"Работа над ошибками (Puzzle)" - читать интересную книгу автора (Буторин Андрей)Глава 18Возле реки, ярко-голубой лентой разрезающей изумрудную зелень лугов, отряд Аарнуу, насчитывающий теперь не более двадцати человек, треть из которых была, к тому же, ранена, устроил привал. Сам Аарнуу, рану которого перевязывала Илма, только свирепо рычал от досады. Никогда еще поражение не было таким нелепым, никогда его воины не оказывались в таком беспомощном положении! Конечно, можно было сражаться до полной гибели отряда, тогда о них вспоминали бы с гордостью, их имена окружили бы почетом! Если бы было кому это делать… Ведь непобежденный невидимый враг не будет сидеть, сложа руки… Нет, прав чужеземец, которого привела из иного мира Иилмаа, что остановил его, не дал погубить отряд! Но как же это противно и стыдно — бежать, сломя головы от… пустоты! Такие мысли бродили в голове Аарнуу, пока Илма заканчивала перевязку, но он так и не произнес ни слова, только рычал и скрипел зубами. Остальные бойцы — кто сидел на траве, погруженный в похожие мысли, кто смывал с себя кровь и грязь в реке, кто перевязывал раны. И только один воин, на вид несколько старше остальных, хотя столь же гибкий и мускулистый, подошел к сидящим чуть в стороне Алексею и Лекеру. Он остановился прямо перед ними и что-то заговорил на своем певучем языке, обращаясь к Алексею. Алексей поднялся на ноги и собрался сделать непонимающий жест, но тут в его голове зазвучал «перевод» Лекера: — Он говорит, что высоко оценил нашу готовность помочь его народу в смертельной опасности. Алексей только кивнул, не зная, как реагировать на это заявление. Между тем мужчина продолжал говорить, а Лекер — «переводить»: — Он говорит, что ты заслуживаешь любви его дочери. Алексей недоуменно поднял брови. Лекер, заметив это, усмехнулся и «сказал» от себя: — Это же отец Илмы! У тебя что, мозги вытекли через задницу от страха? — Слушай ты, юный юморист, — прошипел Алексей, — заткнись, а? Твои дешевые шутки отдают пошлостью! Лучше бы ты оставался в неведенье насчет юмора. — Сам научил! — гордо ответил Лекер, но, впрочем, тут же снова стал переводить слова воина: — Он говорит, что его зовут Иирвуу, и что он рад обнять твои плечи. Отец Илмы сделал шаг, оказавшись вплотную к Алексею, и приобнял его за плечи своими сильными руками. Алексей обернулся к Лекеру и, смущаясь и одновременно злясь на себя за это, попросил: — Спроси у него, с чего он взял, что его дочь меня любит? Через несколько секунд Лекер ответил: — Он говорит, что он же ее отец! Алексей сделал жест, приглашая Иирвуу садиться и после него сел сам. Затем, сказав Лекеру: «Переводи», обратился к мужчине: — Как вы полагаете, что нам необходимо делать в данной ситуации? — Вам необходимо пожениться! — Лекер «переводил» быстро, поэтому ответ последовал почти незамедлительно. — Я сейчас не об этом, — еще сильнее смутившись, пробормотал Алексей. — Что нам делать с этими невидимками? — Я не знаю, — ответил Иирвуу. — Раньше их никогда не было. — А кто может знать? — спросил Алексей, хотя понимал, что ответа на данный вопрос быть не может. Однако, к удивлению Алексея, ответ прозвучал: — Туунг. Понимая, что это имя ничего не может сказать Алексею, Иирвуу пояснил: — Это маг, ты должен был видеть его замок, когда… прибыл в наш мир. — Да, я видел, — кивнул Алексей. — А какой смысл вы вкладываете в слово «маг»? — Что значит — какой смысл? — удивился воин. — Туунг — маг, и этим все сказано. — Но ведь… — «магов не бывает», хотел сказать Алексей, но вовремя спохватился, вспомнив, что, по сути, не бывает и всего того, что с ним в последнее время происходит, и поэтому сказал: — Почему бы тогда не поговорить с ним? — Он никого не принимает уже очень много лет, — ответил Иирвуу. — Когда на нас напали эти, в черной одежде, — в этом месте Лекер споткнулся с «переводом», видимо, пропустив часть фразы, — мы пытались обратиться к Туунгу за помощью, но он не соизволил нас даже выслушать! Конечно, ему-то что бояться — его замок недоступен ни для людей, ни для огня, ни для какой-либо иной силы, кроме, возможно, еще более мощного колдовства. — Но я видел людей на стенах его замка! — вспомнил Алексей. — Ведь эти охранники и прочая прислуга — они что, никогда не покидают замок? Они — пленники Туунга? — Это не люди, — презрительно сплюнул Иирвуу. — Это големы, творения Туунга! Да и нужны-то они ему так, для внешнего вида что ли… Он не нуждается ни в каких охранниках! Я же говорю — замок неприступен! — Но все равно, надо попытаться еще раз поговорить с ним! — твердо сказал Алексей. — Если Туунг не хочет говорить с вами, возможно, он согласится встретиться со мной? — Не знаю, — немного подумав, ответил Иирвуу. — Думаю, вряд ли. Но если хочешь — можешь попробовать… Риска тут нет, насколько я знаю. Ни одному жителю Ауулаа, во всяком случае — до сих пор, маг не причинил никакого вреда. — Но я-то как раз — не житель вашего селения, и вообще не житель вашего мира! — напомнил Алексей. — И все равно, я попытаюсь с ним поговорить! — Что я могу сказать, — вздохнул Иирвуу. — Хочешь попытаться — попробуй, я не стану тебя отговаривать. Солнце уже начало постепенно клониться к закату, когда Алексей и Лекер остановились у широкого крепостного рва, наполненного водой. Алексей наклонился к воде и опустил в нее руки, чтобы ополоснуть лицо. Но стоило ему только сделать это, как вода перед ним неожиданно вспенилась, вскружилась буруном и из нее стремительно вынырнула огромная зубастая пасть на длинной гибкой шее. Зубы, как добрая сотня кинжалов, клацнули в каком-то сантиметре от пальцев Алексея, которые он стремительно выдернул из воды, инстинктивно отпрыгивая назад. Зубастая пасть покачалась еще немного на шее, торчащей из воды, как змея, и бесшумно ушла в глубину. А рядом показалась еще одна, точно такая же, затем еще и еще… Вода возле берега вскоре просто забурлила от извивающихся змеиных тел. — Ну, как водичка? — поинтересовался стоящий чуть поодаль Лекер. — Что-то мне купаться расхотелось, да и плавки я дома забыл. — В твоих шутках наблюдается явный прогресс, — отметил Алексей, хотя его немного потрясывало от пережитой опасности. Отойдя от края воды подальше, Алексей призадумался. — Как же мы переберемся к замку? — спросил он. — Или мост — с другой стороны? Но ведь ворота-то — вот они, прямо перед нами! Действительно, в каменной стене, возвышающейся сразу за рвом, наличествовали мощные деревянные ворота, с обеих сторон от которых стояли охранники в латах. В руках они держали огромные топоры с закругленными лезвиями на длинных ручках, точно такие, как Алексей видел на картинах и в фильмах о средневековье. И эти охранники отсюда, издалека, казались неживыми, настолько они были неподвижны, словно статуи. «Големы», — вспомнил Алексей слова Илминого отца и невольно поежился. — Так что делать будем, юморист-затейник? — снова спросил Алексей у Лекера. — Как мы попадем в замок? — А зачем вам в замок? — спросил вдруг кто-то прямо за спиной Алексея. От неожиданности Алексей вздрогнул и быстро обернулся. Перед ним стоял мужчина — пожилой, но очень крепкий и мускулистый, как и все остальные мужчины в этом мире. Мужчина был так же обнажен по пояс, только вместо набедренной повязки на нем были надеты широкие черные шаровары из блестящей, словно шелк, ткани. Волосы у мужчины были совсем седыми, зато такими длинными, что, словно волнистая накидка, спадали вдоль его спины и плеч до самой земли. — Так зачем же вам нужно в замок? — повторил свой вопрос мужчина, причем, только сейчас обалдевший Алексей понял, что вопрос этот задан на чистейшем русском языке. — Нам нужно поговорить с Туунгом, — проглотив вставший в горле ком, выдавил Алексей. — А почему ты думаешь, что Туунг захочет с вами говорить? — усмехнулся седой мужчина. — Может, он и не захочет, — сказал Алексей, стараясь придать голосу уверенность, — но нам надо с ним поговорить! — Ну что ж, попробуй! — снова усмехнулся странный старик. — Иди! — Но как же… — начал было Алексей, показывая на ров, но, обернувшись к воде, увидел, что надо рвом, выгибаясь ажурными дугами, красуются сразу три моста! Это были не мосты — а просто какие-то произведения искусства, словно сплетенные искуснейшими кружевницами, но не из нитей, а из камня! Левый мост был изумрудно-зеленым, средний — рубиново-красным, а правый — сиял голубыми сапфировыми искрами. Алексей устал уже чему-либо удивляться, он только призывно махнул Лекеру, и оба они зашагали к ближайшему от себя — голубому мосту, но тут же услышали сзади решительное: — Стойте! Куда?! — В чем дело? — спросил Алексей. — Вы же сами сказали: «Идите!» — Во-первых, я сказал «иди», а не «идите». Этому, — указал он вытянутой рукой на Лекера, — придется подождать здесь! И сразу после этих слов Лекер застыл! Он буквально превратился в каменную статую! Алексей просто задохнулся от возмущения, но седовласый старик, словно не замечая этого, спокойно продолжал: — А во-вторых, только по одному из этих мостов можно пройти к замку! И тут загадочный мужчина начал вдруг как-то блекнуть, становясь полупрозрачным, заговорив при этом напротив, ставшим очень громким, почти грохочущим, голосом: И только лишь стихли эти громогласные фразы, старик словно растаял, полностью растворившись в воздухе. Алексей сразу же бросился к Лекеру, но едва коснувшись его рукой, тут же ее отдернул — Лекер был холодным, словно лед и твердым, словно камень! Алексей опустился на землю и обхватил голову руками. Он был близок к отчаянью. — Надо успокоиться, Леха, надо собраться! — заговорил он сам себе. Но сказать это было гораздо легче, чем сделать. Успокоиться как-то не получалось. Последние слова старика крутились в голове Алексея, но смысл их никак не доходил до него. И вообще, вся эта чертовщина, произошедшая тут, возле замка, просто выбила его из колеи! Зубастые змеи, заполняющие ров, неведомо откуда взявшиеся разноцветные мосты, окаменевший Лекер, длинноволосый седой старик, говорящий загадками и исчезающий, как привидение… — Просто Форт-Бойяр какой-то! — сердито буркнул Алексей. И, странно, — рассердившись, он неожиданно успокоился. И принялся рассуждать над решением загадки. «Семь раз отмерь…» — повторял Алексей раз за разом, пытаясь вникнуть в смысл этой фразы. Трактовка известной русской поговорки здесь не подходила, здесь, как понимал Алексей, нужно было что-то конкретное мерить семь раз, или же делить на семь частей, а потом находить середину, или выбирать среднюю часть… Но выбирать-то нужно из мостов, а их всего три! Зеленый, красный, голубой… Как светофор! Нет, светофор — красный, желтый, зеленый! Да и при чем тут светофор! М-да… Зеленый, красный, голубой… Голубой, красный, зеленый… Каждый охотник желает знать, где сидит фазан… Стоп! Алексей аж вскочил на ноги. Он понял, что близок к разгадке! Семь раз отмерь на пути к свету! Свет! Семь раз! Свет раскладывается именно на семь цветов спектра: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый! Ура!!! Значит, что теперь: «Найди середину…» Середина — это четвертый цвет, зеленый! Так? Так! Или это все же подтасовка известных фактов, а истина так и осталась неразгаданной? Да нет же, не может быть! Все сходится! Остается только проверить! Не раздумывая больше, чтобы пугающие сомнения не успели взять верх, Алексей быстро зашагал к зеленому мосту. Проведя ладонью по идеально отполированным, вычурно изогнутым перилам, он уверенно ступил на изумрудный настил. Уже дойдя до середины моста через смертоносный ров, Алексей увидел, как два соседних — красный и голубой — вспыхнули вдруг беззвучным и бездымным пламенем, и уже через несколько секунд ничто не напоминало более об их непродолжительном существовании. |
||
|