"Оживленное движение" - читать интересную книгу автора (Келли Фиона)

ОЖИВЛЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ

ПРОЛОГ

Холланд-парк, Лондон, конец августа.

Кроваво-красный «Ягуар XKR» стремительно мчался по петляющим улицам. Приземистый кузов так и льнул к земле, широкие легкосплавные колеса крепко держали дорогу.

Было шесть тридцать утра. За рулем сидел Спайк Маршалл — девятнадцатилетний оболтус, накачанный адреналином и готовый на все.

— Теперь налево, — прокричал Билли Солтер. Он сидел рядом со Спайком и разбирал дорогу по карте, найденной в ящичке для перчаток.

Спайк крутанул руль, и «Ягуар» взлетел на край тротуара.

— Жми! Пусть искры летят!

— Посмотрим, на что способна эта тачка!

Спайк добавил газа, и двое пассажиров на заднем сиденье ободряюще заулюлюкали.

Четверо юнцов вышли на дело: собирались зашибить деньжат.

— Второй направо! — заорал Билли, перекрикивая грохот включенного на полную громкость стерео.

Автомобиль рванул через дорогу без сигнала и предупреждения. Спайк громко гоготал — за рулем, выжимая по пустым улицам по семьдесят миль в час, он чувствовал себя непобедимым и всемогущим.

— Вот он! — прокричал Билли.

Они ехали перед стоящими в ряд домами. Билли показал на одну из машин — желтый «Бентли Континенталь Т».

Спайк ударил по тормозам и рывком остановил «Ягуар» на противоположной стороне улицы.

Четверо юнцов уставились на «Бентли».

— Конфетка! — восхищенно произнес Спайк, вылезая из «Ягуара».

Остальные внимательно следили, как он шагает через дорогу к другой машине. Спайк с ухмылкой провел рукой по безукоризненному капоту «Бентли». Решетка радиатора из нержавеющей стали сверкала в лучах раннего утра. Он нагнулся и заглянул в окно. Сиденья обиты темной кожей, приборная доска с алюминиевым покрытием.

Скользя пальцами по гладкому, полированному металлу, Спайк неторопливо обошел машину. Дойдя до дверцы водителя, небрежно подергал ручку, не сводя глаз с фасадов домов. Дверца оказалась заперта. Он взглянул на часы и вспрыгнул на капот «Бентли», поставив одну ногу на крыло, а другой беззаботно болтая в воздухе. Ничего, торопиться некуда.


В то же самое время к той же самой улице деловым шагом двигался человек, примечательный разве что полной своей неприметностью. Этакий идеально заурядный обыватель. Одет он был в темный костюм от «Дживз энд Хокс». Накрахмаленная белая рубашка от «М.Т. Левин». Аккуратно завязанный галстук от «Томаса Пинка». В руке металлический серебристый дипломат. Прохожий посмотрел на указатель и сверился с картой, изображенной на его мобильном коммуникаторе.

Превосходно, он почти у цели.

Свернув за угол, он увидел, сидящего на капоте желтого «Бентли» молодого человека в футболке и джинсах, стриженного «под ноль».

Человек с дипломатом отступил назад, чтобы его не было видно, и приготовился ждать развития событий.


Роберт Фрейзер стоял в холле своего дома, последний раз перед уходом оглядывая себя в зеркале. Ему было чуть-чуть за сорок — типичный бизнесмен в деловом, темно-синем костюме. Засунув под мышку сложенную «Файнэншл Таймс», он взял черный портфель.

Прежде чем отправляться в офис на Уайтхолле, надо еще сделать один звонок по личному делу, обсудить кое-какие детали. Много времени это не займет.

Он открыл дверь на крыльцо и увидел, что на машине у него сидит какой-то наглый юнец.

Фрейзера захлестнули гнев и возмущение. Выронив портфель, он помчался к автомобилю.

— А ну слезай! Какого черта ты там делаешь?

— Привет, Бобби, — недобро ухмыльнулся Спайк. — Как дела?

Фрейзер остановился, обомлев и не сводя глаз с юнца.

— Ах, ты!

Спайк соскочил с капота, Рука его вылетела вперед, точно поршень, нанеся без предупреждения сокрушительный удар.

Фрейзер сложился пополам и, уставившись на осклабившегося Спайка, осел на мостовую.

Появились еще три физиономии. Фрейзер понял, что сейчас произойдет. Он свернулся клубочком, прикрывая руками голову от сыпавшихся градом ударов и пинков.


— Отлично, — пропыхтел Спайк, отступив от скрюченной фигуры, — хватит с него. Мик, Тони — возьмете «Ягуар», а мы с Билли закончим тут.

Присев на корточки над неподвижным телом, он сдернул с Фрейзера «Роллекс» и золотое кольцо с печаткой, потом вытянул из кармана брюк данхилловский бумажник и связку ключей. Осторожно отстегнул ключи от машины, а остальные швырнул на распростертую жертву.

— Сматываемся.

Билли показал на приоткрытую дверь дома.

— У него там еще немало всякого добра, — просипел он, направляясь по дорожке.

— Нет! — крикнул ему вслед Спайк, оглядываясь по сторонам. До сих пор им везло, но в любой момент может кто-нибудь появиться. — Нет времени.

Билли остановился в дверях, глядя на Спайка. Заметил выпавший портфель, рывком поднял его и помчался обратно к «Бентли».

Спайк уже сидел за рулем.

С противоположной стороны улицы с ревом сорвался с места «Ягуар».

Билли плюхнулся на пассажирское сиденье «Бентли», и Спайк выжал сцепление.

Мотор зарычал, Спайк ударил по акселератору, и автомобиль рванулся вперед. Водитель знал, чего можно ждать от этой машины, она разгонялась от ноля до девяноста километров за 5,7 секунды. Ухмыляясь, он понесся за «Ягуаром», гадая, успеет ли выжать из машины все девяносто пять прежде, чем догонит дружков.

В считанные секунды обе машины скрылись. Над тихой улочкой снова воцарилась тишина.


Человек с серебристым дипломатом наблюдал эту сцену без малейшего проблеска эмоций на лице. Как только обе машины унеслись прочь, он вышел из своего укрытия и направился к лежащему Роберту Фрейзеру.

Подойдя поближе, он опустился на колени.

— Все в порядке. Они ушли.

Он аккуратно перевернул несчастного на спину. Фрейзер еще оставался в сознании, но был сильно избит: весь в синяках, а из рассеченной губы текла кровь. Один глаз разбух и уже заплыл, а по лбу тянулась глубокая ссадина.

Фрейзер, прищурившись, взглянул на склонившегося над ним человека. Наконец, в фокус попало лицо.

— Джордж? — прошептал Фрейзер.

— Прошло много времени, Боб, — отозвался тот и улыбнулся. Потом помог Фрейзеру подняться на ноги и повел по дорожке в дом.

Фрейзер тяжело опирался ему на плечи, ноги у него заплетались, тело сводило от боли.

— Давай-ка первым делом займемся тобой, Боб, — сказал Джордж. — У тебя скверная рана на лбу.

Они вместе вошли в дом.

— Наверх, — прохрипел Фрейзер, — в ванную, мне надо умыться.

Джордж повел Фрейзера вверх по лестнице. Тот едва переставлял ноги.

— Ты ведь не хочешь, чтобы тебе кровью залило весь ковер, — сказал Джордж, когда они проходили через гостиную. — Это сандеровский? У меня точно такой же.

Фрейзер не ответил.

Новый пролет ступенек привел их в ванную.

Фрейзер всем весом навалился на раковину и повернул кран. Вода, которую он плескал на лицо, мгновенно окрашивалась кровью.

Наконец он выпрямился и поглядел в зеркало. Внезапно Джордж шагнул к нему и с абсолютно бесстрастным лицом приставил к голове Фрейзера пистолет.

От шока Фрейзер остолбенело смотрел на отражение пистолета.

— Прости, Боб, — произнес Джордж. — Генерал очень тобой недоволен.


Убийца спрятал пистолет в серебристый дипломат. Вытащил черные тонкие перчатки и медленно натянул их на руки. Затем перегнулся над телом и выключил краны в раковине, шагнул назад, захлопнул чемоданчик и вышел на лестничную площадку.

Джордж спустился по ступеням, вытащил телефон и нажал три цифры.

Ожидая, пока соединится, смахнул с пиджака налипшую нитку.

— Алло. Да. Пожалуйста, полицию.

Снова ожидая соединения, он оглядел комнату. И впрямь, очень мило. Интересно, там на стене — это подлинный Пикассо?

— Полиция? — переспросил он. — Да. Спасибо. Хочу сообщить об убийстве.