"Ось времени" - читать интересную книгу автора (Каттнер Генри)15. РАССЫПАЮЩАЯСЯ ПЛОТЬЧетыре молчаливых фигуры лежали в пещере в тысячелетнем сне. Я снова видел их. Я снова ощущал тяжесть шлема на голове и и осознавал, что вокруг меня Лебединый Сад. Над ухом я слышал дыхание Пайнтера. Я смотрел стереофильм и видел пещеру глазами камеры. — Эту запись мы сделали, когда открывали пещеру, — сказал Пайнтер. — Теперь внимательно наблюдай за тем, что произойдет. Никто этого не знает, только ты, я и несколько техников, которые занимались съемкой. Мы держала это в тайне. Смотри… и ты увидишь. В пещере было тихо. Ничто не шевелилось в ней уже несколько тысячелетий. Все замерло в ней, когда мы забылись в долгом сне. Но вот в камере заплясали лучи фонариков. Техники Пайнтера начали работы, пытаясь вскрыть камеру и выпустить… что? Что-то ужасное. Я понял это по лицу Пайнтера. Огни вспыхивали, гасли, загорались снова пронзая серый мрак пещеры. Вот камера отъехала назад, и я увидел самого Пайнтера, окруженного помощниками и машинами. Все внимательно смотрели на яйцо времени. Мне было любопытно услышать голос Пайнтера — не того, что был рядом со мной, а того, что снят на пленке. — Какие у нас шансы? — спросил он. — Они могут проснуться? Кто-то ответил ему. Некоторое время он смотрел на спящих, переводя взгляд с одного на другого, затем я снова услышал его голос: — Мы должны вынуть одного из них. Если это действительно путешествие во времени, они спят очень долго, и пробуждение для них может быть слишком большим потрясением. — Нужен кто-то, кто способен смягчить эффект, ускорить процесс приспособления к новому миру. Пожалуй, подойдет… Топаз. — Я знал, почему он вспомнил Топаз. Он смотрел на Эссен, и подсознательно черты ее лица напомнили ему девушку. — Пошлите за Топаз, — повелительно сказал он, и голос его эхом прокатился по пещере. Сейчас самое время рассказать о языке, на котором мы говорили. Это, несомненно, был английский, но заметно изменившийся. В него вошло много новых слов и фраз, некоторые слова исчезли, другие изменили значение. Так что язык был в основном понятен, хотя иногда мне приходилось переспрашивать. Изобретение передачи материи раздвинуло горизонты человеческой цивилизации. Людям понадобился некий общий язык бэйсик — и основой для него стал английский. Внезапно изображение на экране мигнуло и погасло. Пайнтер нетерпеливо заговорил: — Сейчас будут проводить эксперименты: исследовать ткань одежды, определяя век, откуда вы прибыли, и много другое. На все это уйдет шесть часов. После этого мы приступили к вскрытию силовой оболочки. К этому времени появилась Топаз. Теперь смотри. Снова передо мной возникла пещера. В ультрафиолетовых лучах я ясно видел лица спящих. Но на этот раз в пещере царила суета. Перед камерой то и дело сновали люди. Они носили линзы, длинный светящиеся трубки, какие-то стержни, прямые и изогнутые. Я слышал звонкий смех Топаз и недовольные краткие реплики Пайнтера. — Смотри, — резко сказал Пайнтер, — это произошло внезапно. И тут я увидел как в самом воздухе пещеры появилась трещина, от которой потянулись паутинки маленьких трещинок. Камера на мгновение показала спящих, их лица были искажены, как будто я видел их через разбитое стекло или вещество с иным коэффициентом преломления, нежели у воздуха. Затем пещера на мгновение потемнела. Четыре тела как будто перенеслись в другое измерение, Я видел их так ясно и отчетливо, что их изображение казалось мне объемным. Еще мгновение — и вот они уже стали частью нормального пространства. Та оболочка энергии, которую тысячу лет назад соорудила доктор Эссен, больше не изолировала спящих от этого времени и пространства. В пещере все еще было темно. Это мне что-то напомнило этот красноватый полумрак с огнями, поблескивающими… И тут я замер. Тела рассыпались! Ужас овладел мной. Я даже ощупал себя — не превратилось ли мое тело в прах. Но пальцы мои ощутили твердую плоть, тогда как на экране я видел свое рассыпающееся на мельчайшие части тело. Я смотрел, как рассыпается мое тело в красном полумраке пещеры. Видимо, своим сном нам все же не удалось обмануть те тысячелетия, от которых мы стремились укрыться в энергетическом яйце. Но я знал, что это не конец и впереди что-то еще более ужасное. К своему замешательству и ужасу я понял, в чем дело. Красноватый полумрак, слабые огни, поблескивающие в кровавом тумане… Я уже видел это раньше. В таком же полумраке я видел лицо Эа, смотрящее на ночь мира. Превращение нашей плоти в пыль не было случайностью. Я видел, что все мы были убиты в нашем тысячелетнем забытьи, превращены в ничто. Зачем и кем? Я не мог предполагать, но понимал, что ответ заключается в красноватом полумраке, заполнившем пещеру. В нем кроется ответ. Ничто не происходит случайно — я был полностью уверен в этом. Предвидели ли они эту вынужденную остановку в середине пути? А если предвидели, то значит просто хладнокровно уничтожили нас, превратив в пыль. Нет, ведь мы еще оставались живыми. Один я остался самим собой. Но я уверен, что в глубинах мозга Пайнтера скрывается Мюррей. Я виде глаза Летты Эссен на прекрасном лице Топаз. Да и Де Калб был где-то здесь, укрывшись за металлическими глазами Белема, чего то выжидая. Значит, мы не мертвы. Люди Города вызвали нас из тьмы тысячелетий и превратили в пыль. Я смотрел на холмики праха, образовавшиеся там, где только что лежали наши тела. — Вот что произошло в пещере. Но одновременно случилось и кое-что еще. Смотри. Сцена на экране изменилась. Включилась камера, стоящая сбоку. На переднем плане оказался Пайнтер и Топаз, их лица были внимательны, так как они наблюдали за разрушением энергетической оболочки. Камера снимала события, происходившие минуту назад, и я снова смотрел, как раскрывается яйцо. Снова начались изменения в камере, возник красный полумрак… Но теперь, как только тела стали рассыпаться, я увидел, что лицо Пайнтера исказила гримаса — оно вдруг стало белым, затем глаза его сверкнули, как будто он понял нечто очень важное, затем снова потухли, и он рухнул на пол. Кто-то подбежал помочь ему, подхватил и осторожно опустил на пол. Затем я увидел, как рядом с ним без звука упала Топаз. Вокруг них поднялась суматоха. Вскоре Пайнтер зашевелился и толпа подалась назад. Живость снова вернулась в лицо Пайнтера, он сел. Одновременно зашевелилась Топаз, она подла руку и, не открывая глаз, поправила волосы. Жест ее был совершенно естественным, как будто ничего не случилось. Пайнтер сказал: — Вот как это случилось. Мы упали в обморок. Больше не пострадал никто. Но вернемся снова к моменту, когда треснула оболочка, а мы с Топаз упали в обморок. Снаружи пещеры была толпа, ожидавшая конца эксперимента. Удивительно, до чего же любопытны люди. Их собралось довльно много, наши камеры снимали и их. Теперь я увидел склон горы, толпу мужчин и женщин. Они поднимались из долины — оттуда, где я в последний раз видел девственные леса Канады. Вдали виднелось низкое белое здание. — Это здание — один из передатчиков. Через него пребывают люди со всех концов Галактики. Невозможно определить, откуда именно прибыл каждый из них. Это жалко, так как… Смотри… Я посмотрел и увидел… свое лицо. Количество двойников все увеличивалось. Голова моя кружилась от попыток подсчитать, сколько же Джерри Кортлендов может существовать в одном мире в одно время. Один рассыпался в пыль в пещере. Другой сидел здесь, в Лебедином Саду. А третий поднимался по склону горы к пещере, пробираясь через толпу. Это был точно я, одетый в какой-то заношенный пуловер и рваные штаны. Я повернул налево вместе в толпой, чтобы обогнуть камень. И тут в толпе возбужденно закричали, а в пещере появился красный свет. — Мы вернулись назад, к тому моменту, когда начали рассыпаться тела в пещере, — напомнил мне Пайнтер. — В пещере я и Топаз упали в обморок. А тут… следи за собой. Я увидел удивление на своем лице, а затем… затем я упал. — Когда ты проснешься, то окажешься уже в комнате-передатчике в городе. С тобой будет Топаз. Помнишь? — Значит, ты считаешь, что тот человек в толпе — я? Я, который сейчас сидит тут? Но, это же невозможно! Я же все помню. Я помню, как отправился в пещеру еще в двадцатом веке и проснулся уже здесь. Я никогда не выходил с толпой из передатчика и не шел к пещере. Ты же говорил, что разбудил меня в пещере! — Не совсем так. Я просто не хотел запутывать тебя. В этом деле много такого, чего никто не может понять. Я хотел, чтобы ты был самим собой, пока я не узнаю от тебя как можно больше. Теперь ты знаешь всю правду. Что может быть запутаннее, чем вся эта история? — Но я же не тот человек с горы! Кто он и откуда? Он не я! — Нет, ты и есть он. Ты же видел, что стало с телами в пещере? Твой двойник, мой двойник, двойник Белема, женщина все они рассыпались. А кто ты, я не знаю. Это плохо, но ничего необычного в этом нет. Галактика велика, в ней много людей, не зарегистрированных нигде. Мы пытались выяснить твою личность. Ни по отпечаткам пальцам, ни по фотографии ты нигде не числишься. Однако, именно ты упал в обморок на склоне холма. Тебе пришлось приходить в себя дольше, чем нам. Когда ты проснулся, то назвал себя Кортлендом и преподнес нам поистине фантастическую историю. Ты и сам веришь в это. И, значит, не обманываешь меня. — Конечно, нет. Я пустился в путешествие вместе с остальными. Я… — Ты рассыпался в пыль, — нетерпеливо заметил Пайнтер. Подожди немного. Мне кажется я заметил кое-кого в толпе возле тебя. Включи. Снова вспыхнул экран со сценой на холме. Камера дрогнув, проехала чуть влево и остановилась на человеке, который только что появился в кадре. Де Калб! Нет, не Де Калб. Белем. Он повернулся к камере, и я увидел, как свет отражается от его металлических глаз. Дневной свет внезапно снова стал красным. Толпа вздрогнула, сгрудилась вокруг моего упавшего двойника. Белем тоже покачнулся. Холодный мозг механдроида собрал все свои ресурсы, чтобы противостоять тому, что хотело нарушить его целостность. Механдроид сделал то, что не сумел сделать человек. Он пошатнулся, оперся руками о камень, затем согнулся и спрятал лицо в ладонях. Но через четыре минуты он поднялся и спокойно пошел к передатчику. Шел он преувеличенно твердым шагом, на лице его было написано замешательство. Пайнтер прошептал мне на ухо; — Вот так было с ним. Но шевельнувшееся в глубине моего мозга удивление отвлекло все мое внимание. Белем тоже смотрел на это и думал почти теми же словами, какие произнес Пайнтер. — Так вот как это произошло! Теперь я почти все понял! |
|
|