"Рэмбо. Первая кровь" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)Глава 8В кабинете мирового судьи стоял кондиционер. Время от времени он жужжал и погромыхивал, и так сильно охлаждал воздух, что Рэмбо начал дрожать. На человеке за столом был просторный голубой свитер. Его звали Добзин, о чем свидетельствовала табличка на двери. Он жевал табак, но, увидев Рэмбо, перестал. — Ну, будь я… — сказал он, скрипнув вращающимся креслом. — Когда ты мне звонил, Уилл, ты должен был сказать, что в город приехал цирк. Ну началось. Везде одно и то же. Всегда. Дело принимало поганый оборот, и он понимал, что ему следует уступить, иначе эти люди могут причинить ему массу неприятностей. Однако ж ему снова швыряют в лицо дерьмо, снова не дают житья, и будь он проклят, если снова смирится с этим. — Послушай, сынок, — сказал Добзин. — Я должен задать тебе один вопрос, я просто не могу его не задать. — У него было очень круглое лицо. Когда Добзин говорил, он языком запихивал табак за одну щеку, отчего она вспухала. — Я вижу ребят по телеку, они демонстрируют, бунтуют и вообще… — Я не хожу на демонстрации. — Интересно, у тебя не чешется от волос шея? Всегда они спрашивают одно и то же. — Раньше чесалось. Добзин почесал бровь, обдумывая свой ответ. — Да, наверное, ко всему можно привыкнуть, если, конечно, очень захочешь. А борода? Чешется под ней в такую жару? — Бывает. — Тогда зачем ты ее отрастил? — Мне нельзя бриться из-за раздражения на лице. Стоявший у двери Тисл, хихикнул. — Погоди секунду, Уилл, быть может, он говорит нам правду. Рэмбо не устоял перед искушением. — Нет. — Тогда зачем ты все это сказал? — Надоели вечные расспросы насчет бороды. — А почему ты отрастил бороду? — У меня раздражение на лице и мне нельзя бриться. Добзин словно получил пощечину. — Ну, пожалуй, я сам на это напросился, — сказал он через некоторое время, медленно растягивая слова. — Верно, Уилл? — Он коротко хихикнул. — Взял и сел в лужу. Это уж точно. Да, да. — Он пожевал табак. — Так какое у тебя обвинение, Уилл? — Их два. Бродяжничество и сопротивление аресту. Но это для начала, просто чтобы его задержать, пока я выясню, не разыскивают ли за что-нибудь этого парня. Лично я думаю, что его разыскивают за кражу. — Займемся сначала бродяжничеством. Это так, сынок? Рэмбо ответил, что нет. — У тебя есть работа? Ты располагаешь суммой больше десяти долларов? Рэмбо сказал, что нет. — Тогда ничего не поделаешь, сынок. Ты бродяга. За это полагается пять суток тюрьмы или пятьдесят долларов штрафа. Что выберешь? — Я только что сказал, что у меня нет десяти, где же черт возьми, я возьму пятьдесят? — Ты находишься в зале суда, — сказал Добзин, резко наклонившись вперед. Не потерплю бранных выражений в моем суде. Еще одно нарушение, и я накажу тебя за неуважение к суду. — Он умолк и принялся с задумчивым видом жевать табак. Мне так будет трудно сохранить беспристрастность, когда придется выносить приговор по второму обвинению. Я имею в виду сопротивление аресту. — Невиновен. — Я тебя еще не спрашивал. Подожди, когда спрошу. Что там с сопротивлением аресту, Уилл? — Я его подобрал, когда он пытался сесть в попутную машину, и сделал одолжение, вывезя за город. Я подумал, для всех будет лучше, если он у нас не задержится. — Тисл помолчал. — Но он вернулся. — У меня на то есть право. — Я опять увез его из города, а он снова вернулся, а когда велел ему сесть в мою машину, он отказался. И подчинился только под угрозой применения силы. — Думаете, я сел в машину, потому что испугался вас? — Он не хочет назвать свое имя.: — А зачем оно вам? — Говорит, что у него нет документов. — За каким чертом они мне нужны? — Хватит, хватит, я не могу сидеть тут вечно и слушать, как вы препираетесь, — прервал их Добзин. — Моя жена больна, и я должен был в. Пять уже быть дома и готовить детям обед. Тридцать суток тюрьмы или штраф двести долларов. Что выбираешь, сынок? — Две сотни? Господи, я же только что сказал, что у меня и десяти нет. — Тогда тридцать пять суток тюрьмы, — объявил Добзин, поднимаясь и расстегивая свитер. — Я хотел отменить пять суток за бродяжничество, но ты ведешь себя хуже некуда. Мне пора. Я опаздываю. Кондиционер зажужжал и загрохотал пуще прежнего, и Рэмбо теперь не знал, отчего он дрожит — от голода или от ярости. — Эй, Добзин, — вы еще не спросили, виновен ли я в сопротивлении аресту, сказал он. |
||||
|