"Новый страх" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 14— Один билет до Темной Долины, — сказал Николас и с беспокойством посмотрел на вокзального билетера. Вдруг на свете вообще нет места с таким названием? Но кассир коротко кивнул, взял деньги и протянул юноше билет. В предыдущую ночь сон так и не пришел к Николасу. Он постоянно думал о странном видении. Но к утру у него созрел план действий. На рассвете он упаковал свои немногочисленные вещи в старый саквояж и пешком дошел до вокзала. Николас понятия не имел, что ждет его в Темной Долине. Но с чего-то же надо было начинать поиск отцовского наследства! Может быть, этот призрак появился перед ним, чтобы указать ему путь. Юноша в нетерпении мерил шагами платформу. Он не мог дождаться момента, когда сможет наконец увидеть эту загадочную Темную Долину и понять, что его там ожидает. Николас провел ладонями по бортам своего нового коричневого пиджака, купленного по дороге на вокзал. Поскольку он ехал искать свое счастье, ему не хотелось иметь вид бедного рыбака. Погруженный в размышления о предстоящем путешествии, юноша не заметил, как натолкнулся на женщину в соломенной шляпе, которая стояла, нагнувшись и закутавшись в шаль. — Извините, мэм, — рассеянно сказал Николас. Женщина подняла на него свои прекрасные карие глаза. — Розалин! — в изумлении воскликнул Николас. Он схватил девушку за руку и повел ее к отдаленном краю платформы, прочь от немногочисленных пассажиров, стоявших в ожидании поезда. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, когда они оказались на безопасном расстоянии от возможных ее соглядатаев. — Я хотела еще раз увидеть тебя, — ответила лин. — Я знала о твоих планах и пришла сюда. — Как хорошо, что ты это сделала! — сказал Николас, сжимая ее руку. — Я должен тебе кое-что рассказать. Вчера ночью, по пути домой, меня посетило странное видение. — Что такое? — ахнула Розалин. — Трудно объяснить, что это было. Мне показалось, что я увидел самого себя. Призрак произнес всего два слова: Темная Долина. — Он достал билет и показал его Розалин. — Я даже не знал о существовании этого места. Но видишь — оно есть. И поиск отцовского наследства я начну именно с него. — Мне не очень нравится, что ты следуешь словам призрака, — пожала плечами Розалин. — Пусть даже он принял твой облик. Но откуда ты знаешь, какие силы послали его — добрые или злые? — Я знаю, что со стороны все это выглядит странно, — признался Николас. — Но я чувствую, что это моя… моя судьба. — Я понимаю, — кивнула Розалин. — Удачи тебе, Николас. Пусть у тебя все будет хорошо. А я буду считать минуты до твоего возвращения. Я должна идти. Мой отец меня прибьет, если обнаружит, что меня нет дома. С этими словами Розалин вложила ему в руку маленький сверток. — Это тебе. Я хочу, чтобы ты взял в путешествие не только мою любовь. Она обхватила его руками и крепко поцеловала. Николас в последний раз вдохнул пленительный аромат роз, который всегда окружал эту прекрасную девушку. Розалин накинула на голову шаль, опасливо огляделась и поспешила прочь. Николас положил сверток в карман пиджака. Вдали послышался свисток — приближался поезд. Юноша с трудом удерживал желание побежать навстречу составу — так ему не терпелось начать свое путешествие. «Быстрее, — мысленно молил он, обращаясь к паровозу. — Быстрее, быстрее». Наконец поезд со скрежетом остановился у платформы. Николас взобрался в вагон и занял место у окна. Раньше он никогда не был в поезде. И вообще не покидал пределов Тенистой Бухты. Раздался свисток, окно заволокло черным дымом. Поезд тронулся. Николас прижался лбом к стеклу. «Когда я вернусь в Тенистую Бухту, никто меня здесь не узнает, — подумал он. — Никто не будет знать, что я — Николас Шторм, мальчик, от которого всегда пахло рыбой». Он залез в карман, чтобы достать жевательную резинку, и наткнулся на подарок Розалин, про который он в своем возбуждении совершенно забыл. Развернув вложенную записку, Николас прочел строки, написанные легким почерком его возлюбленной: Николас развязал шнурок, которым был перевязан сверток, развернул коричневую оберточную бумагу и увидел подарок Розалин. Это был ее любимый медальон, который она часто носила. Николас взял его в руки, и ему показалось, что металл очень теплый, хотя он не мог так долго хранить тепло ее кожи. Юноша внимательно изучил медальон. Он был очень необычным: к плоскому серебряному диску было прикреплено несколько драгоценных камней голубого цвета. Диск был больше, чем обычные кулоны. «Это больше похоже на амулет, чем на простой медальон», — подумал Николас. Петля, в которую продевалась цепочка, была сделна в виде трех когтей. «Странное украшение», — пр. обормотал Николас, проводя пальцем по серебряны коготкам. Ого! Капля крови показалась на его пальце и упала в самую середину амулета. Оказывается, эти штук очень острые! Он уже собирался положить амулет обратно в карман, когда его внимание привлекла надпись на обороте, сделанная на латыни. Николас пытался вспомнить свои школьные познания в латинском языке, чтобы перевести эти три слова. «Per». Это было легко. «Per» — значит «через». Теперь «dominatio». Что это значит? Ах, ну да. Доминировать. «Dominatio» — значит «власть», «сила». Так, осталось «malum». Надо подумать. Что же это означает? Зло. Пальцы Николаса крепче сжали амулет, когда смысл надписи дошел до него. DOMINATIO PER MALUM. ВЛАСТЬ ЧЕРЕЗ ЗЛО. |
||
|