"Тайна виллы Домбрэ" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)

ВИЛЛА ДОМБРЭ

Машину несло к краю обрыва. Фрэнк вцепился в руль, на него всей своей тяжестью навалился Дуг, и повернуть руль не было никакой возможности, а дотянуться до тормозной педали Фрэнку мешали ноги Дуга.

В мгновение, показавшееся вечностью, машина проделала зигзаг и уже медленнее покатила по выровнявшейся дороге. Но тут их ждал новый крутой вираж. То ли булыжник, то ли, наоборот, выбоина — передние колеса вдруг резко подбросило, и машину понесло на каменную громаду скалы. Прежде чем бампер успел коснуться гряды валунов, направление движения снова прихотливо изменилось. Теперь впереди не было ничего. Ничего, кроме ясного голубого неба и сверкающего внизу, на расстоянии двухсот футов, синего моря.

Сидящий на заднем сиденье Джо сражался с пристяжным ремнем — его пальцы отчаянно вертели, давили, тянули и мяли заклинившую защелку. Ему казалось, что он уже никогда не освободится, когда защелка расстегнулась сама. В мгновение Джо высвободился и ринулся вперед. Он обхватил Дугласа за плечи и оттянул его от рычагов управления — к спинке сиденья. В ту же секунду одна рука Фрэнка завладела рулем, другая — ручкой тормоза.

Шины возмущенно взвизгнули, словно протестуя против такой резкой остановки. Фрэнк еще сильнее нажал на тормоз, из-под колес взметнулось облако пыли и гравия.

Внезапно весь этот кошмар кончился.

Машина спокойно стояла у обочины. Выключив двигатель, Фрэнк еще раз проверил тормоз и вылез наружу. Передний бампер завис над краем обрыва, а левое переднее колесо было всего лишь в нескольких сантиметрах от пропасти.

Джо тоже выбрался из машины. Побледнев, он смотрел вниз.

Ну и ну! — ахнул он, заглянув в бездну и побледнев. — Это, пожалуй, пополнит список приключений, когда мы были на волосок от гибели.

Буквально на волосок, — уточнил Фрэнк, утирая ладонью вспотевший лоб.



Внизу под ними, прямо у самого берега, проплывала парусная лодка — казалось, она не больше игрушечной лодочки, какими малыши играют, сидя в ванне. Человек у руля заметил их и помахал рукой. Махнув ему в ответ, братья осторожно отступили от края обрыва.

— Что будем делать с Дугом? — спросил Джо.

Фрэнк глубоко вздохнул

— Ему бы неплохо прогуляться. Если нам не удастся разбудить его, придется искать какую-нибудь больницу.

Они с трудом извлекли приятеля из машины и взяли с двух сторон под руки. Спотыкаясь и с трудом переставляя ноги, он все же мог идти, а через пару минут даже начал несвязно протестовать.

Наконец он выпрямился и сфокусировал взгляд на братьях.

Кто-то подмешал мне наркотики, — пробормотал он совершенно пьяным голосом.

Похоже на то, — согласился Фрэнк, — А ты сам… ты принимал какие-нибудь лекарства?

— Я? Да ты что? Ну разве таблетки от сенной лихорадки сегодня утром. В саду у Катрин растет что-то такое, от чего у меня начинаются приступы. Но от этих пилюль со мной никогда не случалось ничего подобного.

Джо нахмурился.

— Допустим, тебе что-то подсыпали. У тебя есть какие-нибудь соображения, кто мог это сделать и когда? Дуг пожал плечами.

— Думаю, за завтраком. В гостинице шведский стол, так что пока я отходил положить что-нибудь на тарелку, кто угодно мог сыпануть мне какую-нибудь гадость в апельсиновый сок.

Он огляделся по сторонам и, увидев машину на самом краю обрыва, побелел как полотно.

Не смешно, — хрипло проронил он, — мы ведь могли разбиться!

И это чуть не произошло, — подтвердил Фрэнк. — Ну ладно. Я сажусь за руль, а ты указываешь, куда ехать! Чем скорей мы начнем расследование, тем лучше.

Верно, — заметил Джо. — Я теперь начинаю рассматривать это дело как выпад против меня лично.

Въехав на посыпанную гравием гостиничную стоянку, Фрэнк обогнул два больших мотоцикла и остановил машину в самом дальнем углу. Не успел он выключить двигатель, как на крыльце появилась Катрин Домбрэ. Помахав им, она начала спускаться вниз по ступенькам, но вдруг заметила, что за рулем Фрэнк, а не Дуг. На ее лице промелькнуло беспокойство.

Добро пожаловать в Альманэр и на виллу Домбрэ, — приветствовала она их, подходя. — Я так рада, что вы согласились приехать! Дуг, с тобой все…

Все отлично! — Дуг метнул предостерегающий взгляд на братьев. — На обратном пути меня немножко разморило, так что за руль уселся Фрэнк. А ты как?

Она замялась.

Тут еще один… инцидент был ночью. Я позже тебе расскажу. — Она повернулась к братьям Харди. — Вы, наверно, очень устали с дороги? Или хотите осмотреть окрестности?

Не упустите возможность совершить экскурсию с гидом, — пошутил Дуг.

Великолепно! — отозвался Фрэнк. Он бросил взгляд на виллу. Она оказалась больше, чем он себе представлял, — трехэтажная, с балконами вдоль верхних этажей.

Один угол крыши ремонтировался — к нему были подведены металлические леса. Во дворе лежали штабеля тяжелых глиняных плиток черепицы и разные стройматериалы.

Катрин повела их к террасе. Джо восхищенно присвистнул. Вилла стояла почти на самом краю небольшого утеса, а прямо перед ней простирался широкий, открытый ветрам залив, гладь которого пестрела яркими разноцветными парусами серферов.

Мой дядя обожал этот вид, — сказала Катрин. — Я тоже. Если все-таки придется отказаться от виллы, просто не знаю, что я буду делать.

Об этом не беспокойся, — сказал Дуг. — Когда Джо и Фрэнк Харди возьмутся за дело, вся эта чепуха быстро прекратится.

— Надеюсь, — невесело улыбнулась Катрин и отвернулась, но Фрэнк заметил в ее глазах слезы.

Она указала на узкую тропинку, ведущую по склону горы.

Там внизу небольшая бухта. Можно поплавать, когда захочется.

Или заняться серфингом, — добавил Дуг. — Эта бухта — одна из прелестей здешней жизни. Она экономит столько времени — по выходным на дорогах к пляжам Альманэра просто адское движение. Кстати, не попрыгать ли нам по волнам после завтрака? Доски для серфинга я вам одолжу.

— Отлично! — обрадовался Джо.

Фрэнк улыбнулся.

А может, сначала попробуем разобраться, что же тут происходит?

И я как раз это хотел предложить, — поспешно откликнулся Джо.

— Ну конечно, — согласился Дуг. — А пока продолжим экскурсию. Вон там старый амбар — теперь мы в нем храним снаряжение для серфинга. Он достаточно велик, чтобы два-три человека могли приводить в порядок свои доски и даже натягивать паруса.

Он отпер дверь, чтобы они могли заглянуть внутрь. Вдоль стен стояли доски, окрашенные в яркие, кричащие цвета, и мачты, обмотанные парусами. Верстак и козлы, видневшиеся в дальнем углу, говорили о том, что это не просто складское помещение.

Когда они вышли, Дуг тщательно запер дверь.

Мы принимаем все меры предосторожности, — объяснил он. — Здесь же масса снаряжения, усовершенствованного по последнему слову техники, есть такие вещички, до которых додумаются, дай Бог, к Следующему году. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь здесь пошарил.

Значит, у вас всего один ключ? — поинтересовался Джо.

Нет-нет, ключ есть у каждого, кто хранит здесь свое снаряжение, иначе были бы вечные поиски ключа и перебранки. А так каждый может отпереть дверь, когда ему заблагорассудится.

Джо выразительно взглянул на Фрэнка. У Дугласа были своеобразные представления о мерах предосторожности — все равно что «надежный» сейф из фольги. Дуг перехватил его взгляд и густо покраснел.

Фрэнк быстро переменил тему разговора.

А что это за постройка вон там? — спросил он Катрин.

Это была мастерская моего дяди, где он лепил свои скульптуры. С тех пор как его не стало, я держу ее закрытой, но если вы хотите взглянуть…

Конечно, хотят, — вставил Дуглас. — По правде говоря, я тоже не прочь посмотреть.

Так и быть.

Они направились к строению, окна которого были плотно завешены ставнями. Катрин достала из кармана связку ключей.

— Не помню, какой из них, — сказала она. — Я так давно здесь не была.

Продолжая разговор, она пробовала один ключ за другим, понемногу начиная раздражаться.

— Я всегда мечтала устроить здесь гостиницу, — говорила она. — Каким-то образом это способствовало

бы развитию здесь вида спорта, который дядя так любил. Кто-то должен меня очень сильно ненавидеть, если хочет разрушить эту мечту!

— Но, может быть, вовсе не… — начал было Дуг.

Она не обратила на его слова никакого внимания.

Как это все бессмысленно и жестоко! Прошлой ночью, когда мы спали, кто-то тайком прокрался на виллу. Ничего не украли, но разбили три китайские вазы, которые много лет принадлежали нашей семье, утром я обнаружила только мелкие черепки. Я еще могла бы понять, если бы украли дорогостоящий антиквариат. Но просто уничтожить!.. Зачем?

У них могли быть какие-то свои соображения, — сказал Фрэнк. — Если мы узнаем побольше, может, все это начнет обретать какой-то смысл.

Надеюсь. — Катрин наконец нашла нужный ключ и распахнула дверь. — Хуже всего находиться в полном неведении.

В мастерской стоял затхлый запах давно не проветривавшегося помещения. Из-за закрытых спален там царил полумрак, хотя свет и проникал туда сквозь большое окно в крыше. С полдюжины больших и множество маленьких изваяний были беспорядочно расставлены в комнате — как будто ждали, что скоро Жак Домбрэ вернется и продолжит работу.

Засунув руки в карманы, Фрэнк прохаживался по студии, внимательно разглядывая все вокруг. В глубине комнаты, рядом с огромной наклонной чертежной доской помещался комод, ящики которого были до отказа набиты бумагами. Выдвинув верхний ящик, Фрэнк извлек кипу проспектов всевозможных вернисажей и выставок. На каждом из них крупно значилось имя Домбрэ, а рядом упоминались спонсоры выставок — чаще всего парижская галерея Молитор и галерея небольшого курортного городка, соседнего с Альманэром.

Фрэнк собрался было положить бумаги обратно, как вдруг его внимание привлекла пачка рисунков на дне ящика.

Он достал их и стал просматривать. Рисунки поразили его тщательной проработкой мельчайших деталей. На одном из них было изображено лицо, показавшееся Фрэнку странно знакомым. Несомненно, он видел этого человека раньше, но где? В какой-то необычной ситуации, и сравнительно недавно. Он пристально разглядывал рисунок, пытаясь восстановить события, но ничего не получалось.



В другом конце комнаты Дуг и Катрин что-то взволнованно обсуждали и, кажется, спорили. Фрэнк сложил рисунки в ящик, задвинул его и подошел к ним поближе.

Конечно, это мог сделать кто угодно, — говорил Дуг. — Но у кого есть повод для этого? Ян пытается свести со мной счеты уже много лет, ты знаешь. В серфинге ему ни разу не удалось одолеть меня. Может быть, он решил попробовать более простой способ?

Он никогда бы не мог опуститься до таких мерзостей, — настаивала Катрин.

Даже если бы это давало ему шанс получить кубок Альманэра? Да уверен, что мог бы!

Катрин энергично покачала головой.

— Я лучше его знаю. Да, он мечтает победить тебя, но честно, честно! Обман лишает победу всякого смысла.

— Что это за Ян? — вмешался в разговор Фрэнк.

Какое-то мгновение Дуг и Катрин в замешательстве смотрели на него. В пылу спора они совершенно забыли о присутствии Фрэнка и Джо.

Потом Дуг сказал:

— Ян Митчел. На соревнованиях в Альманэре в прошлом и позапрошлом годах он занимал второе место. Мне кажется, в этот раз он решил победить, чего бы это ни стоило.

А я тебе говорю, что Ян не такой! — горячо возразила Катрин.

Ну ладно, может, и нет! — уступил Дуг. — Но ведь кто-то подсыпал мне утром наркотики. А ведь все знали, что я еду в аэропорт. Я бы назвал это попыткой совершить убийство.

Это просто ужасно, — сказала Катрин. — Ужасно. И я боюсь, что впереди что-то еще похуже. — Она мрачно оглядела мастерскую. — Иногда я даже рада, что дяди нет с нами и он не видит, что творится со спортсменами, которыми он так восхищался.

Выйдя из мастерской, они подождали, пока Катрин тщательно запрет дверь. Когда они подходили к вилле, Катрин окликнул какой-то мужчина в джинсах и форменной белой куртке официанта.

— Там за воротами спортивный комментатор, — сообщил он. — До него дошли слухи об утреннем происшествии с Дугом. Он хочет спросить, как сам Дуг оценивает свои шансы и считает ли, что сможет одержать победу на соревнованиях на кубок Альманэра.

Лицо Катрин стало жестким.

— Опять? Это третий за неделю! Слетаются сюда, как стаи стервятников! Они только и ждут, чтобы с Дугом что-то случилось и им бы было о чем писать.

— Ну-ну, не все же они такие, — возразил Дуг, облокачиваясь на строительные леса. — Некоторые из них — мои лучшие друзья.

— Может быть, но от моего дома пусть держатся подальше! — взорвалась Катрин. Она обратилась к мужчине в белой куртке: —Уильям, скажите ему, пожалуйста, чтобы он убирался отсюда. Я не желаю видеть ни его самого, ни его друзей.

В тот момент, когда Уильям разворачивался, чтобы уходить, Джо скорее почувствовал, чем увидел какое-то движение над головой. Он поднял глаза и обмер — огромная связка черепичных плиток сползала с лесов, из-под самой крыши. Перевернувшись, тяжелый груз полетел к террасе, прямо туда, где стояли Катрин, Дуг и Фрэнк. Еще мгновение — и они будут погребены под этой громадой!