"Ген человечности - 3" - читать интересную книгу автора (Маркьянов Александр В.)Катастрофа, день тридцать третий Херлберт-филд, 05 июля 2010 года— Ваше имя и воинское звание, солдат? Привязанный к стулу в одном из штабных помещений белобрысый лейтенант поморщился… — Зачем все это. Парни, мы на одной стороне. Генерал Котлер шагнул вперед, чтобы его было видно. Мы специально выбрали помещение без окон и направили свет лампы в лицо лейтенанту, сами при этом оставались в тени… Старая добрая техника допросов, так называемого «экстренного потрошения в полевых условиях» — все это в Ираке не по разу устраивали. Затемненная комната, непонятно какого размера, непонятно сколько в ней человек, кто они и вооружены ли, что собираются сделать. Слепящий свеет лампы, от которой устают глаза и болит голова. В общем — и не хочешь — расколешься, тем более что Мик этого ублюдка уже в вертолете хорошенько тряханул до сотрясения головного мозга. Генерал Котлер сделал ему внушение, сказав что в нормальных условиях отправил бы на «губу», а так после того, как обстроимся — пять дней дежурства по туалетам. Сейчас же генерал и сам не прочь был поразмяться… — Слушай, парень. Не знаю кто ты есть — но ты явно не наш. Иначе бы тебя не послали разведывать авианосную группу и обстановку на побережье. На твоем месте я бы все рассказал, и как можно подробнее. Здесь собрались люди, у которых к вашей команде личные счеты. Да и я потерял людей. Так что отвечать на вопросы четко и внятно, окей? И имей в виду вот что — те провода, что мы к тебе подцепили — это детектор лжи. За каждое слово лжи, которое мы услышим, ты получишь наказание, понял? Детектор лжи мы сварганили сами, на скорую руку. Взяли со склада какой-то электронный блок от самолета с небольшим экраном, отрезали два куска провода, одним концом подцепили к блоку, на другом из ремней сделали что-то типа застежек. Поставили все это на стол, посадили за стол Озказьяна, играть роль оператора детектора, провода прицепили к запястьям пленника. Вот такой детектор — дешево и сердито. — Итак, имя и звание? — Лейтенант Грэхем Биггс, Национальная гвардия. Генерал отошел назад, допрос должен был вести подполковник Холак, при необходимости привлекая и нас, то есть меня и одного сержанта из морской пехоты. Каждый из нас знал свою роль в этой пьесе и готов был отыграть ее на все сто. — Воинская часть, к которой вы принадлежите? — Сто четырнадцатое авиакрыло, знаете? Генерал взглянул на сержанта морской пехоты, сидевшего в темноте за одним из столов — Не задавать вопросов, твою мать! — рявкнул сержант во всю свою сержантскую глотку и для большей убедительности со всех сил саданул по столешнице резиновой дубинкой. Получилось убедительно — даже я вздрогнул. — Место дислокации? — Джо Фосс Филд, Южная Дакота? — Задание, которое вы получили? — Провести разведку побережья, определить наличие и тип человеческой активности. — Задание относительно Херлберт-Филд? — Не было сэр… — Врешь! — заорал сержант и сделал попытку встать, стоявший рядом сослуживец удержал его от этого. — Сэр, он лжет — громко и бесстрастно сказало Озказьян. Наступила тишина, прерванная голосом лейтенанта. — Ладно, ладно. Херлберт-Филд был одной из точек, которую я должен был разведать. — Авианосная группа? — Нет, сэр. Мы не знали что она здесь есть, клянусь. Это вполне могло быть и правдой. — Кому принадлежал самолет, на котором тебя сбили? — Сто четырнадцатое крыло нацгвардии, сэр, я же сказал! — Это был твой самолет? — Да, сэр. — Как он был снаряжен? — Сэр, два Сандвинера, контейнер с разведывательной аппаратурой и дополнительные баки с топливом. Я даже не заметил этих парней, это были парни с авианосца? — Молчать!!! — Это была уже моя реплика, лейтенант дернулся в кресле — игра шла по полной программе. — Где вы базируетесь? Лейтенант назвал место. Мне оно ни о чем не говорило, хотя в свое время я участвовал в специальной программе Министерства обороны по обеспечению устойчивости военных баз в условиях нарастания террористической активности, и в этом качестве побывал на сотне, если не больше военных объектов. Да и просто — названия и месторасположение военных баз особым секретом не было, сейчас и спутниковые фотографии доступны, открыл Google и ищи что тебе нужно. Но про это место я не слыхал ничего. — Кто там базируется кроме вас? — Сэр, там много подразделений. — Конкретнее, лейтенант, конкретнее! — Сэр, там бронетехники… единиц сто, не меньше это только то что наверху, говорят что есть еще подземные хранилища техники, но я их никогда не видел, сэр. Там около двадцати С-сто тридцатых, два полных авиакрыла, одно на шестнадцатых, другое на пятнадцатых. Есть вертолеты, в основном шестидесятые и шестьдесят четвертые.[12] — Какова численность личного состава на базе. — Я не знаю точно, сэр! — Врешь! Генерал хлопнул в ладоши. — Легче, Гас. Хватит. Развяжите его и отведите в столовую. И пусть лейтенанта потом осмотрит врач. Майор, присмотрите за ним. — Есть, сэр! — ответил Озказьян. Когда майор, оба сержанта морской пехоты вышли с пленным, генерал прошел к стене, щелкнул выключателем. Лицо у него было невеселое — но и у меня оно было не лучше. — Вы ему верите, сэр? — спросил я — Конечно же нет. Это пустышка. Нас заманивают куда-то. — Но ведь откуда то же он прилетел, ведь так? — вступил в разговор подполковник Холак — и самолет с разведывательной аппаратурой ему тоже кто-то предоставил. И задание сюда лететь — ему тоже кто-то дал. — Напичкали дезой и бросили сюда. Ты ему веришь? Подполковник Холак покачал головой. — Да, сэр, верю. Я слишком много в этой жизни повидал всякого дерьма и научился немного различать- где правда, а где ложь. Если бы этот малый врал- он врал бы по-другому. Если бы его научили врать- он врал бы по-другому. — А это место? Как него там… Подполковник Холак повторил. — Вот-вот. Это где вообще? Я про него никогда не слышал, все это вообще глупо выглядит — как там могла оказаться целая база такого размера? — В том то и дело что могла, сэр. — Почему я о ней не слышал? — О ней вообще мало кто слышал, сэр. Собственно говоря, как только он назвал эту базу — потому то я ему и поверил. Если бы его готовили чтобы соврать — могли бы придумать что-то получше, благо сейчас мест, где можно устроить засаду — таких мест полно. — Говори — сказал генерал Котлер — Эта база и в самом деле существует, хотя официально ее нет. Во всем документам она всегда проходила как отдельное летное поле базы Форт Брегг, хотя находилась довольно далеко от Форта Брэгг, даже в другом штате. Просто ее все равно как то надо было называть, сэр и… — Гас… Говори, пока я не достал пистолет. — Да, сэр. Эта база использовалась в двух основных целях — и для того и для другого нужна была секретность. Первая цель — это хранилище техники, идущей на продажу и срочную помощь нашим друзьям в разных странах. Помните ситуацию с Шестидневной войной, сэр? Тогда базу выбрали почти под ноль. Эти придурки в Конгрессе получили деньги от евреев и завопили, что Израиль надо спать любой ценой. Из ФРГ танки евреям перебрасывали самолетами, все бесплатно. И это несмотря на то, что ЦРУ предупредило о непонятной активизации противника по ту сторону железного занавеса. Мы оголили прикрывавшую Германию группировку и русские в тот момент могли нас брать голыми руками, но почему то не сделали этого. Как раз отсюда и перебрасывали танки в Германию на замену отправленным в Израиль. — А второе? — Второе, сэр — это хранилище техники на случай большой заварухи и мобилизации. Там и в самом деле есть подземные склады, насколько мне известно. Я бывал там ару раз, когда объявляли аврал и сажали на сто тридцатые всех, кто умел их пилотировать. Как вы понимаете, обе эти цели не только не противоречат — но дополняют друг друга. — И много там техники? — Думаю, более чем достаточно, сэр. Когда Советский Союз разлетелся ко всем чертям — у нас на руках осталась чертова тьма железа. Причем нового, современного железа. То что похуже уничтожили. Что получше — складировали там. Русские складируют ненужную технику на базах хранения в Сибири, ну а мы — там. — И что там есть? — спросил я. — Все. Все там есть. Абрамсы, Брэдли, ракетные системы, Паладины. Все, что мы готовили против русского танкового кулака в Европе — там. — А зачем же тогда мы сейчас производим танки для Ирака?[13] — удивленно спросил я — можно же взять их оттуда и… Холак усмехнулся. — А что будут делать работяги на танковых заводах, а, капитан? Кушать всем хочется… — Хорошо — подвел итог генерал — предлагаю следующее. Перерыв — и работаем с лейтенантом, но уже по-доброму. Это раз. Гас, возражения? — Нет, сэр. — Великолепно. Второе. Нужно найти место падения самолета. Возможно, там что-то осталось от разведывательного контейнера. Нужно забрать его и доставить на авианосец. Капитан? — Нет возражений, сэр — уныло сказал я. — И нужно зачистить хотя бы одно поле. Первое подкрепление из Техаса прибудет вечером. Этим займутся морские пехотинцы, под командование ганнери-сержанта Ройсевича. — Есть, сэр! Я даже не заметил, как сержант подошел… — Вопросы? — Порядок выдвижения групп, сэр? — спросил я. — Ваша первая, капитан. Остальные — плюс два. То есть плюс два часа. Это для того, что если напоремся — то напоремся мы, а не основные силы. Вот так вот, получается мы — скорее разведывательный отряд, призванный вскрыть группировку противника в городе и определить силы одержимых — за свой счет, за счет своих задниц. Послать бы… но приказ есть приказ. |
|
|