"Тайна сбежавшего троглодита" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)14. Заметки покойникаВечером Юпитер одержал маленькую победу над Ньютом Макафи, объявив, что вместе с друзьями переселяются с чердака в кемпинг, поскольку многие туристы, явившиеся в Апельсиновую Рощу посмотреть на пещерного человека, теперь уехали. Макафи поспешил снизить плату с десяти долларов до трех, и мальчики, отдав ему деньги, вернулись на чердак. Они лежали в темноте, обдумывая события дня, когда Пит вдруг сказал: — Фантастика! Открыт сезон охоты на древние кости. — Хотел бы я знать, когда украли скелет у доктора Брэндона, — заметил Боб. — Он говорит, будто был так занят другими делами, что не видел их два или три месяца. — Тогда получается, что это могло случиться еще весной, — сделал вывод Юпитер, — когда умер доктор Биркенштейн. Пит тяжело вздохнул. — Нет не то. Зачем Биркенштейну кости? Он тут ни при чем, разве что жил при Фонде. — А Элеонор Хесс? — спросил Юпитер. — Что она скрывает о поездке в Роки— Бич? Она наверняка знает, куда они ехали на Харборвью-лейн. Если рассуждать логично, не может она не знать адрес и кто там живет. — Правильно, — согласился Боб. — И потом, она отводит взгляд, когда говорит об этом. — Почему вырваны страницы из календаря доктора Биркенштейна? — продолжал Юпитер. — Какие записи он сделал на этих страницах? Сам он их вырвал или кто— то другой? — Послушайте! — Пит сел в своем спальном мешке. — Предположим, Биркенштейн встретился с кем— то в Роки— Бич и в разговоре упомянул о пещерном человеке. Разве он не мог подать этому человеку идею похитить кости? Мы пытаемся найти вора в Апельсиновой Роще, а может быть, это неправильно. Сегодня в городе был наплыв приезжих! — Это было бы возможно, — сказал Юпитер, — если бы Брэндон не обнаружил пещерного человека после смерти Биркенштейна. — А… — огорченно протянул Пит. — Итак, пока у нас никаких зацепок, — подытожил Юпитер. — Может быть, просто не хватает информации. Хорошо бы найти вырванные страницы. Или записную книжку Биркенштейна. записи о его работе в последние дни наверняка помогли бы распутать этот клубок. — А вдруг начало клубка в Роки— Бич? — спросил Боб. — Ты говорил, Биркенштейн искал Харборвью-лейн. Я знаю эту улицу. Эта короткая улица кончается тупиком. Я могу пройти по Харборвью-лейн, позвонить в каждую дверь, сказать, что потерян портфель доктора Биркенштейна, и спросить, не оставлял ли он его здесь, когда был в мае месяце. Конечно, он никогда не придет туда, куда шел, но я уверен, если кто— то на Харборвью-лейн его знал, я добуду новую информацию. Завтра утром поеду на первом же автобусе в Роки— Бич. Туда всего пару часов дороги. — Очень хорошо, — сказал Юпитер. — А я вернусь в Фонд и попытаюсь найти бумаги доктора Биркенштейна. Наверное, доктор Брэндон мне поможет. Он был сегодня вполне дружелюбен. — А я отправлюсь в Сентердейл, — решил Пит. — Зачем? — спросил Боб. — Понятия не имею, — сказал Пит. — Но это соседний городишко, и письмо с требованием выкупа было послано именно оттуда. Может быть, мне удастся найти какую-нибудь ниточку. — Неплохо придумано, — одобрил Юпитер. Он закрыл глаза и прислушался к церковным часам, однако, не досчитав удары до конца, уснул. Через минуту, как ему показалось, Юпитер проснулся, потому что его тормошил Пит. — Уже почти восемь, — сказал Пит. — Пора! Боб уже встал. Вместе с ним они подошли к водопроводному крану и, дрожа на утреннем холоде, стали умываться. Потом мальчики плотно позавтракали в кафе на Главной улице, и каждый отправился в свою сторону. Юпитер пошел в Фонда Спайсера. Парадная дверь большого дома оказалась открытой, и внутри слышался голос миссис Коллинвуд. — Вчера его не было, — говорила она. — Я же смотрела. Юпитер осторожно заглянул в дверь. Миссис Коллинвуд была в гостиной. На этот раз надела парик каштанового цвета с волосами почти до плеч. — А я вам говорила, что найдется, — сказала другая женщина, одетая в синее платье и белый фартук. В руках она держала пыльную тряпку, и, стоя, наблюдала, как мисси Коллинвуд прилаживает перед зеркалом парик. — Вы просто не туда его положили. Вот и все. — Ничего подобного! — настаивала миссис Коллинвуд. — Как это не туда? Женщина вышла, а миссис Коллинвуд заметила торчащего в дверях Юпитера. — Если ты к Элеонор, то ее еще нет, — сказала она. — А доктор Брэндон здесь? — спросил Юпитер. — Да, — ответила миссис Коллинвуд, — ты знаешь, где его комната. Юпитер поблагодарил ее и, пройдя через гостиную, вышел в коридор. Еще не подойдя к комнате Брэндона, он услышал его голос. Брэндон не только орал, он как будто крушил мебель в своей комнате. Юпитер постоял немного, раздумывая, стоит ли стучать, но вдруг дверь распахнулась. — Что это? — заорал Брэндон, когда увидел Юпитер. — Ты что здесь делаешь? — Не оторви мальчику голову, — посоветовал другой мужчина. Это был Терреано, спокойно сидевший в рабочем кресле. Брэндон открыл было рот, чтобы опять закричать, но вместо этого улыбнулся. — Прошу прощения, — сказал он. — Заходи. Юпитер вошел в комнату. Он увидел разбросанные по полу бумаги и книги и опрокинутый стол для пишущей машинки. Терреано улыбнулся ему. — Извини за беспорядок. Доктор Брэндон слишком бурно изливал свои чувства. Брэндон покраснел и, вроде смутился. Он вернул в нормальное положение столик для пишущей машинки, потом поднял пишущую машинку без валика, которой валялся отдельно. — Чтоб ее разорвало! — крикнул Брэндон. — Доктор Брэндон никогда еще не ударил ни одного человека, — заметил Терреано, — зато отыгрывается на мебели. — А кто бы не взбесился? — спросил Брэндон. — Жирный колобок Макафи заявляет, будто я украл пещерного человека, чтобы его не затоптали туристы, и послал записку о выкупе, подделываясь под безграмотного недоумка. Потом, по его словам, я спрятал кости и стараюсь сделать так, чтобы подозрения пали на кого-нибудь другого. Брэндон обратил на Юпитера горящий взгляд. — Макафи звонил по телефону и так мне сказал. Я убью его! — Джим, ну кт всерьез поверит, что ты можешь что— то украсть? — успокоил его Терреано. — Макафи раздражен, потому что его пещерный человек исчез. Он потерял голову. — Доктор Брэндон, а разве не странно, что ваш ископаемый гуманоид тоже пропал? — спросил Юпитер. — Это не странно, — огрызнулся Брэндон. — Это мерзко! — Но, возможно, оба похищения как— то связаны между собой, — предположил Юпитер. — Представьте себе, что тот вор, который взял скелет у вас в кабинете, украл и кости из пещеры. Кто знал о вашем скелете? Брэндон внезапно успокоился. — Черт побери! Ты прав! О его появлении в Апельсиновой Роще не особенно распространялись. Работники Фонда знали. Миссис Коллинвуд. Доктор Терреано, который здесь присутствует. — А Элеонор Хесс? — поинтересовался Юпитер. — Этот испуганный крольчонок? — спросил Брэндон. — Да она бы не посмела, даже если бы знала. И еще… еще мне кажется, она следит за мной. Я часто вижу, как она смотрит на меня. Выглядывает украдкой из— за шкафа, например. Очень странно. Терреано рассмеялся. — Ты не понимаешь? — удивился он. — Да она же влюблена в тебя. Все симптомы налицо. Она роняет вещи, когда ты рядом, натыкается на столы и стулья. Юная еще. Прелестная школьница, влюбленная в учителя. — Черт возьми! — не выдержал Брэндон и покраснел. — У Элеонор Хесс странное положение, — заметил Юпитер. — Она своя здесь и своя в доме Макафи. Брэндон прищурившись, посмотрела на Юпитера. — А почему это тебя интересует? — спросил он. — Мои друзья и я — сыщики, — объявил Юпитер. — Сыщики? — хихикнул Брэндон. — Ну да, — ответил Юпитер, доставая из кармана маленькую карточку и протягивая ее Брэндону. Тот прочитал: — Впечатляюще, — сказал Брэндон и, передав карточку Терреано, подмигнул ему. — Мы не любители, мистер Брэндон, — гордо заявил Юпитер. — Мы решаем головоломки, с которыми иногда не могут справиться более опытные сыщики. Обычно мы действуем в интересах клиента. В данном случае у нас клиента нет. Но загадка похищения пещерного человека уникальна, и мы очень хотим узнать, что произошло на самом деле. — Это и нас интересует, — вполне искренне заметил Брэндон. — Итак, мой любопытный друг, я согласен, что положение Элеонор Хесс необычное. Она племянница Макафи и работает здесь. К тому же, она не была такой нервной до кражи. — Она очень дружила с доктором Биркенштейном, — заметил Юпитер. — Может быть какая— то связь между похищением пещерного человека и поездкой доктора Биркенштейна в Роки— Бич? — Когда он умер? — спросил Терреано. — Уже прошло около трех месяцев. Тогда еще о пещерном человеке и не слышали. — Это так, — согласился Юпитер. — А вы знаете, зачем доктор Биркенштейн поехал в Роки— Бич? Брэндон нахмурился. — Нет. Он нам не сказал. — Думаю, Элеонор, знает, — заметил Юпитер, — но она не говорит. В календаре доктора Биркенштейна не хватает страниц примерно с конца апреля до начала мая. Мне бы очень хотелось их разыскать. Они могли бы дать нам ключ к разгадке тайны. Брэндон взглянул на Терреано, потом кивнул. — В комнате Биркенштейна все, как было при нем. Его бумаги никто не трогал. Все трое вышли из кабинета Брэндона и отправились в лабораторию Биркенштейна. Там стояло несколько шкафов, в которых хранились записи в аккуратных папках, имевших каждая свой заголовок: «Время реакции», «Двигательная ловкость», «Способность к общению» и так далее. Они были сделаны во время работы с химическими стимуляторами и рентгеновским облучением, поэтому некоторые заголовки Юпитер вообще не мог понять. — Наверное, без генетика тут не разберешься, — сказал Терреано. Юпитер кивнул. — И все же, — не согласился он, — в них наверняка есть что— нибудь интересное для нас. Вполне вероятно, кое— какие записи имеют отношение к пещерному человеку. В лаборатории наступила тишина, так как Юпитер, Брэндон и Терреано углубились в перелистывание записных книжек. Вскоре Юпитер сказал: — Здесь нет записей об экспериментах после десятого апреля. Брэндон заглянул в конец книжки, которую держал в руках. — Правильно, — подтвердил он. — Последняя запись сделана двадцать третьего марта. Теперь они брали книгу за книгой и просматривали последние записи. Ни одна из них не была сделана позже первых чисел апреля. — Но он не прекращал работу, — уверенно заявил Брэндон. — Он работал каждый день. К тому же, он был очень методичным человеком, значит, не мог не делать записи. Что же с ними случилось? — Что с ними случилось? То же, что и с его календарем, — сказал Юпитер. На полке Юпитер заметил стопку журналов и, взяв один, перелистал его. Кто— то вложил в него полоску бумаги, вероятно, на нужной статье. На самом журнале стоял штамп «Собственность Библиотеки штата Калифорния». — Доктор Биркенштейн читал о воздействие какого— то вещества на работу мозга, — сообщил Юпитер. — Одно из обезболивающих средств, — уточнил Терреано. — Оно убивает чувствительность, и можно потерять сознание. Юпитер взял второй журнал. Это была копия «Журнала Американской медицинской ассоциации», и в нем Биркенштейн отметил еще одну статью. — Еще одно обезболивающее, — заметил Брэндон. — Им пользуются при удалении зубов. Так называемый «веселящий газ». Они просмотрели все журналы и множество различных статей, посвященных исключительно обезболивающим средствам всех видов и типов. — В общем, ясно, — подытожил Терреано. — Время от времени он оперировал своих шимпанзе, и ему требовались анестетики. — А вчера на церемонии закрытия весь город заснул, — тихо проговорил Юпитер. Мужчины вместе с Юпитером осмотрели в лаборатории все, что только было можно, но не нашли ничего, похожего на анестетик. Совсем ничего, разве что новокаин. Когда, позже, Юпитер, наконец, покидал лабораторию, он подумал об Элеонор Хесс. Не она ли взяла записи? Если да, то зачем? Не она ли вырвала страницы из календаря? Если да, то зачем? Слишком она робкая, чтобы участвовать в воровстве. Или нет? |
|
|