражению. — Я самодостаточная личность. Мы с Эдом договорились начать экскурсию с Тауэра, и, выйдя из метро, я отгоняю мрачные мысли. Плевать на Натали. Плевать на Джоша. Плевать на ожерелье. Лучше наслаждаться прекрасным видом вокруг. Возносящиеся в голубое небо, как и столетия назад, зубчатые каменные стены, сказочные стражники в красно-синих костюмах. В таком месте каждый уроженец Лондона чувствует законную гордость. Как Эд не добрался сюда раньше? Это же восьмое чудо света! Если честно, не уверена, что сама когда-нибудь здесь была. По крайней мере, внутри. Но я-то другое дело. Я здесь живу. Могу прийти в любой момент. — Лара! Я здесь! Эд, в джинсах и серой футболке, уже стоит в очереди за билетами. Легкая небритость ему к лицу. Он оглядывает меня: — Значит, иногда ты все-таки носишь современную одежду? — Изредка, — усмехаюсь я. — А я-то рассчитывал увидеть еще один раритет двадцатых годов. Даже запасся подходящим аксессуаром. Чтобы ты не чувствовала себя одиноко. Он достает из кармана небольшой прямоугольный футляр из серебра. Внутри лежит колода игральных карт. — Ух ты! Откуда такое чудо? — Купил на интернет-аукционе. Всегда ношу с собой колоду карт. Они двадцать пятого года, — добавляет он и показывает мне крошечное клеймо. Я чувствую себя польщенной, ведь он предпринял все эти усилия ради меня. — Отличная вещица. — Мы как раз подходим к кассе. — Два билета, пожалуйста. — Эд тянется за бумажником, но я говорю твердо: — Плачу я. Ты все-таки гость. Кроме билетов покупаю брошюру «Исторический Лондон», и мы направляемся к входу. — Итак, здание перед тобой — знаменитый лондонский Тауэр, — вещаю я, подражая всезнающим экскурсоводам. — Один из величайших и древнейших памятников столицы. А сколько их еще в нашем прекрасном Лондоне! Просто преступление, что ты до сих пор ничего не знаешь о местном культурном наследии. — Я смотрю на Эда с укором: — Разве так можно? Тем более в Америке нет ничего похожего. — Ты права, — он с интересом оглядывает открывшийся вид, — исключительное зрелище. Иногда так приятно почувствовать себя англичанкой, особенно когда стоишь у порога замка. — И когда же его построили? — спрашивает Эд. Я озираюсь, надеясь увидеть табличку. Но ее нет. Вот невезуха. Должна же она где-то быть. Не в путеводитель же мне смотреть? На глазах у Эда. — Он построен… — Я отворачиваюсь и неразборчиво бормочу. — В каком веке? — Это случилось в… — я откашливаюсь, — во времена Тюдоров… или Стюартов. — Ты хочешь сказать — при норманнах? — вежливо уточняет Эд. — Ну. Это я и имела в виду. (Откуда он знает? Подготовился заранее?) — Ладно, пойдем. — Я уверенно веду Эда к крепостному валу, но он тащит меня обратно. — Полагаю, вход там, у реки. О боже. Он явно никогда не спрашивает дорогу у незнакомцев. — Видишь ли, Эд, — снисходительно говорю я, — ты американец. И никогда здесь раньше не был. С чего ты взял, что лучше меня знаешь, где вход? Проходящий мимо стражник останавливается и дружелюбно улыбается нам. Я улыбаюсь в ответ и собираюсь спросить, где вход, но он радостно обращается к Эду: — Рад видеть, мистер Харрисон. Как ваши дела? Снова к нам? Как это понимать? Он знает Эда? Но откуда? Я потерянно молчу, а Эд пожимает стражнику руку и говорит: — Здравствуйте, Джейкоб. Познакомьтесь, это Лара. — Привет, — выдавливаю я. Какие еще сюрпризы впереди? Приедет королева и пригласит нас на чай? — Что происходит? — вопрошаю я, как только страж удаляется. Эд улыбается. — Выкладывай, — наседаю я, и он вскидывает руки. — Хорошо, хорошо. Я был здесь в пятницу. Мы проводили тренинг по сплочению команды. Ну я и поболтал со стражниками. — Он делает паузу, потом усмехается и добавляет: — Теперь я знаю, что Тауэр заложен в 1078 году. Вильгельмом Завоевателем. А вход с этой стороны. — Мог бы сразу признаться! — А зачем? Тебе так сюда хотелось, что я решил прогуляться здесь еще раз. Но можем поехать куда угодно. Ты же наверняка знаешь тут все. Выбирай. — Он забирает у меня путеводитель и открывает оглавление. Я мну билеты в руках и с завистью смотрю на группу фотографирующих друг друга школьников. Конечно, он прав. Если он уже осмотрел Тауэр, не слишком интересно делать это еще раз. С другой стороны, я уже купила билеты. И Тауэр такой красивый. А я его не видела. — Можно поехать в собор Святого Павла, — Эд изучает карту метро, — это довольно близко. — А как же королевские сокровища? — говорю я тихо. — Что? — Ну, королевские сокровища. Мы что, не пойдем их смотреть? — Ты же их тысячу раз видела! — Эд вопросительно поднимает брови. — Или не видела? — Я живу в Лондоне! — гордо бросаю я. — Это совсем другое дело. Я могу увидеть их в любое время, как только захочу. Просто… не до того было. — Но разве это не преступление? — Эд наслаждается каждым словом. — Ты не интересуешься культурным наследием великого Лондона? Игнорируешь уникальные исторические памятники? — Прекрати! — Чувствую, как краснеют щеки. Эд смягчается. — Ладно, пошли. Взглянешь на великолепные королевские сокровища своей родины. Они того стоят. Я долго наслаждался ими. Старейшие экземпляры относятся к эпохе Реставрации. — Неужели? — Да. А имперская корона украшена огромным бриллиантом, вырезанным из знаменитого Куллинана, самого крупного алмаза в мире.[18] — Вот как. Эд явно внимательно слушал экскурсовода. — Угу. По крайней мере, так думали до 1997 года. Пока не обнаружили, что это подделка. — Да ты что! — Я останавливаюсь, как вкопанная. — Подделка? Эд ухмыляется. — Просто я проверял, слушаешь ты или нет. Мы знакомимся с сокровищами, Белой и Кровавой башнями. И всеми остальными башнями тоже. Эд завладел путеводителем и всю дорогу засыпал меня фактами. Правдивыми, выдуманными и полуправдивыми. А я не могла разобраться, где какие. Уж слишком у него серьезное выражение лица, нипочем не догадаешься, шутит или нет. Когда мы завершаем маршрут «Путь Йомена-стражника», голова моя уже распухла. Никогда больше не хочу слышать о предателях, пытках и сорвавшихся по непредвиденным причинам казнях. Мы заходим в Средневековый Дворец, проходим мимо двух парней в средневековых одеждах, пишущих нечто средневековое (я догадалась), и попадаем в комнату с крошечными замковыми окнами и огромным камином. — Мистер умник, а что это за шкаф? — тычу я пальцем в небольшую дверь. — Уолтер Райли[19] выращивал здесь картошку? — Давай посмотрим. — Эд утыкается в путеводитель. — Как ты догадалась? Здесь седьмой герцог Мармадьюк хранил парики. Любопытный персонаж, обезглавил кучу своих жен. А остальных заморозил, используя новейшие технические разработки. Средневековый вариант машины для изготовления попкорна тоже изобрел он. Тогда это называлось «популярный корм». — Правда? — делаю я серьезные глаза. — Конечно, ты слышала об эпидемии популярного корма 1583 года. — Эд косится в путеводитель. — «Много шума из ничего». Шекспир сначала хотел даже назвать «Много шума из-за популярного корма». Мы сверлим взглядом маленькую дубовую дверь, вскоре к нам присоединяется пожилая пара в непромокаемых куртках. — Это шкаф для хранения париков, — сообщает Эд женщине, и на лице ее отражается интерес. — Парикмахера заставляли жить в шкафу вместе с париками. — Неужели? — Лицо пожилой дамы вытягивается. — Какой ужас! — Такова жизнь, — нравоучительно замечает Эд. — Тем более парикмахер был очень маленький. Совсем крошечный. Вот такой. — разводит он руками. — А слово «парик» произошло от выражения «карлик в шкафу». — Да что вы? — Бедная женщина поражена, а я пихаю Эда локтем в бок. — Удачной экскурсии, — любезно кланяется он, и мы сбегаем. — Да ты остряк, — говорю я, как только мы отходим подальше. Эд задумывается, потом обезоруживающе улыбается: — Возможно. Но только когда голодный. Перекусим? Или отправимся в Музей Фузилеров?[20] Я мысленно взвешиваю варианты. Конечно, никто не интересуется национальным наследием, как я. Но любой осмотр достопримечательностей очень быстро превращается в утомительную прогулку, да и что за удовольствие пялиться на каменные ступени, зубчатые башни и слушать истории об отрубленных головах, насаженных на пики! — Самое время пообедать, — наконец решаю я. — Тебе на сегодня, наверное, хватит. — Точно, не могу долго концентрироваться, — кивает он. — Я же американец. Пойдем обедать. Мы идем в кафе, где подают такие изыски, как георгианский луковый суп и запеканка из дикого кабана. Располагаемся за деревянным столиком у окна, и Эд настаивает, что угощает он, раз уж билеты покупала я. — Так что ты хотел увидеть в Лондоне? — с энтузиазмом спрашиваю я. — Что еще в твоем списке? Эд вздрагивает, и я корю себя за неделикатность. Перечень достопримечательностей напоминает ему о незаживающей ране. — Извини, — бормочу я. — Не хотела напоминать… — Ничего страшного. — Он изучает вилку, словно раздумывает, стоит ли вообще пробовать здешнюю еду. — Знаешь, мне нравится твоя позиция. Всякое в жизни случается. Нужно просто жить дальше. И теория твоего отца интересна. Я много думал о ней. Постоянное движение. — Ты серьезно? — Я тронута. Надо будет рассказать папе. Он наконец кладет кусочек в рот, жует, потом вопросительно смотрит на меня. — Итак, ты говорила, что тоже рассталась с парнем. Давно? В пятницу. Двух суток не прошло. Мне хочется прикрыть глаза и застонать. — В общем… какое-то время назад. Его зовут Джош. — А почему вы расстались? Если ты, конечно, можешь об этом говорить. — Это было… я просто поняла… мы не… — Слова из меня выходят через силу. — Ты когда-нибудь чувствовал себя полным идиотом? — Бог миловал, — качает головой Эд. — Хотя иногда я чувствовал себя очень-очень-очень глупо. Разговор с Эдом почему-то успокаивает. Оказывается, я не одна чувствовала себя по-дурацки. По крайней мере, Джош мне не изменял. И я не живу одна в чужом городе. — Тогда давай сделаем что-нибудь, чего нет в плане. Посетим незапланированную достопримечательность. Какие предложения? Эд отламывает кусочек хлеба и размышляет. — Коринна не хотела лезть на «Лондонский глаз», — говорит он наконец. — Она боялась высоты и решила, что это не для нее. Вот не нравится мне его бывшая. Как можно бояться «Лондонского глаза»? — Значит, полезем, — твердо говорю я. — А потом в добрый старый «Старбакс». Это давняя английская традиция. Я надеюсь, что Эд рассмеется, но он, оценивающе глянув на меня, спрашивает: — «Старбакс»? Интересно. А почему не «Лингтонс»? Понятно. Выходит, догадался. — Можно и туда. Как хочешь. Значит, ты кое-что знаешь про моих родственников. — Я предупреждал, что навел справки. Лицо его бесстрастно. Он не стал, как другие, восторженно восклицать: «О! Это потрясающе! Какой он в обычной жизни?» С другой стороны, Эд и сам крупная шишка. Может, даже сталкивался с дядей Биллом по работе. — Ну и как тебе мой дядюшка? — небрежно спрашиваю я. — «Лингтонс» вполне успешная корпорация. Очень доходная. И весьма эффективная. Вряд ли это ответ. — А как насчет Билла? — настаиваю я. — Приходилось иметь с ним дело? — Да уж. — Он отпивает вино. — И «Две монетки» — это полная чушь и манипуляция. Извини. Никто так не говорил о дядюшке в моем присутствии. Не передать, как я рада. — Не надо извиняться. Говори, что думаешь. Продолжай. — Думаю, что такие люди встречаются редко. Уверен, его успех зависел от разных причин. Но он не рассказывает правду. Вместо этого он внушает людям: «Это просто! Станьте миллионером, как я!» — Эд говорит отрывисто, почти зло. — На его семинары ходят наивные фантазеры, а он зарабатывает на них очередные деньги. Он пользуется людской доверчивостью. Я согласна с ним по всем пунктам. — Знаешь, как-то раз я сходила на однодневный семинар. Просто из любопытства. — Ну и как, удалось сколотить состояние? — А ты что, не заметил? У меня же лимузин! — Правда? А мне казалось, ты предпочитаешь вертолет. И почему я считала Эда хмурым типом? Не так уж часто он хмурится. А если и хмурится, то скорее всего в этот момент собирается пошутить. Эд подливает мне вина, а я любуюсь видом Тауэра, чувствуя легкое опьянение. — А зачем ты носишь с собой карты? Неужели раскладываешь пасьянсы? — Играю в покер. Если удается найти партнеров. Тебе понравится, — добавляет он. — У меня ничего не выйдет, — возражаю я. — Мне не везет в азартные игры и… — Я замолкаю, потому что Эд протестующе качает головой. — Азарт в покере не главное. Тут надо понимать людей. Твои восточные чары придутся как нельзя кстати. — Ну да, — вспыхиваю я. — А вдруг они не вернутся? Эд поднимает бровь: — Навсегда исчезли, мисс Лингтон? — Вроде того, — смеюсь я. — Рассеялись без следа. — Тогда тебе придется просто догадываться, хорошие карты у других игроков или плохие. Вот и вся наука. Следи за лицами соперников. Анализируй. Ничего сложного. Эд тасует колоду, сдает себе три карты. — Хорошие или плохие? Вот те на. Я-то откуда знаю? Лицо у него непроницаемое. Я разглядываю высокий лоб, морщинки вокруг глаз и свежую щетину. Глаза хитро поблескивают, но это может значить что угодно. — Понятия не имею, — сдаюсь я без борьбы. — Наверное… хорошие. Эд явно забавляется. — Восточные чары и вправду рассеялись без следа. Карты просто ужасные. Теперь твоя очередь. Он снова тасует колоду, сдает мне три карты и наблюдает за реакцией. У меня трефовая тройка, червовая четверка и туз пик! Я поднимаю глаза на Эда, стараясь ничем себя не выдать. — Расслабься, — говорит Эд. — И не смейся. После его слов я уже не могу сдерживаться и хохочу в голос. — С таким лицом только в покер играть, — обреченно машет рукой он. — Ты меня отвлекаешь! — Я изо всех сил креплюсь, чтобы не рассмеяться снова. — Лучше скажи, какие у меня карты. Взгляд карих глаз буквально пригвоздил меня к месту. Мы молча изучаем друг друга. Спустя несколько секунд меня охватывает странное ощущение. Очень странное. Происходящее слишком интимно. Я поспешно кашляю и отворачиваюсь. — У тебя одна старшая карта, вероятно, туз, — уверенно говорит он. — И две младшие. — Быть не может! — Я открываю карты. — Как ты догадался? — У тебя чуть глаза из орбит не вылезли, когда ты любовалась на туза, — веселится Эд. — Только слепой не заметил бы. Ты словно кричала во всеуслышание: «Какая чудесная карта!» Потом посмотрела направо и налево, пытаясь сбить меня с толку. А потом еще погладила туза и бросила на меня кокетливый взгляд. — Он почти смеется. — Тебе не следует доверять государственные тайны. Невероятно. А я-то не сомневалась в своей бесстрастности. — А теперь признавайся, — Эд снова начинает тасовать карты, — твой фокус с чтением мыслей основывался на анализе чужого поведения? — Ну, вроде того… — осторожно отвечаю я. — Значит, твои способности никуда не делись. Ты либо умеешь это делать, либо нет. Так что же с тобой на самом деле? Что происходит? Он подается вперед в ожидании ответа. И что я могу сказать? Не так уж часто меня припирают к стенке. Вот Джоша я бы запросто провела, он всегда все принимал на веру. Обронил бы: «Отлично, детка», я перевела бы разговор на другое, а потом он и не вспомнил бы о своих расспросах… Эта отрезвляющая мысль приходит не вовремя. И как мне ни больно, я понимаю, что это правда. За все то время, пока мы были вместе, он никогда не спорил со мной и вряд ли помнил незначительные эпизоды из моей жизни. Он казался легкомысленным и беззаботным. Я любила его за это. Я считала легкость характера достоинством. Но теперь до меня дошло. К сожалению, он был легкомысленным, потому что ему было наплевать. На меня. А я так отчаянно и с таким напором пыталась его вернуть, что не подумала, зачем мне это надо. И ни разу не задалась вопросом, тот ли он, кто мне нужен. Идиотка. Темные глаза Эда не отрываются от моего лица. Мы знакомы совсем недавно, но он, кажется, понимает меня гораздо лучше. И спрашивает он не из праздного любопытства, а действительно хочет знать правду. Но я не могу быть с ним откровенной. По понятным причинам. — Это… довольно сложно объяснить. Правда сложно. — Я допиваю вино. — Ну что, лезем на «Глаз»? На Южном берегу полно туристов, на каждом шагу лавки букинистов, все куда-то бегут, кроме нелюбимых мной живых статуй. «Лондонский глаз» вращается, люди в прозрачных кабинках-коконах глазеют на толпящихся внизу. Последний и единственный раз я была здесь по работе с толпой пьяных и неприятных людей. Проходя мимо джаз-бэнда, наяривающего мелодию двадцатых годов, мы с Эдом обмениваемся понимающими взглядами. Он делает пару шагов в ритме чарльстона, а я постукиваю бусинами в ответ. — У вас хорошо получается, — заявляет бородач, подходя к нам с ведерком для пожертвований. — Любите джаз? — Вроде того, — отвечаю я, роясь в сумке в поисках мелочи. — Мы интересуемся двадцатыми годами, — серьезно говорит Эд и подмигивает мне. — Только ими. — У нас будет джазовый концерт на открытом воздухе в Юбилейных садах[21] на следующей неделе, — охотно сообщает парень. — Возьмете пару билетов? Если купите сейчас, то получите десять процентов скидки. — С удовольствием, — соглашается Эд. — Почему бы и нет? Он протягивает парню деньги, берет билеты, и мы идем дальше. — Ну что, составишь мне компанию на концерте? Я на тебя рассчитываю. — Э-э-э… конечно. Спасибо. Он протягивает мне билет, и я бережно прячу его в сумочку. И как расценивать это предложение? Он пригласил меня на свидание? Или мы продолжаем осматривать достопримечательности? Должно быть, Эда мучают те же мысли, потому что в очереди за билетами на «Глаз» он посматривает на меня вопросительно. — Знаешь, давно хочу спросить. — Спрашивай. — На душе у меня неспокойно. Как бы он снова не стал выяснять про чтение мыслей. — Зачем ты ворвалась тогда на совещание? Зачем пригласила на свидание? Ой! Все еще хуже, чем я предполагала. — Хороший вопрос. Но я тоже давно хочу спросить. Почему ты согласился? У тебя ведь был выбор. — Понимаешь, — понижает голос он, — не так-то просто это объяснить. Я словно потерялся в тумане. Все мысли вылетели из головы. Таинственная незнакомка врывается в офис, а потом я вдруг иду с ней на свидание. — Тут он вспоминает про свой вопрос. — Но ведь ты не стала бы врываться просто так. Может, видела меня где-то раньше? Он спрашивает с плохо скрываемой надеждой. Мне так неудобно перед ним. Как я могу признаться, что просто использовала его? — Я сделала это на спор, — говорю я, отводя глаза. — Сама не понимаю, что на меня нашло. — А-а-а… — Он немного расслабился. — Значит, я случайная жертва. Не слишком хорошая история для внуков. Лучше сказать, что тебя послало само провидение. После того, как расскажу им про парики графа Мармадьюка. Я знаю, что он просто подтрунивает надо мной, но что-то в его лице настораживает. Он смотрит с таким выражением… Как бы не влюбился ненароком. Или не И вдруг мне становится так обидно. Проклятая Сэди. От нее одни неприятности. Эд такой симпатичный парень. Он только-только начал отходить от любовной неудачи, а тут стал жертвой сумасбродств моей покойной родственницы. — Послушай. — Да? Что сказать? — Если тебе кажется, что я тебе нравлюсь… Забудь об этом. — Мне вовсе не кажется, — смеется он. — Ты мне действительно нравишься. — Это не так. — Как же ему объяснить? — Это самообман. Ты за себя не отвечаешь. — Я всегда отвечаю за себя. — Всегда — да, но это особый случай. Мы потерянно молчим, потом Эд меняется в лице. — Я понял. — Правда? — спрашиваю я недоверчиво. — Это я тебе не нравлюсь, — криво улыбается он. — Если надоел, так и скажи. Я переживу. Мы отлично повеселились, ты на славу постаралась, и я тебе благодарен… — Все не так! — в ужасе вскрикиваю я. — Ты неправильно понял! И ты мне вовсе не надоел. Мне очень весело. И я собираюсь залезть на «Глаз» вместе с тобой. Глаза Эда, как детекторы лжи, скользят по моему лицу и пронзают насквозь. — Тогда полезли. — Вот и отлично. Мы так увлеклись, что чуть не пропустили очередь. Я хватаю Эда за руку, и мы бежим к большому овальному кокону. Он медленно подползает к платформе, возбужденные смеющиеся люди готовятся зайти внутрь. Мы с Эдом заходим вместе со всеми, неловкость осталась позади, и мы улыбаемся друг другу. — Итак, мистер Харрисон, — вспоминаю я об обязанностях экскурсовода, — сейчас вы увидите Лондон с высоты птичьего полета. Люди-муравьишки копошатся внизу, рассаживаясь в муравьиные машины и муравьиные автобусы. Я без труда нахожу собор Святого Павла, Букингемский дворец и Биг-Бен. «Лондонского глаза» в путеводителе нет, так что мне приходится придумывать факты самой и «зачитывать» их вслух. — Коконы сделаны из прозрачного титана, который также идет на стекла очков, — вещаю я. — Под водой коконы превращаются в субмарины. — Это прорыв в технической мысли, — кивает Эд, стуча по стеклу. — Каждый кокон может находиться под водой тринадцать часов. — Я делаю паузу и вижу, что он отвлекся. — Что случилось? Эд поворачивается ко мне, опираясь на стеклянную стену кокона. Размытый пейзаж Лондона медленно скользит у него за спиной. Солнце исчезло, большие серые облака собираются над головой. — Сейчас я тебе кое-что скажу. — Эд убеждается, что никто не подслушивает, все внимание окружающих приковано к плывущей по Темзе полицейской лодке. — Хорошо, — соглашаюсь я осторожно. — Только не выдавай мне государственных тайн. Эд улыбается. — Ты спросила, почему я согласился прийти на свидание. — А-а-а. Это… Это неважно, — торопливо говорю я. — Если не хочешь, не рассказывай… — Отчего же. Только это странная история. — Он с трудом подбирает слова. — Я слышал в голове голос, который — Нет, — поспешно вру я. — Это действительно странно. Может, на тебя… сошла благодать? — Все бывает, — коротко смеется он. — Наверное, я избранный. Никогда раньше я не испытывал такого сильного импульса, никогда не слышал голосов, ничего такого. Голова просто разрывалась. — Он наклоняется ко мне и говорит совсем тихо: — Что бы это ни было, кто бы ни послал сигнал, все сложилось к лучшему. Ты — это лучший выбор, который я мог сделать. Я словно очнулся от сна, вышел из тюрьмы… и все благодаря тебе. — Ну что ты, — смущаюсь я. — Это такие мелочи. Не стоит благодарности. — Нет, стоит, — говорит он каким-то странным голосом и смотрит так, что меня бросает в краску. — Может… хм… узнаем, что еще пишут про «Глаз»? — я листаю страницы путеводителя. — Давай узнаем. — Кокон сделан… э-э-э… — Мысли мои разбегаются. Сердце возбужденно колотится. Все вдруг изменилось. Чувства обострились. — Колесо передвигается… идет по кругу… — бормочу я совсем уж какую-то дурь. Решительно захлопываю брошюру и встречаюсь глазами с Эдом. Боюсь, сохранять самообладание удается плохо. Лицо мое пылает, по телу бегут мурашки. Я так и плавлюсь под его взглядом. Как это я раньше не замечала, какой он красавец? Или я ослепла? — Как ты себя чувствуешь? — мягко спрашивает Эд. — Не знаю, — едва ворочаю языком я. Он берет меня за подбородок и долго смотрит прямо в глаза. Потом наклоняется, обхватывает лицо руками и целует. Губы у него теплые и мягкие, щетина ласково касается кожи и… Что со мной? Он обнимает меня, притягивает к себе, а я думаю только об одном. Он совсем не такой, как Джош. Он гораздо А о чем я еще могу думать? Все остальное существо заполнило всепоглощающее желание. Наконец он отодвигается, но его руки все еще поглаживают мою шею. — Извини. Я не ожидал. — Я тоже от тебя такого не ожидала, — выдыхаю я. Он снова меня целует, я закрываю глаза, привыкаю к его губам, вдыхаю аромат и хочу, чтоб эта поездка длилась вечно. Но Эд снова отстраняется. — А теперь полюбуемся видом, — коротко смеется он. — Пока мы еще здесь. — Давай, — пытаюсь улыбнуться я. Полуобнявшись, мы поворачиваемся к стеклянной стене. И я испуганно вскрикиваю. Потому что натыкаюсь на свирепый взгляд Сэди. Она видела. Видела, как мы целовались. К моему ужасу, Сэди просачивается сквозь стеклянную стену, ноздри у нее раздуваются, глаза сверкают. Я отшатываюсь от надвигающегося грозного призрака. — Милая? — Эд испугался не меньше моего. — Что случилось? — Как ты — Я… я не… это получилось не… — бормочу я бессвязно. Она душераздирающе стонет и исчезает. — Сэди! — Я бросаюсь за ней, вжимаюсь в прозрачную стену кокона и пытаюсь разглядеть ее в облаках, в стремительном течении Темзы или среди толп приближающихся людей. — Лара! Что с тобой? Что происходит? Я вдруг понимаю, что все в кабинке пялятся на меня, забыв про красоты за стеклом. — Ничего! Не обращай внимания. Просто… Я… Нет, извини, не сейчас… — прошу я, когда Эд обнимает меня. Он неохотно отодвигается. — Как скажешь. Мы приземляемся. Эд бросает на меня беспокойные взгляды и бережно выводит из кабинки. — Итак, — он старается казаться невозмутимым, но я-то вижу, как он взволнован, и есть отчего, — что тебя так напугало? — Не могу объяснить, — печально качаю головой я. Сэди нигде не видно. — А старый добрый «Старбакс» не поможет? Как думаешь? — «Старбакс»? — Я перестаю озираться и смотрю на встревоженного Эда. — Ты не представляешь, как мне жаль. Все было просто замечательно, но… — Но… все не так, как ты рассчитывала? — Дело не в этом! — прячу я лицо в ладонях. — Все… так запуталось. Мне нужно разобраться. Как бы мне хотелось, чтоб он меня понял. Хотя бы попытался. И не считал обманщицей. — Хорошо. Жизнь порой довольно сложная штука. — Он медлит, потом легонько дотрагивается до моей руки: — Думаю, нам пора прощаться. День был замечательный. Прогулка удалась на славу. И все благодаря тебе. Он снова вернулся к обычному подчеркнуто вежливому стилю общения. Просто встретились два случайных знакомых. Что ж, на его месте я бы тоже защищалась и побыстрее спряталась в привычную скорлупу. — Ты же не откажешься встретиться со мной еще раз? — Голос у меня предательски дрожит. — Когда все немного… уляжется. — Не откажусь. А сейчас я вызову для тебя такси. — Я лучше прогуляюсь и соберусь с мыслями. — Я жалко улыбаюсь. — Спасибо. За все. Эд салютует на прощанье и растворяется в толпе. Как он мне нравится. Гораздо сильнее, чем я думала. Но я его обидела. Да и мне самой паршиво. Как и Сэди. Что же это такое. — Так вот чем ты занимаешься у меня за спиной? — Я подпрыгиваю от неожиданности. Она что, продолжает меня выслеживать? — Ты лживая змея. Лицемерка. Я пришла проверить, как тут у вас с Джошем. Сэди носится вокруг разъяренной фурией. — Прости меня, — говорю я тихо, — мне пришлось тебя обмануть. Не могла же я признаться, что мы с Джошем расстались. Но я не лицемерка! И не собиралась целоваться с Эдом. Все вышло само собой. Просто так получилось. — Плевать мне на твои извинения! Держись от него подальше. — Сэди, мне правда неловко… — Это я его нашла! И танцевала с ним! Он мой! Мой! Мой! Она в таком бешенстве и настолько уверена в своей правоте, что мои слова от нее просто отскакивают. Конечно, я виновата, но нельзя же так. — Что значит он твой? — ору я. — Ты мертва! Даже если не хочешь этого признавать! — Все он знает! — Она чуть не утыкается в меня носом. — И слышит меня! — Но не видит! Ты привидение! Мои слова двусмысленны и обидны, но я просто не могу удержаться. Я словно отвесила ей пощечину. — Сэди, я не… — Сама толком не знаю, что хочу сказать. — Ты права. — Сэди выглядит смертельно измученной. Голос у нее безжизненный. — Это правда. Я мертва. — Я не это… Просто… Ладно, даже если так. Но… — Я мертва. Все кончено. Я не нужна тебе. Я не нужна ему. Она идет к мосту Ватерлоо. Гонимая чувством вины, я мчусь за ней по ступенькам. Она уже на середине моста, и я бегу изо всех сил. Тоненькая хрупкая фигурка на сером фоне неподвижно замерла, уставившись на собор Святого Павла. — Сэди, не покидай меня! — Ветер относит мои слова. — Вернись! Я сморозила глупость, потому что злилась на тебя… — Я такая же дура, как ты, — отвечает она, не поворачивая головы. — Надеялась повеселиться напоследок. Завести друзей. Что-то поменять в жизни. — И тебе это удалось! Пойдем домой, включим музыку, потанцуем… — Не нужна мне твоя забота. — Ее бьет крупная дрожь. — Знаю, что ты на самом деле думаешь. На бессмысленную старуху тебе наплевать, так же, как всем остальным… — Прекрати нести этот бред… — Слышала я ваши разговоры на похоронах! — обрывает меня Сэди, и я холодею от ужаса. — Всю вашу семейку слышала. Старались побыстрее смыться. Никто меня не оплакивал. Я была для вас пустым местом. Похороны стыдно вспоминать. Какие же мы все черствые и бездушные. — Твоя кузина точно сформулировала. Ничего я в жизни не достигла, не оставила следа, не стала знаменитостью. И зачем я только вообще жила! — Она язвительно смеется. — Сэди, прошу тебя. — У меня не сложилась личная жизнь, — продолжает она, — и карьера тоже. Я не родила детей, ничего не достигла, не совершила никаких открытий. Единственный мужчина, которого я любила, забыл меня. — Голос ее дрожит. — Я прожила сто пять лет, но обо мне никто не вспомнит. Никто. И ничего тут не попишешь. — О тебе вспомню я. Теперь ты для меня значишь очень много. Сэди, пожалуйста… — умоляю я. — Я дура, не обращай внимания. — Не стоило мне цепляться за жизнь. А теперь я и вовсе встала у тебя на пути. В глазах у нее слезы. — Нет! — Я пытаюсь схватить ее за руку, хотя понимаю, что это бесполезно. — Я тебе докажу. Я найду твое ожерелье, даже если это убьет меня. — К черту ожерелье. Зачем оно мне? Все бессмысленно. Вся моя жизнь бессмысленна. И она перешагивает через решетку моста. — Сэди! — кричу я. — Пожалуйста, вернись! Сэди! — По щекам у меня струятся слезы. — Все не бессмысленно. Ты слышишь меня? — О боже! — вскрикивает девушка в клетчатом пальто. — Кто-то бросился в реку! Помогите! — Никто не бросался! — уверяю я, но она не слушает и зовет друзей. И вот уже люди собрались у парапета и смотрят на темную воду. — Кто-то спрыгнул… Звоните в полицию… — Никто не прыгал! Но голос мой тонет в общем хоре. Парень в джинсовой куртке уже фотографирует место происшествия на мобильник, мужчина справа стаскивает куртку, собираясь нырять, подружка смотрит на него с обожанием. — Нет! — пытаюсь я его остановить. — Перестаньте! — Кто-то должен сделать это! — напыщенно восклицает мужчина, к еще большему восхищению подруги. Какой кошмар. — Это ошибка! — кричу я и размахиваю руками. — Все в порядке! Повторяю, никто никуда не прыгал. Мужчина застывает, сжимая ботинок в руке. Парень поворачивается и начинает снимать меня. — Тогда с кем же вы разговаривали? — Девица в клетчатом пальто, кажется, хочет меня изобличить. — Вы кричали и плакали, глядя в воду! Вы всех перепугали! И кому вы все это говорили? — Привидению, — честно отвечаю я. Потом отворачиваюсь и, не дожидаясь ответа, проталкиваюсь сквозь толпу, игнорируя реплики в свой адрес. Она вернется, повторяю я как заклинание. Когда успокоится и простит меня. Она вернется. |
||
|