"Глаза Лорен" - читать интересную книгу автора (Вилсон Нора)Глава третьяБак размеренно покачивался под Лорен. В воздухе носилось негромкое жужжание насекомых. Брэди с Марленой ехали в нескольких ярдах впереди, и Лорен слышала, как Кэл тащится позади. Над ними простирался бездонный голубой купол неба. Постепенно запахи разогретой степной травы сменились трудно уловимыми ароматами леса, и они въехали в небольшую рощу. Послышался скрип кожи, и Кэл рывком поравнялся с Лорен. — Как ваша спина и ниже? Лорен скорчила гримаску. — Онемела. — Ну, скоро сможете отдохнуть. Ужин ждет нас по другую сторону этой посадки. Они ехали молча. Лорен попыталась было вернуть себе прежнюю безмятежность и спокойствие духа, но слишком остро ощущала рядом с собой присутствие этого мужчины. Его руки, держащие поводья, выглядели крепкими, а закатанные рукава рубашки выставляли на обозрение загорелые мускулы. Очень, кстати, симпатичные руки, с пушком светлых волос. Интересно, у него и по всему телу такие же светлые волосы, или на руках они просто выгорели от солнца? Внизу живота у нее потеплело. Затем в голову ей пришла другая мысль, и желудок снова сжался, но теперь по другой причине. В ее видении кожа между закатанными рукавами рубашки и верхним краем перчаток для верховой езды была темной! И какого цвета там были волосы на руках? — И что же заставило вас передумать? Она встряхнулась. — Простите? — Почему вы передумали и в конце концов согласились поехать? Лорен бросила на него осторожный взгляд, но он смотрел прямо перед собой. — Ну, теперь я не единственный ваш клиент, правда ведь? И у меня нет такого чувства, словно я вытащила вас сюда ради собственного удовольствия. Он фыркнул. — Вы имеете в виду Марлену? Так ведь она не клиент. И она была бы вполне счастлива отправиться верхом на прогулку в обществе одного Брэди. — Правда? — Лорен притворилась удивленной. Взгляд, которым он ее одарил, можно было смело назвать скептическим. — Да, правда. Я уверен, что вы уже поняли: Марлена моя бывшая жена. Она достаточно хорошо изучила все маршруты, чтобы ездить по ним одна. И вы также наверняка догадались, что она намеревается затрахать молодого Брэди насмерть. — Кэл! — Вы хотите сказать, что не заметили этого маленького нюанса? А я было решил, что вы просто обязаны подмечать такие вещи, учитывая то, чем вы занимаетесь. — Это меня не касается. — И меня тоже, если на то пошло, но если вы пробудете здесь достаточно долго, то… вам будет трудно не заметить… приключений Марлены, нравится вам это или нет. — Он оскалил зубы. — У моей бывшей жены не слишком развито чувство приличия. — Мне очень жаль. — Вот каким, получается, был его брак? Неужели ему довелось испытать унижение потому, что его супруга оказалась гулящей девкой? Оттого, что Лорен была вынуждена рассматривать его в качестве предполагаемого убийцы, а если уж говорить честно, то еще потому, что ей было чертовски интересно, она спросила: — Она… то есть я хочу сказать, из-за этого ваш?.. Кэл остановился, и Лорен натянула поводья своего коня. Выражение его лица было жестким, а голос — суровым и безжизненным. — Вы имеете в виду, не из-за этого ли я с ней развелся? Из-за того, что она давала всем подряд? Она с трудом подавила желание заерзать от смущения. В конце концов, она сама спросила его об этом. — Я не стала бы выражаться так грубо, но, в общем, да. Губы его сжались в прямую линию. — Да, из-за этого. Теперь, когда они остановились, она заметила, как он напряжен. Ни с того ни с сего ей захотелось провести рукой по его лицу, разгладить эти суровые морщинки. Вместо этого Лорен крепче стиснула поводья. — Когда речь заходит о мужчинах, Марлена начинает вести себя, как испорченный ребенок. Они превращаются для нее в игрушки с сюрпризами, которые она не может не открыть. — Мне очень жаль, — повторила она. — И Марлене тоже, во всяком случае так она говорила, но это ее не остановило. Всегда наступал следующий раз. Собственно, она ни о чем особенно не жалела, пока я не собрал ее вещи и не отвез Марлену на автобусную остановку. Лорен внимательно разглядывала его суровое и мрачное лицо. Получается, его обманывали уже не один раз. Она бы никогда не подумала, что он такой… терпеливый. Должно быть, он сильно любил ее. Или не любил совсем. — Почему вы позволили ей вернуться? — Лорен затаила дыхание, отчаянно надеясь, что он не замкнется и продолжит этот разговор. Он пожал плечами. — У нее неприятности, и ей нужно где-то жить. — И она решила, что с вами будет в безопасности? Кэл бросил на нее быстрый взгляд. — Настолько в безопасности, насколько это слово применимо к женщине вроде Марлены. Безопаснее, чем в Калгари, где за ней охотился один костолом. — Костолом? — Вышибала ростовщика. Похоже, она сумела потратить те пятьдесят штук, что я ей дал, немного быстрее, чем рассчитывала. Лорен от изумления открыла рот. — Вы дали ей пятьдесят тысяч долларов после всего, что она сделала? Кэл поднял бровь. — Учитывая стоимость этого ранчо, я еще легко отделался. Хотя эта маленькая транжира может стоить мне моего ранчо, если цены на говядину не стабилизируются. — Он снял шляпу, вытер лоб рукавом рубашки, потом снова надел шляпу. — Как насчет того, чтобы поспешить, Лорен? Я умираю с голода. Вот и все, вопрос закрыт. Ей повезло, что она сумела выудить из него хотя бы это, но ей хотелось знать намного больше. Занялся ли он этим бизнесом только для того, чтобы спасти свое скотоводческое ранчо? Винил ли он бывшую жену за то, что попал в такое затруднительное положение? Но она никогда не осмелилась бы настаивать. Кэл был последним мужчиной, которого Лорен хотела бы встревожить. Пока что он вполне подходил на роль подозреваемого — подозреваемого, при виде которого она испытывала слабость в коленках, и все оттого, что он произнес ее имя вслух своим хрипловатым голосом. — Согласна, двинулись, — ответила она и пришпорила Бака. Кэл тихонько ругался себе под нос, нагоняя маленькую процессию. Виски и женщины. Он не знал, что из этого хуже. И то, и другое способно развязать мужчине язык и заставить его выглядеть дураком. А он явно выставил себя дураком в разговоре с Лорен. Глядя в эти синие глаза, он поведал ей грязную историю своего жалкого брака. И он никак не мог понять, зачем сделал это. Не в поисках сочувствия, это уж точно. Прошло много времени прежде чем люди перестали смотреть на него с жалостью, которая приводила его в бешенство. Он больше не желал сталкиваться с этим. Так почему же он вывернулся перед ней наизнанку? — Господи Иисусе, — выдохнул он. На мгновение Кэл замер от ужаса, в который его повергла эта мысль. Потом он вспомнил, чего ему на самом деле хочется — уложить к себе в постель эту сексуальную женщину в джинсах — и расслабился. Да-да, именно этого. Вот почему он ей все рассказал. Женщинам это нравится, правильно? Черт, кого это он собрался обмануть? Что он знал о таких женщинах, как Лорен? Весь его опыт исчерпывался поклонницами родео. Все, что их интересовало — помимо того, сколько он может продержаться на спине взбешенного животного, — это насколько он хорош в постели. Заметьте, его это вполне устраивало. Черт, он ведь даже женился на горячей поклоннице родео, разве нет? Возглас Брэди заставил Кэла поднять голову. Он быстро осмотрел местность впереди, которая понижалась, переходя в долину, и мгновенно понял, в чем дело. Марлена неслась вниз по склону, бесстрашно погоняя свою лошадь. До него донесся ее ликующий смех. — Черт бы тебя подрал, Марлена! — По его команде Сиена так рванулась вперед, что Лорен промелькнула мимо Кэла смазанным пятном. Достигнув самого крутого участка склона, он отпустил поводья, предоставив Сиене самой выбирать дорогу. Впрочем, кобыла почти не замедлила хода. Он догнал Марлену через минуту. Схватив поводья гнедой лошадки, Кэл резко потянул их, и обе лошади остановились, подняв облако пыли. Марлена светилась от удовольствия, а вот у ее гнедой закатывались глаза. Потеряв самообладание, Кэл ухватил Марлену за руку. — Какого черта ты вытворяешь? — А что такого я вытворяла? — Такое ощущение, будто ты собиралась совершить самоубийство. Меня это вполне устраивает, если в нем не будет участвовать моя лошадь. — Остынь, Кэл. Я просто немного расслабилась. — Найди себе кого-нибудь другого и расслабляйся с ним. « Скривившись, Марлена потирала запястье. — Что с тобой такое? Эти мустанги стоят на ногах, как горные козлы, и ты знаешь об этом. — Да, и я намерен сделать все, чтобы так оно было и впредь. А ты ведешь себя по-идиотски. — Он услышал, как подъехали Брэди и Лорен. — Больше не смей подвергать опасности моих лошадей. Понятно? Марлена бросила на него яростный взгляд. Было время, когда это его возбуждало. Теперь же он остался совершенно безучастным. — Я и в самом деле имею это в виду, Марлена. Еще раз пришпоришь кобылу, и пойдешь домой пешком. — Ты этого не сделаешь! — Господь свидетель, я бы с радостью сделал кое-что похуже, так что не искушай меня. — Он повернулся к Брэди. — Поезжай вперед, малыш. — Простите, босс. — Ты тут ни при чем. Брэди с готовностью повиновался. Бросив на Кэла последний злобный взгляд, Марлена пристроилась за ним. Лорен же даже не пошевелилась. Она просто сидела в седле, глядя на Кэла. — Вы едете? — проворчал он. Вместо ответа она пришпорила Бака и устремилась вслед за Марленой. Глубоко вздохнув, Кэл тронулся следом. Похоже, поездка будет долгой. К облегчению Лорен, остаток путешествия прошел спокойно. К вечеру они добрались до бревенчатой избушки. Приткнувшись у подножия поросшего густым кустарником склона, она выглядела так, словно стояла тут от начала веков. По словам Кэла, ей было лет семьдесят. Это бросалось в глаза, но было видно, что за домиком бережно ухаживали. Марлена немедленно устроилась здесь как дома, выудив из холодильника бутерброды и холодные салаты. Они вчетвером уселись за кухонным столом и принялись подкрепляться. Проглотив последний кусок своего бутерброда, Лорен внезапно подумала, что в том, что Марлена чувствует себя тут так свободно, нет ничего удивительного. Они с Кэлом наверняка дурачились здесь, смеялись, занимались любовью. Стараясь не обращать внимания на то, что в животе у нее все сжалось, она украдкой бросила взгляд на Кэла. Выражение его лица оставалось непроницаемым. Что скрывается за этим показным безразличием? Он поднял голову, почувствовав, что она рассматривает его. — Могу я предложить вам десерт? — поинтересовался он. — Яблочный пирог Делии. Но аппетит у Лорен пропал. И пробудить его не сможет даже стряпня Делии. — Нет, спасибо. Это не душ я видела в ванной? Я не возражала бы смыть с себя дорожную пыль. — Ради Бога, пользуйтесь. — А я? — запротестовала Марлена. — Сначала гости. — Кэл даже не повернул головы в сторону Марлены. Не тратя времени даром, Лорен сразу же направилась в ванную. — Эй, оставьте немного горячей воды для меня с Брэди, — окликнула ее Марлена. Закрывая дверь, Лорен поморщилась. Марлена и Брэди будут принимать душ вместе. Кэл придет в восторг. Она вымылась очень быстро. Из старого душа текла тоненькая струйка, зато вода была горячей. Она смыла пыль, но вода не сняла напряжения. Быстро одевшись, Лорен вернулась в кухню, но там никого не было. На мгновение ее захлестнул слепой ужас, у нее перехватило горло. Она прижала руку к груди, пытаясь унять панику и лихорадочно размышляя. Время суток определенно было то же. В ее видении заходящее солнце создавало великолепный задний фон для убийства, превращая вершины гор в дымчатые мазки на бледно-розовом полотнище горизонта. Неужели она нашла жертву только для того, чтобы упустить ее? Как она могла проявить такую глупость? Лорен уже совсем собралась выскочить наружу, в сгущающиеся сумерки, когда внезапный звук заставил ее замереть. Из спальни в передней части дома до нее донесся соблазнительный и отчетливый смех Марлены. Ноги у Лорен стали ватными, и она облегченно повалилась на стул у кухонного стола, послав жаркую благодарственную молитву небесам. В следующее мгновение она услышала стон мужчины, потом звук падения и женский вскрик. Залившись краской, Лорен выскочила на крыльцо, с грохотом захлопнув за собой дверь. — Они уже развлекаются? От звука голоса Кэла, который раздался откуда-то снизу, возле самых ее ног, Лорен подпрыгнула на месте. Она опустила голову и увидела, что он сидит на ступеньках. — Не обращайте внимания. Я и сам слышу. — Он встал. — Как насчет того, чтобы прогуляться? Если взобраться на этот кряж, то на закат стоит посмотреть. Лорен обдумывала варианты. Во-первых, она могла войти в дом и попытаться не думать о том, что Марлена сама может готовить свою кончину. Во-вторых, она могла оставить Кэла размышлять в одиночестве под аккомпанемент производимого пылкими любовниками шума. Или, в-третьих, она могла отправиться с ним на прогулку, попробовать отвлечь или даже помочь обуздать ярость, которую он наверняка испытывал. — Конечно, я с удовольствием прогуляюсь, — услышала собственный голос. Лорен попыталась заглушить голос логикой. Хотя Кэл мог пойти на крайности с самовольной и упрямой Марленой, сомнительно, чтобы он представлял угрозу для кого-нибудь еще. Они молча направились прочь от избушки. Через несколько минут, видя, что Кэл не собирается открывать рот, Лорен заговорила сама. — Расскажите мне об этих предгорьях. Кэл с готовностью повиновался, называя пики, которые виднелись вдали. Он рассказал ей о том, как выглядит долина весной и как пересохшее сейчас русло переполняется талой водой. К ее облегчению, в голосе его не было и следа той злобы, которой она так боялась и которой ждала. С другой стороны, у него было лицо игрока в покер, подумала она, когда они добрались до вершины гряды и остановились. Русло извивалось далеко внизу, а солнце напоминало огненный шар, коснувшийся горизонта. — Как красиво, — вырвалось у нее. — М-м. Она перевела на него взгляд, ожидая увидеть непроницаемое лицо игрока в покер. Однако в его выражении сейчас не было ничего непонятного: он смотрел на нее голодными глазами, и у нее вдруг учащенно забилось сердце. Внезапно Кэл оказался слишком близко — слишком порывистый, слишком желанный. — Лорен, думаю, я должен поцеловать вас. Вам самое время отказаться, если вы не хотите. Его хриплый и чувственный голос завораживал. Она должна отказаться, она Все получилось не так, как она ожидала. Его губы оказались не горячими, требовательными и ищущими, а робкими и несмелыми. Он склонял голову то в одну, то в другую сторону, словно выискивая удобное положение. С бешено бьющимся сердцем Лорен решила, что все они хороши. Но она хотела большего. Не раздумывая, она ответила на его поцелуй. Лорен почувствовала, как он напрягся, а потом вдруг, вместо того, чтобы еще сильнее прижаться к ней губами, начал отстраняться. Отбросив всякое притворство, она обхватила его лицо руками и поцеловала по-настоящему. Его губы были очень мужскими и грешными. Она наслаждалась их вкусом. Потом поняла, что Кэл не отвечает. Несколько невыносимых секунд он просто стоял неподвижно, позволяя ее языку исследовать его губы изнутри. Господи, и как должна вести себя девушка в таком случае? Лорен все еще отчаянно пыталась придумать, как ей выпутаться из положения, когда Кэл сдавленно застонал и резко прижал ее к себе. Наконец-то, «Я как будто проваливаюсь в бездонный туннель», — отстранено подумала она. Губы Кэла прервали ее дыхание, они словно вытягивали из нее все силы. Его жесткие грубые руки блуждали по ее телу, горяча кровь и заставляя кружиться голову. Сгорая одновременно от облегчения и желания, она выгнулась ему навстречу, поощряя и призывая. Издав горлом еще один сдавленный стон, Кэл теснее прижался к ней. Лорен почувствовала горячую влагу у себя между ног — она была готова принять его. Это походило на чистой воды сумасшествие, но она молилась, чтобы оно не кончалось. Кэл бережно засунул руку в распахнутый ворот ее рубашки и провел пальцами по ключице. Она издала негромкий протестующий звук, когда он оторвался от ее губ, но это легкое недоумение сменилось протяжным вздохом, когда его губы нашли пульсирующую жилку у нее на горле. Она могла думать только о том, как прекрасны его жаркие губы и как, должно быть, хорошо ей станет, если он поцелует ее грудь. Но тут он вернулся к ее губам, и поцелуй получился еще более страстным, чем вначале. — Нет. Внезапно его объятия показались ей путами, душившими ее. Она даже не могла вздохнуть как следует. Подобно тому, как утопающий стремится вырваться на поверхность из пучины, так и она начала бороться, стараясь освободиться. Кэл почувствовал произошедшую в ней перемену, но, прежде чем он успел отпустить ее, она начала царапаться, как кошка. Даже после того, как он разжал руки, она продолжала бороться, по-видимому не соображая, что уже свободна. Ругаясь вслух, Кэл крепко схватил ее запястья. — Проклятье, достаточно просто было сказать «нет»! — Отпустите меня. — Голос у нее был высоким и напряженным, грудь бурно вздымалась. — Я не животное, — буквально выплюнул он. — Я понимаю слово «нет». Она наклонила голову. — Пожалуйста, отпустите мои руки. — Зачем? Чтобы вы снова меня поцарапали? При этих словах она подняла голову. — Я больше не буду. Пожалуйста. — Хорошо, а то чертовски больно и жжется. — Одним быстрым движением он отпустил ее и отступил на шаг. Стоя на безопасном удалении, Кэл приложил руку к шее, с облегчением заметив, что на пальцах не осталось следов крови. Черт, все равно ему придется как-то объяснить, откуда взялась эта ссадина. Да и жжет по-прежнему. Он взглянул на нее и увидел, что она растерянно смотрит на него. — Что такое? — рявкнул он. — Ваша шея… — Переживу. — Мне очень жаль. Похоже, она на самом деле сожалела о случившемся. Чокнутая баба! Сначала целовала его так, что дух захватывает, а потом принялась царапаться. — Может, объясните мне, что все это значит? — Не могу. Он вопросительно поднял брови. — Вы не можете мне сказать? Она отвела глаза. — Не знаю, получится ли у меня объяснить все. — А вы попробуйте. — Он вложил в это слово всю свою злость и отчаяние. Она выглядела совершенно убитой и сникшей, но он не собирался поддаваться жалости. В конце концов, ей было не семнадцать лет. — Ну, мы целовались, все было хорошо, и мне не хотелось, чтобы мы остановились. То есть я хочу сказать, мне и вправду этого не хотелось. А через несколько минут… Я испугалась, что мы зайдем слишком далеко. — Ради всего святого, мы никуда не могли зайти, если вам этого не хотелось, — стиснув зубы, проговорил он, мгновенно забыв о своем намерении позволить ей высказаться до конца. — Хотя должен заметить, вы с успехом притворялись, что вам этого хочется. — Ох, мне Ее слова заставили его вздрогнуть, но он приказал своему телу не реагировать на них. — Но потом я подумала, Кэл едва не поперхнулся от возмущения. — В общем, это ведь правда, не так ли? Я совсем не знаю вас. И при том, что я вас не знаю, я была уже почти готова заняться с вами сексом. Все произошло так быстро. Наверное, я просто испугалась. — Меня? Вы мне льстите. — Нет, себя. Кэл впился взглядом в ее лицо, но Лорен не отвела взгляда своих синих глаз. Он понял, что она говорит правду. Или хотя бы часть ее. Внутри него ослабела туго сжатая пружина. — Хорошо, я согласен с тем, что вы не очень хорошо меня знаете. — Он глубоко вздохнул. — Но вы можете начать вот с этого: я никогда не буду домогаться женщины силой. Понятно? Она кивнула. — Понятно. — Отлично. — Лорен по-прежнему выглядела жалкой, и он добавил: — И раз уж мы об этом заговорили, я так же редко бываю жесток с животными и детьми. — Наградой ему была слабая улыбка. — А теперь пойдемте. Вы же не хотите спускаться с этого кряжа в темноте. Кэл держался позади, дав Лорен возможность в одиночестве продолжать обратный путь. Эта женщина была загадкой, да еще какой. Она оказалась именно такой пылкой, как он себе и представлял. Даже еще горячее. Но потом ни с того, ни с сего принялась сопротивляться, как девственница, обороняющая свою честь. Напугало ее, сказала она. Вполне справедливо. Его это тоже напугало. О, совсем не быстрота и мощь происшедшего. Он знал, что она превратится в пламень страсти. Напугало его то, что, прикоснувшись к ней, он обнаружил: вот она, совсем рядом, живая, настоящая и цельная. Ему захотелось поцеловать эти губы, наслаждаться каждой клеточкой этого стройного тела, но он никак не рассчитывал на то, что она окажется такой дьявольски… И вот тогда он попытался отстраниться, но она притянула его к себе и поцеловала так, что он буквально потерял голову, и все это время он ощущал и чувствовал Если бы он не был знаком с теми рассказиками, которые авторы, подобные ей, кропают на потеху читателям, то решил бы, что она просто не знает правил. От этой мысли он едва не рассмеялся вслух. Вероятно, она предпочитала придумывать собственные правила. Наблюдая за тем, как она спускается с самого крутого участка склона, он вдруг поразился пришедшей ему в голову мысли: может статься, ей просто захотелось чего-нибудь остренького, она решила оживить свое пресное существование, и потому намеренно бросилась в случайное любовное приключение. На этот раз Кэл не удержался и фыркнул. Когда Лорен обернулась и посмотрела на него, он сделал вид, что закряхтел от усилия, перелезая через здоровенный валун. Им придется расставить все точки над «и», если они собираются когда-нибудь принять горизонтальное положение. Лично ему подобное притворство было чуждо. А если она нуждалась в этом, ну что ж, ей не повезло, ибо актер из него был никудышный. Достаточно спросить его бывшую жену. Внутри у него поселилась тупая боль. Разумеется, все ожидали, что Кэл будет сходить с ума от ревности, и какое-то время так оно и было. Но ревность быстро уступила место горькому равнодушию. Он сказал себе, что выгнал Марлену оттого, что не хотел нарушать мир среди своих служащих. В этом была доля правды. Но временами, когда он мог спокойно размышлять о случившемся, ему приходило в голову, что его поступками двигало стремление избавиться от постоянного напоминания о постигшей его неудаче. И вот теперь она вернулась. Хотя Марлена формально больше не была его женой, но все равно оставалась живым напоминанием о его недостатках. И, подобно кобыле в брачный сезон среди жеребцов, она все еще способна была причинить нешуточные неприятности. Может, оно и к лучшему, что она остановила свой выбор на одном мужчине. Кэл надеялся, что молоденький Брэди сумеет удовлетворить ее аппетиты. Да, ему придется присматривать за Марленой. Одним глазом, потому что второй будет прикован к длинным ножкам Лорен. Господи, если ему удастся пережить это лето и не загубить ранчо, это будет настоящим чудом. Часом позже они вчетвером в неловком молчании сидели вокруг стола. Когда Кэл заявил, что будет спать снаружи, чтобы сторожить лошадей, Лорен вздохнула почти с облегчением. — Я могу дежурить с вами по очереди, босс, — вызвался Брэди. — Ты же не на посту, малыш. Не волнуйся. — Кэл поднялся на ноги. — Я могу сделать еще что-нибудь для вас, Лорен, до того как уйду? Она бросила на него быстрый взгляд. В его выражении не было ничего, что свидетельствовало бы о чем-то большем, чем обычная вежливость по отношению к гостю, но она все равно залилась краской. — Нет, спасибо. У меня уже глаза слипаются. Лорен наблюдала за Кэлом, как он, повернувшись к ней в профиль, обратился к своей бывшей жене: — Готов держать пари, Марлена, что — Благодарю, Каллум, дорогуша, но я вполне могу сама о себе позаботиться. Ответ Марлены был весьма двусмыслен, открывая простор воображению… Минутку… — Тогда всем спокойной ночи. — Кэл взял свой спальный мешок и вышел. Хотя Лорен была уверена, что пикировка за столом объяснялась, скорее, привычкой, чем подлинной страстью, с уходом Кэла напряжение заметно спало. Может статься, в конце концов Марлена оказалась лучшей актрисой, чем полагала Лорен. Если на то пошло, может быть, оба они были претендентами на «Оскара». Или, возможно, угроза Марлене исходила из совершенно другого источника. По словам Кэла, его бывшую супругу разыскивали люди ростовщика. Способен ли кто-нибудь из них отыскать ее здесь? А если даже они найдут ее, могут ли долги стать причиной смертного приговора? Это казалось маловероятным. Вот напугать до смерти, это запросто. Может быть, даже избить Марлену или попортить ее красивое личико. Но В конце концов Лорен поняла, что больше не в силах думать об этом. Она попрощалась с остальными и направилась в свою спальню в задней части домика. Ее мозг отказывался воспринимать что-либо после столь бурного вечера и она быстро переоделась в пижаму, стараясь не обращать внимание на сосущее чувство внизу живота и покалывание в грудях. Она не собиралась усугублять свои страдания, вновь и вновь воскрешая в памяти тот поцелуй. Но что подумает о ней Кэл? Едва ли она могла сказать ему правду: о том, что несколько секунд она сражалась за свою жизнь, что ей представилось, как он душит ее своими крупными, привыкшими к тяжелому труду руками. Вместо этого она заявила ему, что ее напугал неожиданный всплеск страсти. В ее словах было достаточно правды, чтобы он поверил ей или сделал вид, что поверил. И все-таки всю обратную дорогу от кряжа Лорен спиной чувствовала его оценивающий взгляд. Кэл непременно сделает новую попытку. В этом у нее почему-то не было ни малейших сомнений. В чем она сомневалась, так это в своей способности отказать ему. Нет, это было несправедливо. Несмотря на свое истеричное поведение нынешним вечером, каждая минута, проведенная в обществе Кэла, убеждала Лорен в том, что он не может быть злодеем из ее снов. Зато он мог отвлечь ее от того, ради чего она сюда приехала, а этого Лорен никак не могла себе позволить. Ничего не изменилось. Тем не менее, изменилось все. В мыслях она касалась его лица, целовала его губы, чувствовала его напрягшееся мужское достоинство… — А-а-а! — Прочь подобные мысли. С головой укрывшись стеганым одеялом, она попыталась вызвать образ матери Терезы. Лорен разбудило шкворчание жарящейся ветчины. С трудом, ворча и проклиная все на свете, она потянулась за своими наручными часами и попыталась разглядеть циферблат в тусклом свете. Шесть ноль пять. Слишком рано, чтобы вылезать из теплого гнездышка. Она опять откинулась на подушку, но, прежде чем сон ее окутал вновь, до нее донесся запах свежесваренного кофе. Голод она еще кое-как смогла бы проигнорировать, а вот потребность в кофеине взяла верх. Мужчины сидели за столом. На мгновение она задержалась в дверях, наблюдая за ними. Кэл был одет, но выглядел каким-то помятым. Скорее всего, он так и спал в одежде. Рубашка Брэди была расстегнута до пояса, из штанин линялых джинсов торчали голые ноги. Красивое тело. Она понимала, почему Марлена заинтересовалась им. Взгляд ее переместился на Кэла. Нет, Марлена определенно лишилась рассудка. Как ей мог понадобиться кто-то еще, если у нее уже был Кэл? Брэди заметил ее первым. — Доброе утро, Лорен. Мы вас разбудили? Она вошла в кухню. — Это все кофе. — Садитесь. — Кэл уже оказался на ногах. — Я налью. — Я сама налью. Просто покажите мне, где кружки. — Вы гостья, не забыли? К ее удивлению, Лорен неприятно укололо напоминание о том, что она заплатила за эту привилегию. Она села. — Черный, без сахара. — Ну что ж, если он хотел вести себя так, то она готова подыграть ему. — И я бы съела яйцо всмятку, гренку и два ломтика ветчины. — Сию минуту. — Если Кэл и был уязвлен, то не подал виду. Он передал ей кружку дымящегося кофе, а потом повернулся к Брэди. — Почему бы тебе не разбудить Марлену? Поскольку Лорен уже встала, мы можем выехать пораньше. Брэди покраснел, но, к его чести, удержался и не вскочил тут же на ноги. — Конечно, — откликнулся он и вышел из кухни. Кэл проследил за ним взглядом. — Малыш все еще нервничает, думает, что я рассержусь на него. — Недостаточно, чтобы не искать лишних неприятностей на свою голову. — Они все одинаковы. Марлене всегда мало. — С непроницаемым лицом он отвернулся к газовой печке. — Кэл! Страдальческий вопль исходил от Брэди. Прежде чем Лорен или Кэл успели отреагировать, молодой человек нетвердой походкой ввалился в кухню. Кэл вытянул руку, чтобы остановить его. — Эй, парень, в чем дело? — Марлена! Она не просыпается. Мне кажется, она мертва! — Ладно, ладно, все понятно. — Кэл вздохнул. — Принеси мне ее рюкзак. Брэди безропотно повиновался, не поднимая глаз. Плечи его безвольно поникли. — Вытряхни из него все, — распорядился Кэл, вытаскивая подушку из-под головы Марлены и поворачивая ее набок. И снова молодой мужчина повиновался без возражений. — Ага! Косметичка — ну-ка, вываливай ее содержимое на кровать. Брэди заколебался, считая это вторжением в частную жизнь Марлены. — Ну же, Брэди, не стесняйся. Мы извинимся позже, когда убедимся, что она не умрет. Брэди вывернул косметичку наизнанку. У Лорен перехватило дыхание. — Чертова ходячая аптека. — Кэл сгреб с кровати несколько упаковок с лекарствами и бегло просмотрел этикетки. — Стимулирующее, успокоительное, снотворное, обезболивающее. Господи Иисусе, она, должно быть, дважды обошла всех врачей в Калгари, чтобы собрать такую кучу отравы. — Впервые у Кэла был растерянный вид. — Ну, и что нам делать? Да она наверняка намешала себе целый коктейль из этих таблеток. — Дайте мне взглянуть на нее. — Лорен услышала свой голос словно бы со стороны. Брэди дернулся. — Вы что, врач или кто? — Или кто, — пробормотала она. Кэл поднял голову. — Вы умеете оказывать первую помощь? — Когда Лорен утвердительно кивнула, он подвинулся, давая ей место. — Она в полном вашем распоряжении. — Брэди, взгляните на таблетки, может быть, вы сумеете узнать которые она приняла, — скомандовала Лорен, садясь на край постели. Брэди торопливо принялся выполнять поручение. |
||
|