"Тайна сгоревшего автомобиля" - читать интересную книгу автора (Келли Фиона)ГЛАВА XV «Прыжок дьявола»Визг шин заставил отпрянуть с дороги две фигуры, бегущие под проливным дождем. Они отскочили в сторону от рычащей машины Джастина на выезде из ворот. — Что там происходит? — встревоженно переглянулись Саймон и Курт. Они так волновались о девочках, что решили отправиться за ними в Мейнор-хаус. Уже на подходе звук разбившегося стекла, крики и, наконец, взревевший мотор заставил их припустить быстрее. — Белинда, что здесь происходит? — спросил Саймон, вдруг появившись перед ней из темноты. Но у членов Детективного клуба не было времени на объяснения. Им нужно было не упустить Джастина из виду и следовать за ним. Свет фар его машины уже мелькал, выписывая зигзаги в темных вересковых зарослях. — Саймон, присмотри за мистером Мейсоном. Доктор уже едет сюда! — успела только крикнуть Белинда. Трейси и Холли уже оседлали свои велосипеды. Белинды последовала за ними. Присмотревшись, Саймон увидел распростертого на террасе старика — темная фигура среди осколков стекла, поблескивающих в свете лампы. — Скорее! — крикнул он Курту. Вдвоем они бросились к дому, в то время как члены Детективного клуба помчались на своих велосипедах вниз по шоссе, изо всех сил стараясь не потерять из виду машину Джастина. Они ехали, пригнувшись к рулю, и резкие струи дождя хлестали их по щекам. Впереди виднелся свет фар, он то падал вниз, то забирал в сторону, но расстояние между ними все увеличивалось, несмотря на то, что они мчались под гору с бешеной скоростью. Вдруг стал виден свет других фар, но эти двигались вверх по склону. Они услышали впереди скрип тормозов, визг шин и скрежет металла. Обе машины резко вильнули, ударились об ограждение и разъехались, зацепив друг друга боками. Машину Джастина развернуло поперек дороги, он с трудом выправил ее. Это подарило Холли и ее подругам несколько драгоценных секунд. Вторая машина, проскрежетав тормозами, остановилась. К тому моменту, когда они достигли этого места, водитель, выйдя из машины на дождь, осматривал повреждения. — Доктор Гудвин? — притормозила Белинда, ехавшая последней. Она узнала знакомого врача из городского медицинского центра. — Вы срочно нужны в Мейнор-хаусе… Мистер Мейсон — ему очень плохо! — задыхаясь, проговорила она и помчалась догонять остальных. Доктор поспешил обратно в свою машину. — И еще позвоните в полицию! — обернувшись, крикнула Белинда. Девочки ехали молча, сосредоточенно, на предельной скорости, пригнувшись к рулю, как это делают гонщики. Они неотступно следовали за мельканием фар и гудением мотора машины Джастина. Стрелой они проскочили вниз по склону холма меж двух черных, блестящих от дождя стен и сквозь заросли вереска. За городом они съехали на проселочную дорогу, ведущую в долину. Джастин со своей пленницей быстро мчался по этой пустынной дороге. Одна миля, две, три… Девочки отчаянно жали на педали, пока не почувствовали, что легкие вот-вот разорвутся от напряжения. Нельзя было потерять его из вида. Внезапно фары погасли, шум двигателя стих. Если не считать шуршания их собственных шин, ночь была пугающе тиха. — Куда он делся? — выдохнула Трейси. Она ехала впереди всех. Над их головами деревья почти смыкались ветвями, перекрывая и тот тусклый свет, который мог бы доходить сюда. Это было похоже на бочку с дегтем. — Где мы сейчас? — Лес Страйд-вудз, я думаю, — сказала Белинда. Буковые деревья стеной стояли вокруг них. — Это ниже по реке. Слышите? Они прислушались и различили отдаленный гул бурлящей воды. — Тихо! — Холли услышала, как негромко хлопнула дверь машины на некотором расстоянии справа от них. — Идите сюда! Съехав с дороги, они двинулись по неровной тропе, спускавшейся к безлюдной стоянке автомобилей. Здесь, уткнувшись в забор, в конце широкой дуги тормозного следа стояла оставленная машина Джастина. — Побежали! — крикнула Холли. Бросив на землю свой велосипед, она кинулась к машине, осмотрела ее и выбежала в ворота. — Куда? — перепрыгнула Трейси через загородку. — Ты уверена, что туда? — спросила Белинда, из всех сил стараясь не отстать. Холли кивнула. Она бежала вперед по самые щиколотки в грязи по узкой тропке, вьющейся меж гигантских деревьев. На мокрой земле были едва различимы свежие следы — мужские и женские. Стиснув зубы, они рванулись дальше. В один из редких моментов, когда облака рассеялись, в просвете между деревьями они увидели столб с указателем, виселицей темневший в лунном свете. Девочки прочли надпись: «Водоворот „Прыжок дьявола“. Река здесь крайне опасна, в прошлом уже происходили несчастные случаи…» Ну, конечно, ревущий поток, промокший лес… Как она сразу не узнала? Холли потянула подруг вперед, жестами показывая, что нужно двигаться осторожно. Теперь они были очень близко от реки, в ушах стоял гул бурлящей воды. — Подождите! — остановилась Холли. Деревья кончились, укрываться стало негде. Дальше шел открытый участок берега — просто поросшие мхом скалы, предательски скользкие после стольких дождей. И там, у кромки воды, на самом краю стояли Джастин и Рейчел. Холли услышала тяжелые удары своего сердца. Она была уверена, что Джастин заметил их или услышал их шаги. Но он не обернулся. Девочки бесшумно подобрались поближе. Быстрое течение вспенивало воду бурунами. Джастин, как и раньше, удерживал Рейчел, зажав рукой, как тисками, ее голову. Но теперь Рейчел не сопротивлялась. — Это видишь? — выкрикнул он, подтолкнув ее ближе к краю. — Узнаешь, где мы находимся? Она попыталась кивнуть. — Любимое место самоубийц! Прыгаешь вниз — и никто тебя больше не увидит, разве что выловят твой труп, когда дожди поутихнут! Он был вне себя. Ничто не могло его остановить. Девочки видели, как растеряна, почти сломлена Рейчел. Но прошло несколько мгновений, она вновь овладела собой и нашла в себе силы сопротивляться. Осторожно ступая по скользкой поверхности, перебегая от валуна к валуну, члены Детективного клуба обогнули лесом скалистый участок берега и вышли к реке ниже по течению. Здесь они укрылись за большим, гладким от воды камнем, по форме напоминающим кита. Затаившись в относительной безопасности, они напрягали слух, чтобы не пропустить ни слова. Но им с трудом удавалось различить сквозь шум воды, бурлящей у их ног, что говорил Джастин. — Давай-давай, посмотри! — кричал он. Рейчел взглянула вниз, замерла, как загипнотизированная, потом в ужасе отшатнулась. — Я думал, у тебя есть хоть какие-то мозги! — издевался Джастин. — Что их хватит хотя бы для того, чтобы помалкивать и знать свое место! Он повернул ее к себе и, приблизив к ней свое лицо, презрительно усмехнулся. — Неужели ты не поняла, что и так тебе невероятно повезло? Он вытащил тебя из грязи! Этого тебе было мало? — Нет, не мало, — сказала Рейчел. Теперь, когда она преодолела свой страх, ее голос был спокойным и сильным. Она высвободилась из его рук, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. — Этого более чем достаточно. Я бы пошла ради него на все, и ты это знаешь. Я согласилась молчать, лгать, гасить ваши ссоры — все, что угодно! Но я не могла спокойно стоять в стороне и смотреть, как ты его убиваешь! — Я? Каким же это образом? — Джастин расхохотался, потом, видимо, принял другое решение. — Допустим. И что из этого? Быстрый безболезненный конец — и для этого всего лишь потребовалось удвоить дозировку лекарства на его рецепте. Никто никогда этого не узнает! — Так же как и о машине? Как о Стиве Варде и о том самосвале? Этот подлец хотел убить девочку, совершенно ему незнакомую, которую он никогда не видел прежде? Об этом тоже никто никогда не узнает? — Опять верно. Стив для меня все сделает, за определенную плату, — Джастин гадко ухмыльнулся. — Ты думаешь, кто стоит за всеми этими аферами с угоном машин — причем не любых, а самых дорогих в Йоркшире? — Стив Вард, — она посмотрела на него с горечью, но твердо. — Верно. Он крадет их за границей, перегоняет сюда, заново регистрирует и продает на черном рынке за половину реальной цены, но с условием, чтобы ему не задавали лишних вопросов. Заметь, он занимается только лучшими машинами, а не каким-то хламом. Джастин не спешил, наслаждаясь тем, как появлялась догадка на лице Рейчел. — Поэтому, когда эта дура девчонка со своими надоедливыми подружками начала вертеться вокруг и разнюхивать, Стив был даже рад помочь мне и оказать эту мелкую услугу. Ему, как и мне, есть что терять! — Никогда не думала, что ты решишься на такое. Что угодно, только не убийство! Джастин опять осклабился. — Как видишь, я решился. И готов повторить сейчас. — Но ради чего? Ты же мог получить деньги — все, полностью — и без этого. Нужно было только подождать. — Ха! Боюсь, у меня нет времени ждать. Мне двадцать восемь лет. И я люблю красивую жизнь, так же как и Джекки, — он снова улыбнулся. — Ради нее! — теперь пришел черед Рейчел насмехаться над ним. — Ты пошел на все это ради нее? Казалось, он впервые задумался над этим вопросом. — Да, пожалуй, что так. Гнев Рейчел перехлестнул через край. — Ты полный идиот! — выкрикнула она. — Все это ради какой-то раскрашенной куклы! И ты собираешься убить меня? Ну, давай, что же ты медлишь? Столкни меня вниз! — кричала она ему в лицо. Он угрожающе двинулся к ней. — Но ты плохо рассчитал. Сейчас к отцу уже приехал врач, он уже там, в доме. И он спасет его. Отец не умрет, и ты не получишь денег! — она смотрела на него в упор и горько смеялась, перекрывая рев «Прыжка дьявола». — Ты можешь меня убить, но все равно тебе не получить того, что ты хочешь! Взбешенный ее словами, Джастин опять впал в дикую ярость. Он ринулся на нее, но она быстро отступила в сторону. По инерции он пролетел вперед, к самому краю, нога скользнула по мокрому камню. Теряя равновесие, он беспомощно взмахнул руками в воздухе и закричал. Девочки вскарабкались на вершину своего камня-кита. Рейчел дико вскрикнула. Через мгновение, показавшееся вечностью, Джастин повалился вниз — медленно, как ломающееся дерево. Он упал с коварных, покрытых скользким мхом скал «Прыжок дьявола» в грозный, бушующий внизу поток. |
|
|