"Опасное задание" - читать интересную книгу автора (Бартон Беверли)ГЛАВА ДЕСЯТАЯЛини подготовила ванну, разложила все, что могло потребоваться Фрэнку для купания, и передала малыша отцу. Он положил его на пеленальный столик и осторожно раздел. Эндрю расплакался. Тогда Фрэнк взял его на руки. — В чем дело, малыш? Думаешь, мама сделает это лучше меня? Эндрю заплакал еще громче, личико покраснело, на ресницах повисли крупные слезинки. Фрэнк беспомощно обернулся к Лини. — Может быть, лучше ты? — Нет, нельзя менять свое решение в последнюю минуту. И помни, ты здесь пробудешь только неделю, поэтому должен научиться делать как можно больше. Лини даже гордилась собой, что нашла в себе силы пошутить насчет отъезда Фрэнка. Но гордость не позволяла ей признаться, что она не хочет, чтобы он уезжал. Если он не любит ее, тогда она лучше будет жить без него. И уж конечно, она не собиралась с помощью Эндрю привязывать его к себе. Фрэнк опустил Эндрю в ванну, наполненную теплой водой. — Может быть, покажешь, как ты это делаешь? Лини решила не уступать. — Поддерживай его рукой. Жидкое мыло и мочалка — на столике, шампунь — тоже там. Я сначала мою ему головку, но ты можешь делать, как нравится тебе. — Ну уж нет, будем делать все, как всегда. В ванне Эндрю перестал плакать, только всхлипывал, а Фрэнк разговаривал с ним, причем отчаянно сюсюкая. Лини едва не рассмеялась. Видели бы его сейчас другие сотрудники агентства! Одной рукой он удерживал Эндрю, другой пытался открыть шампунь. — Мне кажется, для купания ребенка нужны четыре руки. — Фрэнк намылил голову Эндрю. Эндрю с удовольствием лежал в ванне до тех пор, пока не пришло время смывать шампунь. Пена попала ему на лицо, и он начал визжать и молотить в воде руками и ногами. Брызги летели во все стороны, вода была повсюду, и сам Фрэнк промок насквозь. — Помогите! — воскликнул Фрэнк. — Необходимо подкрепление! Лини поспешила на помощь, и Фрэнк уступил ей место. Она завершила купание ребенка и, завернув его в полотенце, с победоносным видом повернулась к Фрэнку. О боже! У нее перехватило дыхание, и она замерла как вкопанная. Фрэнк снял рубашку и стоял обнаженным до пояса. Он был необыкновенно красив. Поймав ее взгляд, Фрэнк нахмурился. Словно электрическая искра пробежала между ними. Лини с трудом заставила себя оторвать взгляд от великолепной мускулатуры. — Ты, наверно, тоже промокла… — Его взгляд скользнул по намокшей рубашке Лини. Женщина с трудом сглотнула, почувствовав, как напряглись соски. — Надень сухую рубашку, пока я одену Эндрю, — торопливо сказала она и поспешила в детскую комнату. Когда спустя несколько минут в комнату вошел Фрэнк, Эндрю уже был полностью одет и лежал в своей кроватке. Фрэнк подошел сзади и заглянул Лини через плечо. Она чувствовала тепло его тела, слышала его дыхание. Женщина повернулась, чтобы сказать ему что-нибудь, и Фрэнк быстро поцеловал ее. Он обнял Лини за талию и, протянув руку, пощекотал живот Эндрю. — Надеюсь, ты дашь отцу еще один шанс, — обратился он к сыну. — Если мама позволит мне, завтра я попробую еще раз искупать тебя. — Ты можешь делать для Эндрю все, что захочешь, — ответила Лини. — Купать его, кормить, гулять с ним, менять памперсы. — Может быть, памперсы оставим тебе? — Не будь таким трусливым. Ты ведь хочешь научить сына быть смелым? А что же он подумает, когда спустя несколько лет узнает, что ты боялся менять ему памперсы? — Когда он сам станет мужчиной, думаю, он меня поймет. — Эндрю вырастет таким мужчиной, который будет делить с женой все обязанности по уходу за ребенком. Лини тут же пожалела, что сказала эту фразу. Фрэнк мог неправильно истолковать ее и подумать, что она ждет от него предложения о замужестве. Фрэнк молчал. — Послушай, — начала Лини, — мы все ходим вокруг да около, давай поговорим начистоту. — Я не хотел торопить тебя с решением, думал, тебе нужно время, чтобы восстановиться после пережитого. Эндрю лежал в кроватке и забавлялся висевшей над ним музыкальной каруселью с разноцветными зверюшками. — Давай выйдем в холл, — предложила Лини. — Детям передается настроение родителей, особенно настроение матери. Если кто-то повышает голос или… — Мы собираемся спорить? — Нет, конечно, нет. — Лини вышла из детской и спустилась в холл, Фрэнк последовал за ней. — Просто я хочу, чтобы ты меня правильно понял и верно истолковал мои слова. Я буду честной с тобой. — Конечно. — Фрэнк приблизился к ней, оперся ладонями о стену над ее головой и посмотрел прямо в глаза. — Будь со мной честной. У Лини подогнулись колени, сердце бешено заколотилось в груди. — Ты мне очень нравишься. В идеале мне бы хотелось выйти замуж за отца моего сына, но… Она вспыхнула от своих слов. Нравится? Да она с ума по нему сходит! Она любит его безумно! — Ты тоже мне очень нравишься. — Фрэнк не сводил с нее глаз. — Я просто восхищаюсь тобой. Но поверь мне, Эндрю не станет счастливее, если его родители поженятся и будут без конца ссориться. Мы с сестрой испытали это на собственной шкуре. Иногда даже любви недостаточно, чтобы люди жили вместе. Я любил Риту, но… На его лице появилось печальное выражение. Лини захотелось прижать его к себе и сказать, что она никогда не предаст его, как Рита, что он может доверять ей. — Давай не будем ворошить прошлое и вспоминать неудачный брак твоих родителей и твой разрыв с Ритой. Я не хочу надоедать тебе рассказами о том, как важна для меня семья, поскольку у меня ее не было. Но ты должен знать Эндрю — самое важное, что есть у меня, и, хотя мне хочется, чтобы ты участвовал… — …но, поскольку мы не женаты, я никогда не стану полноценным отцом. И однажды, когда… ты выйдешь замуж, твой муж станет отцом моему сыну. — Фрэнк сунул руки в карманы, словно не знал, куда их деть. — Если честно, мне ненавистна мысль об отчиме для Эндрю. Как и мысль о том, что ты можешь быть с другим мужчиной. Лини округлила глаза от таких откровений. В желудке все сжалось. — Фрэнк? Он страстно поцеловал ее, и Лини ответила на поцелуй. Обняв его за шею, она почувствовала, что его руки скользнули ей на бедра и он прижал ее к себе. Лини задохнулась, ощутив силу его желания. Останови это, пока еще возможно, говорил ей разум. Но как же хорошо ей в объятиях Фрэнка! Как приятно осознавать, что его желание обладать ею так же велико, как и ее собственное. Надо только помнить, что все происходящее вовсе не означает, что он любит ее. Если она начнет уступать Фрэнку всякий раз, когда он будет приезжать в Мейсвилл к Эндрю, ей придется жить в полной неизвестности, всегда ждать Фрэнка, принимать его на его условиях. Она так не сможет. Она заслуживает большего. Оторвавшись от губ Фрэнка, Лини толкнула его в грудь. — Я не могу. — Лини… Она выставила вперед руки. — Я очень сильно хочу тебя, но не могу подчинить свою жизнь ожиданию твоих кратких визитов. Мне нужно больше, чем периодически повторяющийся роман. На шее Фрэнка вздулись вены, он прищурил глаза. — Неужели ты думаешь, что, удерживая меня на расстоянии, заставишь меня сделать тебе предложение? Думаешь, что мне так хочется секса с тобой, что я… Как он мог подумать, что она способна на такое! Лини покраснела и замахнулась, приготовившись ударить его. — Ты — эгоист! Фрэнк перехватил ее руку. — Не надо мною манипулировать, детка. Я намного опытнее в этих делах, чем ты. Мать много лет водила отца за нос и пользовалась мной и сестрой, чтобы мучить его. И Рита… — Рита, Рита, Рита! — Лини освободила руку. — Фрэнк, пора уже повзрослеть! Неужели ты думаешь, что только у тебя было такое детство, что только тебя обманывали женщины? Я думала, ты смелый, бесстрашный, а ты — трус. Ты меня испугался. Тебе не хватает мужества любить меня, не говоря уже о том, чтобы жениться. Фрэнк открыл было рот, чтобы ответить, но Лини застучала кулаками по его груди. — Я не вышла бы за тебя замуж, даже если бы ты был последним мужчиной на земле. Ты слышишь меня, Фрэнк Латимер? — Она повернулась и побежала в свою спальню. Фрэнк был настолько ошарашен ее словами, что несколько минут не мог ни двигаться, ни говорить. Она захлопнула дверь перед его носом. В детской громко заплакал Эндрю. Фрэнк проклинал себя за сказанное, глядя на закрытую дверь. Но она ведь сама хотела, чтобы все было по-честному. Он не хочет жениться и уверен, что она ему не нужна. Ему вообще не нужны женщины. Плач Эндрю стал еще громче. Фрэнк постучал Лини в дверь. — Эндрю плачет. — Я не глухая, — донеслось из-за закрытой двери. — Ты не подойдешь к нему? — Ты — его отец, сходи и посмотри, почему он плачет. Фрэнк зашел в детскую, склонился над покрасневшим от плача малышом и азял его на руки. — В чем дело, Эндрю? Услышал, как мама ругается на меня? — Он прислонил ребенка к своему плечу и тихонько погладил по спинке. — Все в порядке, не плачь. Мне кажется, я совершил большую ошибку и теперь не знаю, как поправить ситуацию. Как мужчина, ты должен знать, что женщин трудно понять. Через несколько минут Эндрю успокоился и мирно лежал на руках у отца. Минут через пятнадцать Лини вышла из комнаты. Судя по тому, что Эндрю перестал плакать, Фрэнк успокоил его. Фрэнк прав в одном: ссорящиеся родители плохо влияют на ребенка. Если они договорятся вместе воспитывать Эндрю, они должны найти способ стать друзьями. Но только друзьями! Лини тихонько подошла к детской и заглянула туда. Комната была пуста. Наверно, Эндрю проголодался, и Фрэнк понес его на кухню, чтобы погреть молоко. Делай то, что должна делать, сказала себе Лини. Найди Фрэнка и все реши с ним. Убеди, что не ждешь, что он на тебе женится, что не хочешь этого. Лгать ему? Да, лгать, если это нужно. Ради Эндрю. Лини прошла на кухню, но Фрэнка с Эндрю нигде не было. Не мог же он пойти с ним на улицу в такую морозную погоду? — Фрэнк? Никто не ответил. Лини металась по комнатам и звала Фрэнка, но его нигде не было. Она схватила с вешалки пальто и выбежала во двор. Пусто. — Фрэнк Латимер, ты где? Тишина. Лини подбежала к парадному крыльцу. Никого. Она открыла гараж и замерла, когда увидела, что ее внедорожник исчез. Фрэнк забрал Эндрю! Посадил его в детское кресло и увез неизвестно куда. Ни слова не сказав ей! Куда он, черт возьми, поехал? Как он посмел уехать с Эндрю? Остынь, Лини, приказала она себе. Фрэнк не похитил Эндрю. Сделай глубокий вдох. Малыш с отцом, а значит, в безопасности. Лини села на ступеньку крыльца, обхватила колени руками и замерла. С Эндрю все в порядке. Фрэнк привезет его домой. Лини сидела на крыльце, и холодный зимний ветер продувал ее насквозь. Она пыталась убедить себя, что все будет хорошо, но внутри росло чувство страха. А вдруг Фрэнк не вернет ей Эндрю?.. Фрэнк свернул на подъездную дорожку и увидел сидящую на крыльце Лини. Что она делает на улице в такой мороз? Что-то случилось? Когда она увидела машину, то вскочила и побежала навстречу, размахивая руками. Да что случилось? Фрэнк собирался сразу въехать в гараж, но был вынужден остановиться на подъездной дорожке перед крыльцом и опустить стекло. — Где Эндрю? — закричала Лини. — Ш-ш-ш. — Фрэнк приложил палец к губам, потом кивнул на заднее сиденье. — Не буди его. — Как ты смеешь указывать мне, что делать! Открой эту чертову дверь, мне нужен мой ребенок! — Что с тобой случилось? — Фрэнк, вылез из машины и успел схватить Лини, пока она не залезла внутрь. Он крепко прижал ее к себе и тихо прикрыл дверь, чтобы не разбудить Эндрю. — Ты взял ребенка, и я не знала, куда ты направился… И вернешь ли ты его назад. Как ты мог? Фрэнк слегка встряхнул ее за плечи. — Успокойся, у тебя истерика. Я оставил записку на холодильнике, ты не видела? Мне кажется, ты переигрываешь немного. — Переигрываю? Ты бесчувственный, черствый осел! Моего сына несколько дней назад похитили, и я не знала, жив он или мертв. А ты просто забираешь его, ни слова не сказав мне. Что я должна думать? Черт, теперь ему стало понятно. Он даже не подумал об этом, взяв Эндрю с собой, чтобы заказать обед. Он надеялся, что совместный обед мог бы их примирить. Меньше всего ему хотелось напугать Лини. Фрэнк отпустил ее плечи и заглянул в глаза, полные слез. — Прости, дорогая. Мне очень жаль, что так получилось. Я не подумал, что ты испугаешься. Мне хотелось заказать для нас обед, и поскольку Эндрю капризничал, я взял его с собой и бутылочку прихватил. Думал, что, если постучу в твою дверь, ты просто закричишь на меня. — Меня охватила паника, когда я увидела, что ты забрал Эндрю. Я действительно не видела твоей записки. Фрэнк обнял ее и поцеловал в висок. — Прости меня за все, что я сказал тебе сегодня. Прости, что обвинил тебя в том, чего ты никогда бы не сделала. Я — просто идиот. Я не доверяю женщинам, но это — только моя проблема. Хотел, чтобы мы были любовниками, но согласен остаться друзьями. — Фрэнк, неужели ты не понимаешь, что мы не можем быть просто друзьями? Наше сексуальное притяжение слишком велико. Мы уже используем Эндрю в своих перебранках, когда нам следовало… — …пожениться? — Что? Нет, я… — Ты хочешь сказать, если бы я попросил твоей руки, ты бы мне отказала? — Да. Нет. Черт, Фрэнк, не делай этого! Ты же не хочешь жениться! Ни на мне, ни на ком другом. — Я хочу стать для Эндрю полноценным отцом. И постоянным любовником для тебя. У тебя есть другое предложение, кроме как пожениться? |
||
|