"Тайна Наследия Восточных Шахов" - читать интересную книгу автора (Миша Z)Глава 14 Увертюра к промахуНа следующий день в тайне от прессы в доме на окраине Роки-Бич собралась целая толпа людей, среди которых были Три сыщика, мистер Хейпли, Абби и глава местной полиции с двумя помощниками. Казалось, вчерашняя неспокойная ночь никак не повлияла на самочувствие Первого Сыщика. На его круглом сияющем лице играла довольная улыбка. — Надеюсь, ты знаешь что делаешь, Юпитер, — все еще сомневался шеф Рэйнолдс. — И, прошу тебя, не надо устраивать никаких спектаклей. Тот лишь улыбнулся в ответ. — Несомненно, шеф. Я ведь вас никогда не подводил, — он повернулся к смотрителю. — Мистер Хейпли, так где, вы говорите, находится та копия антиминса, о которой вы упомянули во время нашего утреннего телефонного разговора. — На втором этаже. В кабинете мистера Вахаджи. Пройдемте, — указал он рукой на лестницу. Поднявшись на второй этаж, они повернули по направлению к левому крылу дома, часть которого, как выяснилось ранее, захватывала библиотека, а другую часть занимал деловой кабинет хозяина. — Прошу, — открыл перед ними дверь мистер Хейпли. — Входите. Войдя в комнату, сыщики заметили, что их впечатление от кабинета, создавшееся после просмотра пленки, и действительность сильно расходятся. Им представлялся большой, напичканный дорогой мебелью и картинами, устланный восточными коврами, кабинет. На самом же деле все было гораздо скромнее и проще. Совсем небольшой помещение, почти половину которого занимал письменный стол, едва вмешало в себя вошедших людей. Шелковые обои на стенах уже не казались такими дорогими и изысканными. Единственными сколько-нибудь ценными предметами являлись хрустальная люстра и пара шкафов из красного дерева. — А эти картины? — указал Пит на висящие на стене позолоченные рамы, внутри которых были заключены пара картин. — Они дорогие? Мистер Хейпли усмехнулся. — Да это всего лишь копии. Они не имеют особой ценности, как впрочем и их подлинники. — Кстати о копиях, — сказал Юп. — А вот и наш антиминс. На стене как раз напротив окна висела большая фотокартина, обитая по краям тонкими деревянными рейками. На ней, как и полагалось, был изображен Иисус, четыре орудия его казни и четыре евангелиста по углам. — Тогда не будем медлить, Юпитер, — сказал шеф Рэйнолдс. — Ребята! — окрикнул он помощников форме, — снимайте деревяшки по краям, только аккуратно! Мистер Хейпли, введенный в курс дела, не стал сопротивляться. Двое дюжих парней уже было собрались выполнить приказ, когда Юп остановил их, встав между ними и стеной. — Стойте! — неожиданно воскликнул он. — Дело не в антиминсе. Тут совсем другое! — Что? — удивился Пит — Я тоже ничего не понимаю, — был солидарен с ним Боб. — Ты же говорил, что… Шеф Рэйнолдс. недовольно сморщил нос. — Джонс, ты как всегда в своем репертуаре. Я ведь просил тебя обойтись без спектаклей. — Я… — растерялся Юп. — Меня осенило только сейчас… Стол напротив. Он… — Так, — сел на корточки глава полиции, — давай по порядку. Что еще не так? — Антиминс, понимаете? — разбивчиво начал он. — Анти — минс. Абби скрестила руки на груди. — Юпитер, ты не мог бы выражаться более понятно? Первый Сыщик взял себя в руки после посетившей его только что блестящей идеи. — Что же тут непонятного? — сказал он. — Анти — Минс. Пит, Боб, как вы могли забыть? — с улыбкой уставился он на друзей. — Мы же все вместе читали энциклопедию. — Юпитер, может ты посвятишь нас в свои догадки? — начиная вскипать, спросила Абби. Первый сыщик негромко поцокал языком. — Ну хорошо. Я сейчас все объясню. Латинское слово антиминс состоит, как было написано в энциклопедии, из двух корней: Anti, что обозначает против, напротив и Mensa, что при переводе на английский язык обозначает стол. — Против стола? — удивилась Абби. — И что из этого следует? — саркастически осведомился шеф Рэйнолдс. — Напротив стола, — первым догадался Боб. — Ты имеешь в виду, что мистер Вахаджи использовал это слово в двояком значении. — Я не совсем вникаю в ваши слова, юноши, — хмуря брови сказал Мистер Хейпли. Пит лишь открыл от удивления рот. — Твоя догадка абсолютно верна, архивариус. Слово антиминс несло двойную, если так можно выразиться, нагрузку. Первое — оно привело нас сюда. И второе — он прошествовал к стене позади письменного стола и обвел окружающих взглядом, — оно дало нам разгадку. — Юпитер провел рукой по стене позади, то есть как раз напротив стола. — Он одним движением сорвал с гвоздя ту самую, одиноко висящую застекленную рамку, которую сыщики заметили еще на пленке, и с которой начались все их приключения. — Ты считаешь, что это… — начала Абби. — Я надеюсь на это, — ответил Юп. — Легким движением руки он извлек из-под стекла листок и, бросив на него беглый взгляд, с чувством выполненного долга подал его шефу Рэйнолдсу. Полицейский перевернул лист на ту сторону, которая была до этого момента скрыта от глаз. — Так… И что? Что же там написано, Юп? — не терпелось обо всем узнать первому Питу. — Там список, Второй. Список картин. Мистер Хейпли быстрым шагом подошел к шефу Рэйнолдсу. — Картины? — уставился он своими маленькими глазками на полицейского. — Зачитайте, пожалуйста весь список… Очень интересно, знаете ли… Глава полиции громко откашлялся. — Так. Всем тихо! Я повторять не буду! Итак. Синяя марионетка — Гондурас. Тегусигальпа. Сансибо 41. Краеведческий музей имени Христофора Вахаджи. Голландская Ривьера — Сальвадор. Сан-Сальвадор. Улица Карлоса Сингао 23. Музей имени Христофора Вахаджи. Японский шут — Мавритания. Киффа. Джуп-стрит 2. Музей живописи. Ярмарка в раю — Кот-Д`Ивуар. Димбокро. Варинго-стрит 14. Музей западных искусств. Звонарь жемчужного колокола — Венесуэла. Каракас. Пуэс-Суэнто 36. Музей имени Христофора Вахаджи Эдсона … Список продолжали еще около пятнадцати наименований предметов живописи и места их расположения. — Тут еще кое-что.. — Звонарь жемчужного колокола?! — перебил мистер Хейпли шефа Рэйнолдса. — Это непостижимо! Это одна из величайших картин голландской школы живописи! Она стоит миллионы! Абби радостно захлопала в ладоши. — Значит мы нашли то, что искали! Вот оно спрятанное наследство! Надо только забрать картины из тех музеев! Теперь я смогу отправить отца на лечение! Спасибо, вам мальчики! Я вам так обязана! Смотритель музея легко тронул Абби за плечо. — Э-э-э… мисс. Дело в том, что многие из этих картин долгое время находятся в розыске. Скорее всего, мистер Вахаджи приобрел их на черном рынке и… В общем такие сделки незаконны и, скорее всего, картины вам придется вернуть их законным владельцам. В глазах девушки неожиданно вспыхнул злой огонек. — Что?! Такого не может быть! Это несправедливо! Мы нашли их! Как же мой отец?! Он… Он умрет… Вы понимаете, умрет! — Браво! — захлопал в ладоши Юпитер. — Просто Браво! Я не смог бы сыграть лучше. — О чем ты говоришь, Юпитер? — уставилась на него Абби. — Если бы все лжецы обладали таким актерским талантом, то истину можно было бы принимать за ложь, а ложь за истину. Пит с Бобом были удивлены ничуть не меньше Аби, в глазах которой читалось явное недоумение. — Я тебя не совсем понимаю. — О, нет. Ты прекрасно меня понимаешь. Поезд. — Что? — спросил Пит. — Поезд. Железные дороги, — улыбнулся Юп. — Ты рассказывала нам, что, добираясь до Лос-Анджелеса, ты ехала от Маската до Багдада на поезде. — Да. И что ты хочешь этим сказать? — Хватит говорить загадками, Юпитер. — попросил его шеф Рэйнолдс. — Начну издалека. Когда я после продолжительной отключки очнулся в библиотеке моих похитителей, то от нечего делать стал просматривать Большую Американскую Энциклопедию. Совершенно случайно я наткнулся на описание Омана. Там была очень познавательная информация. Интересно, правда? — как бы между прочим спросил он. — Потом меня вновь усыпили, и, видимо по причине токсичности усыпляющего средства, мне немного отшибло память. Я долго пытался вспомнить затерянные в голове факты, но безрезультатно. — Ближе к делу, Юпитер. О своих приключениях расскажешь потом, — поторопил его шеф Рэйнолдс. — Прошу прощения, — Юп продолжил. — Но проснувшись сегодня утром, я все вспомнил. Я вспомнил, что в описании транспортной системы страны было написано, что в Омане НЕТ железнодорожных путей. Твой поезд был выдумкой, Абби. Хотя, я не уверен что тебя зовут именно так. — Я… Я, наверно, ошиблась. Неужели только из-за этого ты усомнился в моей честности, Юпитер? — Но это еще не все. Ты допустила серьезную ошибку, когда сама позвонила к нам в штаб. В кафе, если помнишь, я дал тебе визитку, но ты так и не взяла ее. Наверно, наш номер тебе нашептал на ухо ангел-хранитель. Конечно, зачем тебе визитка, если ты и так знаешь, куда и как звонить. И третье. Мистер Хейпли, вы помните тот момент, когда мы пришли к вам в музей и попросили провести нас в библиотеку? — Ну, конечно. Музей посещает не так много посетителей, и я помню каждого. Каждого в лицо! — скороговоркой проговорил смотритель. — Когда мы поднимались на второй этаж, вы пропустили нас на лестницу первыми и до самой библиотеки шествовали позади. Вы должны помнить, кто шел впереди всех. Шел, заблаговременно зная дорогу к библиотеке, потому что уже бывал в этом доме. Мистер Хейпли, теребя ворот рубашки, посмотрел в потолок. — Ну… Это была юная мисс. Я еще удивился, что она знает дорогу, знает этаж. Тогда я подумал, что ей кто-то сказал об этом. — Ты знала как пройти к библиотеке. Ты знала этот дом! И нет никакого больного отца! Нет никакого рака! Все это ложь! Ты узнала о нашем агентстве, а потом просто использовала свою легенду о бедной девочке из далекой восточной страны, которая оказалась одна в большой стране. Ну конечно, кто же поможет мошеннице? И тем вором в музее была ты, — рассек воздух пальцем Юп. — Решив самостоятельно первую задачу, ты решила, что картина «Хелен и Бобби» является тем самым наследством. Ты забралась в дом, но твоя попытка кражи оказалась неудачной. Впрочем, как сказать, — помедлил он. — Ведь, как я себе представляю, после неудачной попытки кражи ты весьма удачно подслушала наш разговор после первого посещения музея, когда я, Пит и Боб возвращались к стоянке велосипедов. — Ты смогла извлечь для себя весьма ценную информацию. После этого должно быть ты следила за нами. А возле полицейского участка, пытаясь втереться к нам в доверие, разыграла маленький спектакль. Ну дальше все шло так, как и было задумано. — А ведь я обязательно поделилась бы с вами, — неожиданно сказала девушка. — Дураки. Шеф Рэйнолдс подозвал помощников и указал рукой на девушку. — Задержим до выяснения личности. А ты… — посмотрел он на Юпа. — Ох, Джонс! Не мог сказать мне об этом чуточку раньше? — Извините, шеф. — улыбнулся Юп. — По другому никак. |
|
|