"Тайна карты Миссисипи" - читать интересную книгу автора (Кенни Кэтрин)КЛЮЧКогда Трикси проснулась, в разбитое окно рубки уже пробивался утренний свет. Лежащая рядом Белочка не шевелилась. Трикси приснился сон — ужасный, жуткий сон — поэтому она очень обрадовалась пробуждению. Но вспомнив, где они, она поняла, что никакой ночной кошмар не мог сравниться с их теперешним положением. Она попробовала пошевелиться, но тело ее не слушалось: от тугих веревок оно совершенно онемело. "Но двигаться все же нужно, — подумала она. — И надо как-то расшевелить Белку". Собрав силы, Трикси толкнула ее всем телом. Белочка вздрогнула, проснулась, сообразила, где она находится, и прижалась к Трикси. Трикси удивляло, что Лонтар и его сообщники еще не вернулись. Солнце начинало всходить. Кроме щебетанья птиц, с берега не доносилось ни звука. Буксиры, должно быть, еще не пустились в путь после ночной стоянки, а рыболовецкие суда еще не вышли на реку. Приподняв голову, Трикси огляделась. Вокруг них валялись пустые консервные банки, бутылки, обрывки бумаги. Осколки разбитого зеркальца из ее пудреницы сверкали на солнце. Здесь же лежала ее записная книжка, сумочка, которую миссис Агильера, поспешно обыскав, отбросила в сторону, и ключ от их комнаты в мотеле. По странной случайности ни Лонтар, ни его сообщники ключа не заметили. "Какая же я идиотка, что согласилась ехать с ними! — сокрушалась Трикси. — Ведь миссис Агильера всегда вызывала у меня подозрения! Хуже того, я еще и Белку втянула в это дело. Теперь нам уже никогда не вернуться домой, в Слиписайд. Я никогда больше не увижу папу, маму, братьев. А где, интересно, сейчас наши мальчики? Знают ли они, как необходима нам сейчас их помощь? Нет, они, наверное, спокойно спят в своей комнате в мотеле". Вдруг размышления Трикси были прерваны. Откуда-то издали, с берега, донеслись голоса. Они явно принадлежали мальчишкам. Может, это Март, Дэн, Брайан и Джим? Нет, голоса незнакомые. Трикси толкнула Белочку, и они обе, приподняв головы, прислушались. — Хотелось бы мне поймать того окуня, — произнес мальчишечий голос. — Нет уж, он мой, я его первым увидел, — ответил другой. — Иначе чего ради я бы встал так рано? — Чтобы прийти сюда раньше меня, — засмеялся первый. — Но я перехватил тебя, когда ты выходил со двора. Раздался треск раздвигаемых веток и шлепанье резиновых сапог по заболоченному берегу. — Здесь хватит окуней и на двоих. Их вон там много, у коряги, рядом со старым пароходом. Лучшего места для рыбалки нигде нет. Забрасывай удочку, Дейв! Послышался звук раскручиваемой катушки спиннинга, и в воздухе просвистела леска. — Майк, я поймал рыбу! — радостно закричал мальчишка. Трикси напряженно соображала, что можно предпринять, чтобы привлечь к себе внимание ребят. Что вообще она могла сделать? Ноги и руки были связаны, а крикнуть мешал кляп. Снова просвистела леска, удочку закинул второй! мальчик. Снова послышался плеск воды — это билась пойманная рыбка. Бежали минуты, потом прошло, вероятно, полчаса, час. Девочки беззвучно плакали. Так близко были люди, которые могли бы помочь им, но не представлялось никакой возможности дать о себе знать. И вдруг внимание Трикси привлек блеснувший среди обрывков бумаги и другого мусора ключ от их комнат в гостинице. "Может быть, я сумею как-нибудь подтолкнуть его выходу и загнать под дверь, — подумала она. — И тогда, если мальчики все-таки поднимутся на корабль…" Ключ лежал не так далеко от Трикси, но, учитывая ее положение, это расстояние было равноценно нескольким милям. Поднатужившись, Трикси медленно и неуклюже начала продвигаться по направлению к ключу. Кое-как добравшись до него, она изогнулась так, чтобы можно было коснуться его подбородком. Затем, буквально прижавшись лицом к полу, она начала подталкивать ключ к двери. Каждое движение было мучительным, но она не думала об этом. Наконец с неимоверными усилиями ей удалось затолкнуть ключ под дверь. Но минутная радость снова сменилась страхом. А что, если мальчики так и не увидят этот ключ? Они, вероятно, ходят сюда так часто, что потеряли всякий интерес к старому пароходу, и, закончив рыбалку, отправятся домой, так никогда и не узнав, что могли спасти жизнь двум отчаявшимся девочкам. На глаза Трикси навернулись слезы. Раздался голос Дейва: — Хватит рыбачить. Я уже и так столько наловил, что у мамы от удивления глаза на лоб полезут. — И у моей тоже, — ответил Майк. — Я только боюсь, что мама заставит меня всю эту рыбу чистить. — Да, это отравит весь кайф. Слушай, а что если нам подняться на пароход и забросить удочку с палубы? Наловим зубаток, а? Затаив дыхание, Трикси вслушивалась, что ответит Майк. Поднимутся ли они на борт? И увидят ли ключ? Она услышала, как мальчишки начали взбираться по сходням, а потом до ее слуха донесся топот — они бежали по нижней палубе. "Выше! — молила Трикси. — Идите закидывать удочки с верхней палубы! Найдите же ключ!" И как будто в ответ на ее мольбы, Майк и Дейв, громко топая, начали подниматься по лестнице, ведущей к рулевой рубке. — Смотри-ка, что это такое? — встревоженно спросил Майк. — Кто-то ключ потерял. Дейв, взгляни-ка! — Ага! Ключ от мотеля в Сент-Луисе, — проговорил Дейв, читая надпись на бирке. — Кто-то здесь побывал за то время, что мы сюда не приходили. Раньше я его здесь не видел. — Конечно, его тут не было. Может, в рубке они еще что-нибудь оставили? — Давай посмотрим. Майк толкнул дверь и обнаружил, что она заперта. — Странно, раньше ее никогда не запирали. Трикси и Белочка, решив во что бы то ни стало привлечь к себе внимание, громко застонали и с шумом задергались на полу. — Ты слышал? — шепотом спросил Дейв. — Там кто-то есть! — воскликнул Майк. Трикси, лежащая рядом с дверью, начала колотиться об нее с такой силой, что она чуть не сорвалась с петель. — Сматываемся отсюда! — испуганно сказал Дейв. Трикси пришла в отчаяние. "Выбейте дверь! — молча взывала она. — Попробуйте добраться до нас! Развяжите нас!" Но ответом был лишь звук поспешно удаляющихся шагов. Мальчишки сбежали вниз по лестнице, а затем по сходням — на берег. — Что это вы, мальчики, тут вытворяете? — спросил чей-то грубый голос. — Ого! Где это вы наловили столько окуней? — Вон там, у коряги, — ответил Майк, а потом испуганно добавил: — Там наверху, в рубке, кто-то есть! — Правда? — ответил мужчина. — Ну и что в этом особенного? Человек может находиться там, где ему хочется. — Да нет, — настойчиво убеждал его Майк. — Оттуда доносятся стоны! Мы сами слышали! Пойдите посмотрите! — Кто бы это мог быть? — иронически спросил мужской голос. — Дьявол? — Нет, сэр, но мы нашли ключ. — И потому вы решили, что там кто-то есть? Послушайте, что я вам скажу. Этот старый пароход стоит здесь на прикол уже добрую сотню лет. Говорят, что иногда оттуда доносят скрипы и стоны, как бывает на кладбище. Ну и что из того, что вы нашли там ключ? Да у меня этого добра дома целая куча! И где только я не находил ключи — люди их вечно повсюду теряют. Ну да ладно. Я иду удить рыбу, а вы можете делать что вам хочется. Но на вашем месте я бы забросил этот ключ подальше в кусты. Конечно, если вам не жаль потратиться на почтовую марку, вы можете отправить ключ в мотель. Я бы не стал с этим возиться. А теперь отправляйтесь отсюда подальше. Не хочу, чтобы вы мне тут всю рыбу своими криками распугали. А что касается тех привидений в рубке, так они мне не помеха. С отчаяньем Трикси слышала, как звуки шлепающих по воде ног становились все тише и тише, а затем и вовсе смолкли. Потом она прислушивалась к тому, как мужчина забрасывает удочку, как тихим хриплым голосом напевает песню о Миссисипи. Прошло еще какое-то время, и, прихватив свой улов, он тоже ушел, шлепая по воде вдоль берега. Трикси снова перекатилась поближе к Белочке, но у нее не хватило духа взглянуть ей в глаза. Им ничего другого не оставалось, как только ждать… ждать… Солнце уже вовсю светило в окно рубки. В горле у Трикси пересохло, она мечтала хоть о глотке воды. Все тело ныло от мучительного путешествия по полу с ключом… мучительного, бессмысленного путешествия… Но теперь, по-видимому, ждать оставалось недолго. Скоро должны были вернуться Лонтар и его сообщники. |
||
|