"Взгляд кролика" - читать интересную книгу автора (Хайтани Кэндзиро)Глава 4 ПЛОХОЙ ДЕНЬХолодный ветер часто дует несколько дней подряд, и дождливые дни следуют один за другим. Вот так же и неприятности не случаются поодиночке. Был вторник, и в школе, где работала Котани-сэнсей, проходил педсовет. Он всегда проходил по вторникам — так уж было заведено. После того как обсуждение поставленных на повестку дня вопросов закончилось и все уже нетерпеливо ждали заключительных слов завуча, завуч поднялся с места и произнес: — Мурано-сэнсей предложила еще одну тему для общего обсуждения, поэтому попрошу всех ненадолго задержаться. Пожалуйста, Мурано-сэнсей. Классная руководительница одного из третьих классов, Яско Мурано, слегка побледнев, заговорила: — В моем классе есть мальчик, Кодзи Сэнума. Услышав это имя, многие учителя устало поморщились. Кодзи был одним из заводских детей. — Несколько дней назад я обратилась за советом к классным руководителям третьих классов, чтобы решить, допускать ли Кодзи к дежурству по столовой. Дело в том, что Кодзи очень нечистоплотный мальчик. Он не моет руки перед едой и после туалета. Он вообще не любит мыться и поэтому буквально покрыт слоем грязи. Я всячески пыталась на него повлиять, но мальчик безнадежен. Я также пробовала связаться с его родителями, чтобы вместе решить эту проблему, но ответа от них так и не последовало. У меня возникло ощущение, что их все это абсолютно не волнует. В то же время начали поступать жалобы со стороны других детей. Некоторые из них жаловались, что, когда Кодзи дежурит по столовой, они не могут заставить себя притронуться к еде. Я столько раз твердила детям о важности и необходимости соблюдения правил гигиены, что просто не имею права оставить их жалобы без ответа. А ведь дети могут, чего доброго, и отравиться, и ответственность ляжет на учителей. Я объяснила Кодзи, что если он не изменит своего поведения, то мне придется отстранить его от дежурства по столовой. Обо всем этом я рассказала на встрече руководителей третьих классов, и Орихаши-сэнсей назвал мой подход педагогической дискриминацией. Я работаю учителем уже двадцать пять лет. Я всегда отдавала своей работе много сил, всегда старалась работать как можно лучше и еще никогда ни от кого не слышала ничего подобного. Я не принимаю, не могу принять предъявленных мне коллегой Орихаши обвинений в дискриминации. Поэтому я решила обсудить эту проблему в рамках собрания. Мне бы очень хотелось услышать мнение всех здесь присутствующих. Как бы вы поступили на моем месте? — Орихаши-сэнсей, вы хотите что-то добавить? Молодой учитель поднялся с места. Он растерянно почесал в затылке, явно не зная, с чего начать. — Нда-а… Что тут добавлять… Я ведь учителем работаю всего два года и в отличие от Мурано-сэнсей, которая столько всего знает, не могу так вот однозначно сказать, что хорошо, а что плохо… По всему было видно, что Орихаши-сэнсей не силен в публичных выступлениях. Кончик носа у него обильно потел, и говорил он как-то через силу, но деваться было некуда. — Я просто хотел сказать, что ни учитель, ни другие дети нисколечко не пытаются понять Кодзи, встать на его место. Наверное, я не очень хорошо объясняю, но ведь он ходит грязным вовсе не от того, что ему так нравится. И если посмотреть на это с другой стороны, так сказать, глазами Кодзи, то наверняка можно подойти к делу как-то иначе… Но я все непонятно объясняю, потому что не умею выступать. Вот. Орихаши закончил говорить и сел. Все сочувственно засмеялись, наверное, пожалели беднягу, что он так вспотел. Слово тут же взяла Мурано-сэнсей. — О чем вы говорите?! Я приняла жесткие меры именно потому, что я пытаюсь понять Кодзи, поставить себя на его место. Ведь если продолжать в том же духе, мальчик окончательно превратится в изгоя. И поскольку причина — в самом Кодзи, то глупо этого не замечать, слепо вставая на его сторону. Так проблему не решишь. Орихаши-сэнсей ориентируется на то, что хорошо детям. Это замечательно, но приведет лишь к тому, что дети окончательно избалуются, а этого нельзя допускать. Педагог должен быть строгим. После этого выступили еще несколько человек. Были среди них те, кто поддержал Орихаши, но большинство все-таки предпочли согласиться с Ясно Мурано. В итоге сошлись на том, что потакать грязнуле нельзя, но надо постараться не травмировать ребенка психологически. Кто-то из учителей сказал: — В моем классе дежурные по столовой выбираются голосованием. Я объясняю детям, что голосовать нужно за того, кто помогает друзьям; за того, кто аккуратно одевается. Таким образом я даю ученикам установку. В коллективе возникает конкуренция в хорошем смысле этого слова, и это, я думаю, очень педагогично. Наконец дебаты утихли. И тут завуч повернулся к Котани-сэнсей: — А как там ваш Тэцудзо Усуи? У Котани-сэнсей оборвалось сердце. Все время пока шло обсуждение, она сидела как на иголках, опасаясь, что кто-нибудь вспомнит о Тэцудзо. И вот о нем вспомнили. — Он, как и все другие дети в классе, дежурит по столовой, — едва слышно ответила Котани-сэнсей. — Но ведь он разводит мух… Котани-сэнсей показалось, что ее со всего маху усадили на битое стекло. Похоже, что уже все учителя знали про Тэцудзо и его мух. — И при этом вы позволяете ему дежурить по столовой?! — возмущенно спросила Мурано-сэнсей и нарочито громко обратилась к школьной медсестре: — Что вы на это скажете? Мальчик разводит дома мух, а ему позволяют дежурить по столовой. Разумеется, медсестра ответила, что это уже слишком и что надо срочно отстранить ребенка от дежурства. Котани-сэнсей съежилась под осуждающими взглядами. — Что за чушь, — раздался вдруг громкий голос. Это был Адачи. — Если вы хотите что-то сказать, поднимите руку, — раздраженно сказал завуч. — Слушаюсь! — насмешливо произнес Адачи, высоко поднимая руку. Завуч нехотя предоставил ему слово. — Все, что сказал здесь наш Орихаши, верно от начала до конца. Каждое его слово. А все, что говорили остальные, — в корне неверно. Такое мое мнение. Все дети должны дежурить по столовой. Все — значит, и Кодзи. И Тэцудзо тоже. И если эти грязнульки будут сеять направо и налево микробы и бактерии, то весь класс, во главе с учителем, должен будет почесть за счастье заразиться кишечной инфекцией. Все засмеялись. — Давайте-ка немного посерьезней, — хмуро сказал завуч. — Куда уж серьезней. Задумайтесь, коллеги, и честно ответьте себе на один простой вопрос: а не выходит ли так, что забота о здоровье ребенка — это всего лишь предлог для того, чтобы этого самого ребенка подавить, унизить, продемонстрировать ему свое презрение? Тут Котани-сэнсей подняла руку. Первые несколько секунд она стояла молча, словно подыскивая слова. Потом заговорила: — Мне стыдно, что я, особо не задумываясь, позволила Тэцудзо дежурить по столовой. Он действительно не очень чистоплотный ребенок, и то, что я допустила его до дежурства, предварительно не взвесив все за и против, означает только одно — что я, как классный руководитель, безответственно отношусь к своей работе. И я раскаиваюсь в этом. — Нашла в чем раскаиваться, — послышался голос Адачи. — Несколько месяцев назад Тэцудзо раздавил на уроке лягушку. Я тогда ужасно испугалась, однако даже не попыталась понять, что заставило мальчика поступить так жестоко. Но совсем недавно я наконец поняла причину. И Котани-сэнсей подробно рассказала, как она узнала о секрете Тэцудзо. В заключение она почти слово в слово повторила то, что сказал ей дедушка Баку. — Ничего не поделаешь, Тэцудзо пока что меня не признает, не подпускает к себе. Но это не его вина. Если бы я с самого начала попыталась его понять, мне не было бы сейчас так обидно, что четыре или даже пять месяцев потрачены впустую. Я на своем опыте убедилась, что, как здесь уже говорили Адачи-сэнсей и Орихаши-сэнсей, нужно бережно и с пониманием относиться ребенку, стараться не ранить его чувства… К счастью, Тэцудзо всегда моет руки после туалета и перед едой, поэтому я и в дальнейшем буду допускать его до дежурства по столовой. А что касается разведения мух, то я сделаю все, чтобы убедить Тэцудзо оставить это занятие. Котани-сэнсей впервые открыла рот на учительском собрании. Может быть, именно поэтому все слушали ее, не перебивая. Когда Котани-сэнсей закончила говорить, она, к собственному стыду, вся дрожала. Первая неприятность произошла сразу же после собрания. Завуч подозвал к себе молодую учительницу и, кинув на нее недобрый взгляд, мрачно сказал: — Не очень-то лестное для меня было выступление, прямо скажем. Тебя послушать, так я просто злодей какой-то получаюсь… Позволь напомнить, что в тот раз ты доставила мне немало хлопот. И я как мог тебе помогал. А теперь выходит, что я — безответственная скотина — избил ребенка ни за что ни про что. Котани-сэнсей не нашлась, что на это ответить, и уныло потупилась. "Я так больше не могу", — подумала она. Вторая неприятность случилась по дороге домой. Котани-сэнсей решила пойти к Тэцудзо и поговорить с ним про мух. Она даже и не мечтала с ходу убедить мальчика расстаться со своими подопечными, но надеялась, что разговор как-то сблизит ее с Тэцудзо. Она решила быть терпеливой. "Тэцудзо тоже человек. И ему нужна простая человеческая дружба", — крутились у учительницы в голове слова дедушки Баку. Как только Котани-сэнсей зашла на заводскую территорию, ее, как и в прошлый раз, сразу окружили мальчишки. "Как же, однако, я легко с ними подружилась", — подумала учительница. — Исао, а где здесь у вас Кодзи? Исао показал на невысокого мальчика, который стоял рядом с ним. — Так это ты Кодзи Сэнума? — Ага, — мальчик кивнул, весело глядя на учительницу своими похожими на желуди глазами. "Вот те на!" — изумилась Котани-сэнсей. Слушая классную руководительницу на сегодняшнем собрании, запросто можно было представить себе вечно мрачного неимоверно грязного мальчишку, непослушного и наглого. Но этот портрет не имел ничего общего с настоящим Кодзи. Конечно, босые пятки Кодзи были покрыты слоем грязи, но ведь это вполне естественно. Если Котани-сэнсей вздумала бы играть на улице босиком, то и ее пятки запачкались бы точно так же. — Кодзи, какие у тебя красивые глаза! — сказала Котани-сэнсей, и мальчик довольно засмеялся. — Он у нас красавчик! — засмеялся вслед за ним Джун, и Кодзи просто засиял от удовольствия. — Ах ты, старая обманщица, синий чулок! — вырвалось вдруг у Котани-сэнсей. Судя по всему, она уже успела заразиться микробом невежливости от заводской ребятни и возмутительного Адачи. — Кхе-кхе, сэнсей, такие слова говорить ни в коем случае нельзя, особенно про учителей, — подражая директору школы, дурашливо сказал Исао. У него получилось очень похоже. Котани-сэнсей не сдержалась и захихикала. — Сэнсей, Токудзи завтра возвращается, — сказал Широ, лучший друг Токудзи. — Токудзи? Значит, завтра его выписывают? Я очень рада. Токудзи был тем самым мальчиком, который полез за голубем и свалился с крыши сталелитейного завода. — Интересно, чего он скажет, когда вернется? Какое у него лицо будет? — Похоже, ребята были всерьез озабочены этим вопросом. — А вы к Тэццуну пришли? — вдруг спросил Исао. — Да, — ответила Котани-сэнсей и подумала, что, наверное, лучше всего поговорить с Тэцудзо в присутствии мальчишек, как бы между прочим. — Позовете его? Джун побежал за Тэцудзо, а Котани-сэнсей завела разговор с Кодзи. — Кодзи, я слышала, что ты мыться не любишь. — Не люблю, ага. — Если не мыться и грязным ходить — без невесты останешься. Кодзи захихикал. — А перед едой ты почему руки не моешь? — Так это… — Что "так это"? — Так ведь все про меня говорят: "микроб, микроб". — Кто это так говорит? — Да все. — Неужели прямо все? А учительница их не ругает? — А чего она их будет ругать? Она против меня. Говорит, что я сам виноват. "Ты ходишь грязный, — она говорит, — сам и виноват". Котани-сэнсей вздохнула. — И ты поэтому руки не моешь? — Ага. — Давай я учительнице все объясню. Скажу, что это из-за того, что тебя дразнят. — Не-е, не надо. — Почему? — Да я эту Мурано терпеть не могу! Тут Котани-сэнсей представила себе, как Тэцудзо точно так же говорит кому-нибудь: "Да я эту Котани терпеть не могу". Настроение у нее сразу испортилось. Наконец Джун привел Тэцудзо. Этот первоклашка, как всегда, скорее смахивал на неодушевленную куклу, чем на ребенка. Котани-сэнсей подошла к нему, но он все так же безучастно стоял, уставившись себе под ноги. — Какой же ты бука, — изумился Джун. — Джун, ты нас не проводишь "на дачу"? — На дачу? — Помнишь, ты сочинение написал: "Наша дача". — А, это вы про базу. Мальчишки, радостно окружив учительницу, повели ее к себе во "дворец". — Ой, как тут прохладно! — Здесь у нас самое прохладное место на всем заводе. — Да, сразу чувствуется. — Адачи тоже сюда часто приходит, когда ему неохота на собрания ходить. Он тут иногда спит днем. Котани-сэнсей расхохоталась. Этот Адачи — совершенно невозможный тип. — Слушайте, вы вот учителей так неуважительно называете, по фамилии: Адачи, Мурано. А меня вы между собой "Котани" зовете? — задала она наконец давно интересовавший ее вопрос. Исао почесал в затылке. Широ задумчиво сказал: — Не-е. Как раз вас мы почему-то по фамилии не называем. "Точно… Не называем…" — послышалось со всех сторон. Ребята удивленно переглядывались. — А почему? Это ведь несправедливо. — Потому что вы очень красивая. Наверно, поэтому. — Поэтому? Или вы просто хотите, чтобы я вас чем-нибудь угостила, а? — Вот Адачи нам всегда горячие пирожки приносит, — брякнул Ёшикичи. — Ну, дурак, — буркнул Исао и в очередной раз пихнул своего незадачливого приятеля. — Ты, что ли, совсем уже того… У этих двоих, похоже, был такой своеобразный стиль общения. Котани-сэнсей засмеялась. — Все в порядке. Но для пирожков, пожалуй, жарковато. Я вас лучше мороженым угощу. Мальчишки радостно зашумели. Болтовня с заводскими детьми радовала и успокаивала учительницу. — Хоть я и не Адачи-сэнсей, но можно мне тоже иногда вас здесь навещать? — спросила она, а про себя подумала: "Может, вслед за другими и Тэцудзо наконец разговорится?" Потом они все вместе ели мороженое. И даже Котани-сэнсей радостно, словно маленькая девочка, умяла эскимо. Быстро-быстро, так что обогнала всех мальчишек. — Тэцудзо-тян, — наконец сказала она. — Сегодня в школе было собрание. Все учителя уже знают про твоих мух. Исао мельком глянул на Тэцудзо. — Муха — источник заразы. Ты ведь и сам знаешь, тебе в школе говорили. Мухи разносят тиф, дизентерию и много других страшных болезней. Знаешь, что я подумала: "А что если вдруг Тэцудзо-тян заразится от мухи какой-нибудь такой болезнью, а тут как раз его очередь дежурить по столовой?" Ведь от тебя все дети в нашем классе могут заразиться. Не только я, все учителя волнуются из-за этого. Ты просто не знаешь, наверное, но кроме мух есть еще много разных симпатичных зверьков. Хочешь, мы с тобой вместе найдем какое-нибудь безвредное насекомое и будем о нем заботиться? Тэцудзо перестал лизать мороженое. — Сейчас в нашем городе все борются с мухами и комарами. Повсюду разбрасывают специальный яд, чтобы убить как можно больше мух. Глаза у Тэцудзо сверкнули, но Котани-сэнсей ничего не заметила. — Ведь если мух не убивать… Тэцудзо поднялся на ноги. В одну секунду он очутился перед учительницей, обеими руками вцепился ей в лицо, а потом толкнул что было сил. Вскрикнув от неожиданности, Котани-сэнсей потеряла равновесие и опрокинулась на спину. — Тэццун! — Побледнев, Исао вскочил с земли. Тэцудзо кинулся бежать. Все произошло так быстро, что Котани-сэнсей не успела ничего понять. Поднявшись, она ошеломленно поглядела вслед убегающему Тэцудзо. А потом на нее вдруг нахлынула такая тоска — будто прорвало какую-то невидимую плотину внутри. Чувства теснились в груди, сердце защемило, в глазах потемнело… Котани-сэнсей заплакала навзрыд. Забыв о стоявших рядом мальчишках, она захлебывалась плачем, как маленький ребенок. Мальчики, сами едва сдерживая слезы, сгрудились вокруг нее и не отрываясь смотрели, как она плачет. Третья неприятность подстерегала учительницу дома. Вернувшись домой, Котани-сэнсей сразу же прошла в спальню. Даже свет не включала — сидела бессильно на кровати, глядя в куда-то в пустоту. Он поняла, что муж уже вернулся с работы домой, только тогда, когда он с ней заговорил. — А что с ужином? — услышала Котани-сэнсей. — Пока ничего, — уныло ответила она, все так же сидя на кровати. Войдя в комнату и включив свет, муж с удивлением уставился на нее. А выслушав ее рассказ, сказал: "Зачем в это влезать? Выкинь эту ерунду из головы". — Что значит ерунда? Как же ты не понимаешь?! — Котани-сэнсей была на грани истерики. — Идиотка! — вдруг заорал на нее муж. — Подумай, кто тебе важнее! Если ты в собственном доме порядка навести не можешь, так где уж тебе чужих детей воспитывать? У Котани-сэнсей слезы так и брызнули из глаз. — Если бы ты одна жила, так и делала бы что вздумается. У меня на работе тоже всякое бывает. Неприятностей — хоть отбавляй. Представь, если я буду приходить домой и все тебе выкладывать. Ты вообще понимаешь хоть немного, для чего нужна семейная жизнь?! Холодок отчуждения, вот что почувствовала Котани-сэнсей после этих слов. "Неприятности, о которых говорю я, ничего общего не имеют с твоими", — хотела сказать она, но сдержалась. Остаток вечера Котани-сэнсей коротала с бутылкой виски. Она чувствовала себя ужасно одинокой. Будто она совсем одна на всем белом свете. На горлышко бутылки, на самый ободок, села муха. Учительница не стала ее прогонять. И еще долго-долго сидела, пристально разглядывая незваную гостью. |
||||||
|