"Звездные лапы" - читать интересную книгу автора (Дейл Дженни)Глава 4— Нил! — окликнул его Крис, бежавший к ним с целой грудой банок. — Вот кока-кола, а еще нас зовут в костюмерную. Она тоже в фургоне. Джули и Хэшим, тоже с банками в руках, спешили за ним следом. — Ваша мама и Сара сейчас придут, — сказала Джули, обращаясь к Эмили. — Здравствуйте, миссис Джонс. — Нам даже платить за эту коку не пришлось! — удивленно заметил Хэшим. — Нет, мне и правда здесь очень нравится! — А посмотрите, что я нашла! — воскликнула Джули и взмахнула толстой пачкой каких-то пестрых бумаг, скатанных в трубку. — Это же сценарий! — обрадовался Нил. — Давайте посмотрим, что там дальше, а? Все, заглядывая Джули через плечо, пытались что-то прочитать в сценарии. — Ага, барон Дредмор, весьма гнусный тип, — бормотала Джули, — захватывает замок сэра Гарета Нортона, своего брата, а Зино и Принц прибывают туда по коридору времени… А потом этот барон Дредмор берет Принца в плен… — А потом что? — спросил Хэшим. Джули быстро пролистнула несколько страниц. — Вот! Как раз в этой сцене мы и будем принимать участие. Зино организует среди местных крестьян восстание, они нападают на замок и освобождают Принца и леди Женевьеву. — А это еще кто? — спросил Хэшим. — Барон Дредмор запер ее в башне, — пояснила Джули. — По-моему, она подружка сэра Гарета. — В те времена у рыцарей не было подружек! — заявила Эмили. — А кто же у них был? — изумилась Джули. Эмили пожала плечами. — Да уж кто-нибудь поважнее, чем просто подружки. — Да ладно вам, — заторопился Крис, — нам давно пора готовиться к съемкам. Пошли скорей вон туда! И он указал на один из огромных голубых фургонов, которые стояли прямо во дворе замка, отгороженные толстым канатом от остальной территории. Несколько человек в джинсах и майках тащили через полянку камеры и светоустановки и один за другим исчезали в недрах замка. Еще двое отгоняли толпу зевак, не пуская ее за натянутый канат, хотя толпа была довольно далеко от аппаратуры, уже готовой к началу съемок. Кэрол Паркер и Сара подошли к ним как раз в тот момент, когда Нил передавал Тоби миссис Джонс. — Не хотите ли зайти ко мне и выпить чашечку чая? — спросила миссис Джонс у Кэрол Паркер. — С огромным удовольствием, Мэгги, — ответила та. — А я пока с Тоби поиграю! — Сара радостно присела перед собачкой. — Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти, — сказала миссис Паркер Нилу. Тот кивнул: — Ладно, пока. — Тоби гавкнул ему в ответ, и Нил рассмеялся: — До свидания, Тоби. — Ну, удачи вам, — сказала миссис Джонс. — Или что там принято обычно желать в театре? Чтоб вам ногу сломать! Джули, выдернув колечко в крышке банки, долго пила. От жары челка у нее прилипла ко лбу. — Ну вот, так уже лучше, — выдохнула она, оторвавшись наконец от банки с колой. — Господи, как жарко! А еще эти костюмы напяливать… Надеюсь, они не слишком тяжелые. Эмили заволновалась и потащила Нила к воротам замка. — Нам ведь еще гримироваться! И весь грим на такой жарище поплывет! Нил с любопытством посмотрел на передвижную костюмерную; боковая дверца фургона была открыта, и внутри виднелась длинная перекладина, на которой висели вешалки с костюмами. Растрепанная женщина с озабоченным видом, сдвинув на кончик носа очки, выстраивала в очередь участников массовки. — Это, должно быть, костюмерша, — сказала Джули. — Ой, как интересно, правда? — Самые маленькие, вперед! — скомандовала костюмерша. — Так, дайте-ка я соображу… Мне нужны одиннадцать крестьянских детей, один мальчик-паж, две молочницы и пастушонок. — А у пастушонка собака есть? — невольно вырвалось у Нила. Женщина посмотрела на него поверх очков. — Нет, но ты вполне подойдешь. Вот тебе костюм. А пастушью плеть получишь вон там. — Она сняла с перекладины вешалку с весьма потрепанными штанами, свободной рубахой и кожаным жилетом и вручила все это Нилу. — Ах ты бедняга! — не преминул заметить Крис. — Похоже, жилетик-то тяжеловат. Нил вздохнул. — Где мне переодеться? — спросил он. Женщина посмотрела на его джинсы и майку. — Вон там раздевалка для участников массовки, — сказала она, — но ты можешь запросто надеть свой костюм прямо поверх того, что на тебе. Если хочешь, конечно. — Нет уж, спасибо! Лучше я хоть что-нибудь сниму. Я и так уже чуть не сварился. — Ну что, телезвезда, отдельной гримуборной для тебя не нашлось? — шутливо подтолкнул его в бок Хэшим. Костюмерша, заметив Хэшима, тут же схватила его за руку. — А из тебя выйдет отличный паж, — сказала она. — Вот, надень-ка. И вскоре Хэшим, не веря собственным глазам, разглядывал коротенькую тунику, какие-то немыслимые штаны в обтяжку и шляпу с пером. — Нет, это я точно не надену! — сказал он с отвращением. — Но ты ведь, кажется, хочешь, чтобы тебя показали по телевизору? — спросила женщина, грозно подбочениваясь. Хэшим уныло кивнул. — В таком случае, надевай этот костюм и побыстрее! Следующий! Крис все еще корчился от смеха, когда женщина в очках вытащила из очереди его самого. — А ты у нас будешь крестьянским сыном, — решительно заявила она. — Вот спасибо! — вздохнул Крис и принял от костюмерши охапку жутких лохмотьев. Когда Хэшим и Крис вышли из раздевалки, Нил был уже в гримерной. Костюм сидел на нем отлично. Гримерша сперва намазала ему лицо каким-то кремом, хорошенько его растерла, а потом обмакнула пальцы в банку с какой-то серой дрянью и стала пачкать ею руки и лицо Нила. — Уй, а это еще зачем?! — возмутился Нил. — Чтобы ты выглядел так, будто неделю не мылся, — с улыбкой ответила ему девушка. — Видишь ли, в средние века мальчики душем не пользовались. — А я вот что хотела бы знать, — сказала, подходя к ним, Эмили. — Почему это я, интересно, не могу быть принцессой? И почему мне обязательно быть крестьянкой? Рядом с ней стояла Джулия в длинном синем платье, поверх которого у нее был надет беленький передничек. В руке она держала деревянное ведерко. Нил оглядел ее с головы до ног. — А тебе идет! — заметил он. Джулия показала ему язык. — Я одна из двух молочниц, — сообщила она. — Ну, так тебе повезло, — сказала девушка-гримерша. — Тебе не нужно выглядеть грязнулей. Встань вон в ту очередь, и там тебе расскажут, что ты должна будешь делать. «Там» — означало прямо перед мостом и довольно далеко от зрителей, которых у края отгороженной канатом площадки собралась уже целая толпа. Люди показывали в сторону участников массовки пальцами и чему-то улыбались. Эмили, догнав Нила и остальных ребят, возбужденно сообщила: — А мы только что видели Макса! И он тоже пришел в сопровождении какой-то взрослой дамы! — Ее зовут Сьюзи, и она должна все время быть на площадке, особенно когда снимают Макса, — прибавила Джулия. — Она очень милая! — Смотрите, вон она! Они с Максом идут в замок. — И Эмили показала в ту сторону пальцем. Нил увидел, что Макс действительно идет в замок вместе с высокой темноволосой женщиной, о чем-то с ней весело болтая. Похоже, они друг над другом подшучивали. Брайан Мейсон уже стоял на мосту, а рядом с ним — какой-то совсем молодой человек, ярко-рыжий и в очках с золотой оправой. — Собирайтесь-ка побыстрее, — велел Брайан участникам массовки. Все обступили его, и он представил им рыжеволосого человека: — Это Джеф Колтон, продюсер нашего сериала. Он способен делать десять дел одновременно и сейчас быстренько вам расскажет, что от вас сегодня потребуется. Джеф, сверкая очками, осмотрел собравшихся и улыбнулся. — Отлично выглядите! И, уверен, готовы сделать все, что в ваших силах, для нашего сериала. Вы, я надеюсь, его поклонники? Все дружно загалдели и закивали в ответ. — Вот и прекрасно. Отвечаю за то, что будет здесь сегодня происходить, именно я, и мне очень важно, чтобы все прошло без сучка без задоринки. Мы всегда с удовольствием используем в массовках поклонников нашего сериала, потому что они относятся к своей работе серьезно и ответственно. Но если возникнут какие-то проблемы, немедленно дайте мне знать. Любая проблема в нашем деле — это, прежде всего, время и деньги, так что чем раньше мы с ней разберемся, тем лучше. Договорились? Все снова энергично закивали. На Нила речь Джефа Колтона произвела сильное впечатление. — Вот и хорошо, — продолжал Джеф. — Теперь к делу: мы собираемся за сегодняшний день отснять все сцены внутри замка. — Он посмотрел на небо. — Для натурных съемок сегодня, пожалуй, темновато — слишком облачно; а кроме того, внутри гораздо прохладнее. Все вздохнули с облегчением. Нил поднял голову. Небо затянуло знойным серым маревом, и свет солнца действительно казался каким-то тусклым. Затем бразды правления взял в свои руки Брайан Мейсон. Он принялся разъяснять, какие именно кадры будут отсняты в первую очередь. — Сегодня мы отснимем ту сцену, когда Зино впервые пробирается в замок, чтобы спасти Принца, похищенного бароном Дредмором. А вы все будете ему помогать, потому что тоже этого барона ненавидите и хотите вернуть замок прежнему и законному владельцу, сэру Гарету Нортону. Итак, барон Дредмор хватает Зино, затем появляется сэр Гарет и ведет крестьян на штурм замка. Снимать всю сцену будем изнутри, из зала для пиршеств. Первые кадры: сэр Гарет в воротах спрыгивает с коня, а вы толпой идете следом за ним в замок. При этом нужно всего лишь махать руками и кричать. — Режиссер осмотрел собравшихся вокруг него «юных крестьян». — Вопросы есть? — А что нам кричать? — спросил Хэшим. Джеф Колтон улыбнулся: — А это уж сами попробуйте придумать — посмотрим, что из этого получится. Но, разумеется, никаких ругательств. — Давайте-ка для начала пару раз прорепетируем, — сказал Брайан и подал знак стоявшим у него за спиной сотрудникам. Нил заулыбался. Похоже, будет просто здорово! — Ой, ты только посмотри! — завопил рядом с ним Крис. Нил оглянулся. К ним приближались Макс, двое взрослых актеров и Принц. Один из взрослых с головы до ног был в черном и выглядел просто устрашающе. Нил сразу догадался, что это и есть пресловутый барон Дредмор. Второй актер ехал верхом на красивом гнедом коне, у которого из-под седла спадало нечто вроде юбки. В руках этот актер держал щит, а одет был в латы и шлем с огромным белым пером. Это явно был сэр Гарет. Рядом с конем шел человек в сапогах со шпорами. — Это, наверное, дрессировщик лошадей, — предположила Эмили. — А как здорово эти рыцари выглядят, правда? Нил рассмеялся: — Вот только сэру Гарету не помешал бы рядом кто-нибудь вроде нашего Фреда. — А кто такой этот «ваш Фред»? — раздался голос у него за спиной. Нил оглянулся и увидел Джефа. — Ой, простите! — пробормотал мальчик смущенно. — Я не знал, что вы тут стоите. — Ну, так кто он все-таки такой? — снова спросил Джеф. — Фред — это, в общем, собака, — пояснил Нил. — Ирландский волкодав. Он сейчас временно живет у нас, в нашем собачьем питомнике. А папа рассказывал мне, что в давние времена всякие там короли, принцы, бароны и прочие знатные люди обычно держали при своем дворе волкодавов. Глаза Джефа за стеклами очков ярко вспыхнули. — То есть, боевых псов? Ну разумеется! Как это я раньше не подумал! — По местам! — крикнул Брайан, как только Макс и те двое прошли по мосту и скрылись в замке. — Давайте-ка попробуем сыграть эту сцену на дороге. Через пятнадцать минут камеры были готовы к съемке. — До чего же здорово! — сказала Эмили, когда они в третий раз вывалились из замка. — Но вы заметили? Они ведь убрали из зала абсолютно все экспонаты — наверное, чтобы мы могли туда ворваться. — Не все, — заметила Джулия. — Там по-прежнему стоит то огромное кресло. Правда, теперь оно скорее похоже на трон — его так красиво задрапировали бархатом и украсили всякими штуками, просто блеск! — А мне больше всего понравилось кричать «Долой барона Дредмора!» — заявил Нил. — А вот бедняге Хэшиму даже поорать всласть не удастся, — сказал Крис. — Стоит себе за троном и все. Нил посмотрел на небо. — Ничего, зато под дождь не попадет, — сказал он. Дождь действительно уже начинал накрапывать. — Хотя, может, после хорошего ливня и дышать будет полегче. — О'кей! Итак, по моему сигналу — все вперед! И помните: в камеру не смотреть! — крикнул режиссер с моста. Сэр Гарет, проехав по мосту, легко выпрыгнул из седла и бросился в замок. Крестьяне последовали за ним, громко и возбужденно крича. Нил ворвался в ворота замка вместе с Крисом и Джулией. Макс стоял перед огромным, покрытым красным бархатом троном. Барон Дредмор одной рукой крепко держал Принца за ошейник, в другой руке сжимая занесенный над собакой меч. — Нет, не смейте! — закричал Макс, пытаясь выбить меч из рук барона. Но тот все же взмахнул мечом… И тут сэр Гарет в несколько прыжков пересек зал и выбил оружие у него из рук. Толпа разразилась радостными криками. Барон Дредмор от неожиданности выпустил Принца и повернулся к сэру Гарету. Пес поспешил удрать. — Стоп! — крикнул Брайан. Нил тут же обернулся к друзьям: — Вы только поглядите на Принца! Коккер-спаниель восседал на троне с таким видом, словно это было самое обычное для него дело. — Ничего удивительного, что его зовут Принцем, — засмеялся Крис. — А это кресло теперь и впрямь здорово на трон похоже. Макс, услышав их разговор, повернулся к ним и тоже засмеялся. И тут Дженкинс решительно направился к трону и сердито схватил Принца за ошейник. Пес залаял, явно не желая никуда слезать. — А ему там, похоже, нравится, — улыбаясь, заметила Джулия. Дженкинс сверкнул в ее сторону глазами: — Эта собака совершенно испорчена! Никого слушаться не желает! К ним подошел Джеф Колтон; ему явно хотелось как можно скорее возобновить работу. Он снял очки и протер их стекла краешком майки. Вид у него был озабоченный. — Ну что, Гарри, опять у вас с ним неприятности? Гарри Дженкинс поджал губы. — Принц — чрезвычайно нервная собака. И порой совершенно неуправляемая! Макс шагнул к ним и крикнул: — Ничего подобного! Вы просто не умеете с ним обращаться! Джеф недовольно нахмурился: — Знаешь, Макс, у меня нет времени на ваши споры. Я тебе уже говорил: мистер Дженкинс — дрессировщик Принца. И давай-ка об этом не забывать, хорошо? Макс закусил губу. Нилу стало его жаль. Но ведь когда снимают собак, думал он, слово дрессировщика конечно же должно быть законом! А что если Принц действительно бывает непослушным? — У меня, возможно, будет для вас еще работа, Гарри, — сказал Дженкинсу продюсер. — Я подумываю о том, чтобы ввести в одну из сцен с сэром Гаретом волкодава. — Волкодава?! — Дженкинс покачал головой и проворчал: — Вы бы с этим поосторожнее. Волкодавы иногда очень опасны. — Правда? — На лице Джефа появилось озабоченное выражение. — Я этого не знал. Возможно, это и в самом деле не слишком удачная мысль. — Он поискал глазами Нила и, найдя, улыбнулся ему. — Но это ведь всего лишь идея! Нил от удивления даже рот раскрыл. — Слушай, а ведь он твои слова всерьез воспринял! — прошептал ему на ухо Крис. Но Нил его не слушал. Дженкинс тоже пристально посмотрел на него, и выражение его лица явно не сулило ничего хорошего. Нил вспыхнул от негодования. С какой стати этот дрессировщик так на него смотрит? Потом он понял: Дженкинс злился, догадавшись, что это Нил предложил ввести в сцену с сэром Гаретом волкодава. И Нил посмотрел дрессировщику прямо в глаза. Что этот Дженкинс там говорил насчет волкодавов? Что они опасны? Чушь какая! Волкодавы — самые мирные существа на свете! Хотя они действительно очень большие. И что с этим Дженкинсом такое, наконец? Дрессировщик, который боится своих собак?… А Джеф, похоже, слишком занят и не замечает, что творится буквально у него под носом! Нил даже головой покачал. Нет, что, черт возьми, здесь все-таки происходит? |
||||
|