"Рэмбо. Первая кровь" - читать интересную книгу автора (Моррелл Дэвид)Глава 9Рэмбо направился было обратно в кабинет Тисла. — Ну, нет, теперь сюда, — сказал Тисл и указал на последнюю дверь справа, с решеткой в маленьком окне вверху. Он хотел отпереть ее ключом, но тут заметил, что дверь приоткрыта на четверть дюйма. Недовольно покачав головой, Тисл распахнул дверь, Рэмбо увидел лестницу с железными перилами и цементными ступенями. На потолке горели люминесцентные лампы. Рэмбо вошел, Тисл тут же последовал за ним и запер дверь. Они стали спускаться, сопровождаемые двойным эхом. Рэмбо издали услышал шум льющейся воды. Цементный пол был мокрый и отражал флюоресцентные огни, у дальней стены тощий полицейский поливал из шланга пол камеры. Увидев Тисла и Рэмбо, он перекрыл воду. — Голт. — Голос Тисла отозвался гулким эхом. — Почему верхняя дверь опять отперта? — Разве я?.. Но ведь у нас нет сейчас заключенных. Последний недавно проснулся, и я его выпустил. — Не имеет значения, есть у нас заключенные или нет. Стоит тебе привыкнуть оставлять дверь незапертой, когда у нас никого нет, и ты можешь забыть запереть ее, когда у нас кто-то будет. Так что изволь запирать дверь всегда. Рэмбо было здесь также холодно, как и в кабинете Добзина, он дрожал. Ему казалось, что лампы на потолке чуть ли не касаются его головы, но все равно было слишком темно. Железо и цемент. О Господи, напрасно он позволил Тислу привести его сюда. Когда они шли от судьи, надо было вломить Тислу и убежать. Уж лучше спастись бегством, чем провести здесь тридцать пять дней. Но, сказал он себе, какого же черта ты ожидал? Сам напросился, разве нет? Не захотел уступить. Вот именно — не захотел. И сейчас не хочу. Если меня запрут, это еще не значит, что мне конец. Буду сопротивляться. Чтобы когда придет время отпустить меня на свободу, Тисл вздохнул бы с облегчением. Конечно, ты будешь сопротивляться. Смех да и только. Посмотри на себя. Ты уже дрожишь. Ты же знаешь, что тебе никак нельзя сидеть в камере. Двое суток в тесной камере — и ты свихнешься. — Вы должны понять, что мне здесь нельзя оставаться. — Это сорвалось с языка против его воли. — Сырость. Я не выдержу пребывания в сыром месте. Когда Рэмбо попал в плен, его долго держали в камере, где земляной пол был вечно сырой. Вот и расскажи ему об этом, черт возьми. Но он еще решит, будто я его умоляю. Ну вот, подумал Тисл, сейчас, когда уже поздно, парень пришел в чувство и пытается выкрутиться. Тисла ужасно раздражала такая непутевость — ведь парень фактически сам запрятал себя сюда. — Скажи спасибо, что здесь влажно. Что мы все моем из шлангов. По уик-эндам здесь сидят пьяные, и когда мы в понедельник их вышвыриваем, со всех сторон свисает блевотина. Тисл окинул взглядом камеры, блестевшие лужицами воды. — Хоть ты, Голт, и оставляешь ту дверь наверху открытой, моешь ты прекрасно, — заметил он. — Немедленно принеси парню все, что полагается. — Эй, ты, — повернулся он к Рэмбо, — думаю, средняя камера тебе подойдет. Иди туда, снимай сапоги, брюки, куртку. Оставь на себе носки, трусы, свитер. Сними все украшения, цепочки, если есть, часы… Голт, на что ты там уставился? — Ни на что. Я ж вроде бы послал тебя за постелью и всем остальным. — Я просто смотрел. Сейчас принесу. Он поспешил наверх. — Может, напомните, чтобы он запер дверь? — поинтересовался Рэмбо. — Нет надобности. Тисл прислушивался к звяканью отпираемой двери. Потом стало слышно, как Полт ее запер. — Начинай с сапог. Интересно, чего он ждет? Парень снял куртку. — Ну вот, опять за старое. Я же велел начать с сапог. — Пол мокрый. — А я тебе сказал войти туда. — Я войду туда не раньше, чем это будет необходимо. — Рэмбо сложил куртку, покосился на лужицы воды на полу и положил куртку на ступеньках. Сапоги он поставил рядом, снял джинсы, сложил их и аккуратно пристроил поверх куртки. — Что это у тебя за шрам над левым коленом? — спросил Тисл. — Что с тобой случилось? Рэмбо молчал. — Похоже на пулевое ранение, — не унимался Тисл. — Где ты его получил? — У меня носки промокли на этом полу. — Тогда сними их. Тислу пришлось отойти в сторону, чтобы в него не попали летящие носки. — Теперь снимай свитер. — Зачем? Только не говорите, что все еще ищете мои документы. — Я произвожу тщательный обыск, чтоб убедиться в том, что ты ничего не спрятал подмышками. — Что? Наркотики что ли? — Кто знает? Все может быть. — Ну, только не я. Я давно с этим завязал. Черт возьми, это же противозаконно. — Очень смешно. Снимай. Свитер. В порядке исключения парень сделал то, что ему было сказано. Как можно медленнее, разумеется. У него на груди было три прямых шрама. — А это откуда? — удивился Тисл. — Ножевые ранения. Чем ты вообще занимался? Парень щурился на лампы у потолка и молчал. Посреди груди у него был большой треугольник черных волос. Два из трех шрамов пересекали его наискосок. — Подними руки и повернись, — велел Тисл. — Это не обязательно. — Если бы существовал более быстрый способ тебя обыскать, я бы его нашел. Повернись. На спине у парня был небольшой, но глубокий шрам. — Чем тебя протыкали? Штыком, подумал Рэмбо, штыком. — Ладно, теперь опусти трусы. Парень повернулся и измерил Тисла долгим взглядом. — Спокойно. Я должен проверить, нет ли у тебя скрытого оружия. Мало ли что… Рэмбо медленно приспустил трусы. Голт отпер верхнюю дверь и вошел. — Окей, ты чистый, — сказал Тисл. Тисл слушал, как Голт запирает дверь, потом по цементу зашаркали его шаги. Он нес выцветший хлопчатобумажный комбинезон, тонкий матрас, прорезиненную простыню и серое одеяло. Голт прошел в камеру. Парень последовал было за ним, шлепая по лужам босыми ногами. — Не спеши, — остановил его Тисл — Ну, решайте наконец. Сначала вы хотели, чтобы я вошел в камеру. Теперь вы этого не хотите. Как мне быть? — Прежде всего ты должен пройти вон туда, в душ. Помойся очень тщательно. И хорошенько промой волосы. Я не хочу прикасаться к грязным. — То есть как это — прикасаться? — Я должен их обстричь. — Этого еще не хватало. У вас ничего не выйдет. Я попросту не подпущу вас к себе ни с какими ножницами, ясно? — Это обязательная процедура. Через нее проходят все от автомобильных воров до пьяных, их обыскивают, как тебя, ставят под душ и обрезают волосы, если они у них длинные. Мы даем тебе чистый матрас, и хотим получить его обратно тоже чистым, а не полным клещей и блох — ведь ты спал где попало, в лесу, в сараях и еще черт знает где. — Волосы обрезать не дам. — Если ты меня снова разозлишь, я устрою тебе еще тридцать пять суток отсидки. Ты сам очень хотел сюда сесть и теперь получишь все, что получают Другие. Может, успокоишься и перестанешь усложнять жизнь нам обоим? Голт, принеси ножницы, крем для бритья и бритву. — Я соглашусь только на душ, — сказал парень. — Вот и хорошо. Не все сразу. Парень медленно пошел к душу, а Тисл взглянул на часы. Около шести вероятно, скоро полиция штата сообщит ему что-нибудь об этом парне. |
||||
|