"Элрик из Мелнибонэ" - читать интересную книгу автора (Муркок Майкл)Глава восьмая Город и зеркалоПринц Йиркун был доволен. Его план прекрасно сработал. Принц смотрел сквозь высокую ограду, окружавшую плоскую крышу его трехэтажного дома, одного из лучших в Дхоз-Каме. Взгляд Йиркуна был устремлен на гавань, где стоял его великолепный плененный флот. Любой корабль, приходивший в гавань Дхоз-Кама, если он был не под флагом какой-либо сильной державы, легко переходил во владение принца, после того как его команда заглядывала в огромное зеркало, смонтированное на столбах над городом. Эти столбы построили демоны, а принц Йиркун заплатил им за работу душами всех тех жителей Оина и Ю, которые сопротивлялись ему. Оставалось воплотить в жизнь последний его честолюбивый замысел, после чего он со своими новыми сторонниками возьмет курс на Мелнибонэ… Он повернулся к своей сестре. Симорил лежала на деревянной скамье, устремив невидящий взгляд в небеса. Одета она была в обтрепанные остатки платья, которое было на ней в тот день, когда Йиркун похитил ее из башни. – Посмотри на наш флот, Симорил! Золотые барки разбросаны по всему свету, и мы беспрепятственно сможем добраться до Имррира и провозгласить свою власть над ним. Элрик теперь не сможет защититься от нападения. Он так легко попался в мою ловушку. Он глуп. И ты тоже глупа, что влюбилась в него! Симорил ничего не ответила. Все эти месяцы Йиркун примешивал к ее еде и питью специальные снадобья, от которых она погрузилась в апатию, вполне сравнимую с состоянием Элрика, когда тот оставался без своих лекарств. От экспериментов с колдовскими силами Йиркун похудел, словно бы запаршивел, глаза у него запали. Он прекратил заботиться о своей внешности. А у Симорил вид был опустошенный, загнанный, но вся ее красота сохранилась. Словно бы захолустность Дхоз-Кама повлияла на них обоих, но только по-разному. – Не опасайся за свое будущее, моя сестра, – продолжил Йиркун. Он усмехнулся. – Ты все же будешь императрицей и воссядешь рядом с императором на Рубиновом троне. Только императором буду я, а Элрик умрет на вечные времена, вот только я буду более изобретательным, чем он, в том, что касается способа его смерти. Голос Симорил звучал безразлично и как бы издалека. Она даже не повернула головы: – Ты безумен, Йиркун. – Безумен? Брось, сестра, истинные мелнибонийцы так не говорят. Мы никого не судим как безумного или не безумного. Мы – такие, какие есть. Что мы делаем, то и делаем. Ты просто слишком много времени провела в Молодых королевствах и перенимаешь их привычки. Но с этим скоро будет покончено. Мы вернемся на остров Драконов, и ты забудешь это, как если бы сама заглянула в Зеркало Памяти. Он вскинул вверх нервный взгляд, словно надеясь, что сейчас и перед ним появится Зеркало. Симорил закрыла глаза. Дыхание ее было тяжелым и очень медленным. Она сносила этот кошмар стоически, будучи уверена, что Элрик в конце концов спасет ее. Только эта надежда и удерживала ее от самоубийства. Если бы эта надежда исчезла, она немедленно покончила бы с собой, с Йиркуном и со всеми этими ужасами. – Разве я тебе не говорил вчера, что добился успеха? Я вызвал демонов, Симорил. Очень могущественных демонов. Я научился у них всему, чего еще не знал. Я наконец-то открыл врата Теней. Скоро я пройду через них и там найду то, что ищу. Я стану сильнейшим из смертных на земле. Разве я не говорил тебе это? Он говорил об этом несколько раз сегодняшним утром, но Симорил не обратила тогда внимания на его слова – не Больше, чем теперь. Она устала и чувствовала сонливость. Медленно, словно напоминая себе о чем-то, она произнесла: – Я тебя ненавижу, Йиркун. – Но скоро ты меня полюбишь, Симорил. Скоро. – Придет Элрик… – Элрик! Он сидит без толку в своей башне в ожидании новостей, которых никто ему не принесет, кроме меня. – Элрик придет, – сказала она. Йиркун издал рычание. Оинианка с некрасивым лицом принесла ему утреннюю порцию вина. Йиркун схватил сосуд и пригубил вино, но тут же выплюнул его на оинианку. Девушка пригнулась. Йиркун взял кружку и вылил ее содержимое на белый песок, покрывавший крышу. – Вот водянистая кровь Элрика. Точно также я выпушу ее! Но Симорил снова не слушала его. Она пыталась вспомнить своего любовника альбиноса и те немногие счастливые дни, что они провели вместе, начиная с самого их детства. Йиркун швырнул пустую кружку в голову девушки – но та ловко увернулась, повторяя обычный свой ответ на все нападки и оскорбления Йиркуна: – Спасибо, повелитель демонов! Спасибо, повелитель демонов! Йиркун рассмеялся. – Вот именно, повелитель демонов. Твои соплеменники правильно меня называют, потому что в моей власти больше демонов, чем воинов. Мои силы возрастают с каждым днем. Оинианка поспешила прочь – принести еще вина, потому что знала – через мгновение он потребует еще. Йиркун пересек крышу, чтобы сквозь прутья ограды еще раз увидеть доказательство своей силы. Однако, глядя на корабли, он услышал звуки какого-то смятения, доносившиеся с другой стороны. Неужели жители Ю и Оина поссорились между собой? А где их имррирские центурионы? Где капитан Валгарик? Он стрелой метнулся мимо Симорил, которая казалась спящей, и выглянул на улицу с другой стороны крыши. – Пожар? – пробормотал он. – Пожар? Улицы и правда были охвачены огнем. Но огонь был необычный. Казалось, огненные шары скачут по улицам, поджигая соломенные крыши, двери, все, что может гореть, словно вражеская армия предавала огню захваченный город. Йиркун нахмурился, решив было, что он проявил неОсторожность и какие-то его чары обернулись против него же, но потом он перевел взгляд на горящие дома у реки и увидел там необычный корабль – корабль удивительной красоты, который казался скорее творением природы, чем рук смертного. И тогда он понял, что на них совершено нападение. Но кто решил атаковать Дхоз-Кам? Грабить здесь было нечего. Имррирцы? Невозможно… Элрик? Невозможно. – Никакой это не Элрик, – прорычал он. – Зеркало. Нужно повернуть его на нападающих. – И на себя, брат? – Симорил через силу поднялась, опираясь о стол. Она улыбалась. – Ты был слишком самоуверен, Йиркун. Это Элрик. – Элрик?! Чушь! Просто какие-нибудь варвары, что живут в глубине континента. Когда они окажутся в центре города, мы сможем использовать против них Зеркало Памяти. – Он подбежал к двери-люку, ведущей в дом. – Капитан Валгарик! Валгарик, где ты? В комнате внизу появился Валгарик. По его лицу катился пот. Его рука в перчатке сжимала меч, хотя, судя по его виду, он еще не принимал участия в схватке. – Подготовь Зеркало, Валгарик. Поверни его на нападающих. – Но мой господин, мы можем… – Поторопись. Делай, что я говорю. Скоро эти варвары вместе с их кораблем встанут в наши ряды. – Варвары, мой господин? Разве элементали огня подчиняются варварам? Мы сражаемся с духами огня. Их нельзя убить, как нельзя убить и сам огонь. – Огонь можно убить водой, – напомнил принц Йиркун своему подчиненному. – Водой, капитан Валгарик. Ты что, забыл? – Но, принц Йиркун, мы пытались погасить этих духов водой, но вода не выливалась из наших ведер. На стороне нападающих какой-то сильный колдун. И ему помогают духи огня и воды. – Ты спятил, капитан Валгарик, – твердо сказал Йиркун. – Спятил. Приготовь Зеркало, я больше не хочу слушать эти глупости. Валгарик облизнул сухие губы. – Слушаюсь, мой господин. – Он поклонился и пошел исполнять приказание своего хозяина. Йиркун подошел к ограде и посмотрел сквозь нее. Теперь на улицах появились нападающие – им противостояли его собственные воины, однако дым ухудшал видимость и Йиркун не мог разобрать, кто эти пришельцы. – Порадуйтесь пока своей жалкой победе, – усмехнулся Йиркун, – потому что скоро Зеркало отберет ваш разум и вы станете моими рабами. – Это Элрик, – спокойно сказала Симорил. – Элрик пришел отомстить тебе, брат. Йиркун хихикнул. – Ты так думаешь? Ты так думаешь? Ну, если это и так, то он меня не найдет. У меня есть средства избежать встречи с ним, а тебя он найдет в состоянии, которое ему вовсе не понравится. Оно принесет ему сильные мучения. Но это не Элрик. Это какой-то неотесанный шаман из степей, что лежат на востоке отсюда. Скоро он будет в моей власти. Симорил тоже смотрела на улицу сквозь ограды. – Элрик, – сказала она. – Я вижу его шлем. – Что? – Йиркун оттолкнул ее в сторону. Там, на улицах, имррирцы сражались с имррирцами, Теперь сомнений уже не осталось. И воины Йиркуна – Имррирцы, оинианцы, юанцы – отступали. А во главе наступающих был виден черный драконий шлем, какой мог принадлежать только одному мелнибонийцу. Это был шлем Элрика. И это был меч Элрика – когда-то он принадлежал графу Обеку из Маладора. Этот меч поднимался и падал, и в лучах утреннего солнца на его лезвии сверкала кровь. На мгновение Йиркуна охватила паника. Он простонал: «Элрик! Элрик! Элрик! Мы все время недооцениваем друг друга! Что же это за проклятие лежит на нас?» Теперь Симорил гордо держала голову, лицо ее оживилось. – Я же тебе говорила, что он придет, брат! Йиркун вихрем налетел на нее. – Да, он пришел, но Зеркало лишит его разума, и он станет моим рабом. Он будет верить всему, что я втисну в его череп. Это даже еще лучше, чем я планировал. – Он поднял глаза, а потом закрыл их ладонями, поняв, – Ты что же, думаешь, Элрик не предвидел угрозы Зеркала Памяти? – не без издевки спросила Симорил. – Предвидел – да, но сопротивляться ему он не в силах. Чтобы сражаться, он должен видеть. Он должен либо дать себя рассечь пополам, либо смотреть во все глаза. Никто, имеющий глаза, не избежит воздействия Зеркала. – Он оглядел скудно обставленную комнату. – Где Валгарик? Где этот трус? В комнату вбежал Валгарик. – Зеркало поворачивают, мой господин. Но оно повлияет и на наших воинов. Я боюсь… – Тогда прекрати бояться. Что с того, что наши попадут под его чары? Мы сможем вложить в их разум то, что им нужно знать. То же самое мы проделаем с нашими поверженными врагами. Что-то ты слишком уж беспокоишься, капитан Валгарик. – Но их ведет Элрик… – А у Элрика такие же глаза, как у всех, хотя они и похожи на алые камни. Он получит то же, что и его воины. На улицах вокруг дома принца Йиркуна Элрик, Дивим Твар и их воины теснили деморализованного противника. Нападающие не потеряли почти никого, тогда как многие оинианцы и юанцы лежали мертвыми на улицах рядом со своими поверженными имррирскими командирами. Элементали огня, которых не без труда призвал себе на помощь Элрик, начали понемногу рассеиваться, потому что им дорого стоило длительное пребывание в том мире, куда их вызвал Элрик. Однако необходимое преимущество было уже завоевано, и вопрос о том, кто выйдет из схватки победителем, был решен: в городе горели сотни домов, поджигая собой другие, и без вмешательства защитников пожар грозил уничтожить весь этот жалкий городишко. Корабли в гавани тоже горели. Дивим Твар первым заметил, что Зеркало начало поворачиваться в сторону улиц. Он поднял палец, потом повернулся, затрубил в своей рог и приказал пустить вперед воинов, которые до сих пор участия в схватке не принимали. – Теперь вы должны вести нас! – крикнул он, опуская шлем на лицо. Глазницы шлема были заделаны, и свет через них не проникал. Элрик тоже медленно опустил свой шлем. Теперь он Ничего не видел – но звук сражения не стихал: ветераны, приплывшие из Мелнибонэ, заняли место воинов, отступивших теперь назад. Глазницы шлемов вышедших вперед имррирцев заделаны не были. Элрик молился, чтобы их план удался. Йиркун, осторожно выглядывая через дыру в плотном занавесе, недовольно сказал: – Валгарик! Они продолжают драться. Почему? Разве Зеркало не повернуто? – Должно быть повернуто, мой господин. – Тогда посмотри сам – имррирцы продолжают прорываться сквозь ряды наших защитников, а наши воины подпадают под влияние Зеркала. Что случилось, Валгарик? Что произошло? Валгарик втянул воздух через сжатые зубы – он восхищенно смотрел, как дерутся имррирцы. – Они слепы, – сказал он. – Они дерутся по слуху, осязанию и обонянию. Они слепы, мой император, и они ведут Элрика и его воинов, которые ничего не видят через свои шлемы. – Слепы? – В голосе Йиркуна слышалось недоумение, он отказывался понять происходящее. – Слепы? – Да. Слепые воины, потерявшие зрение в прошлых сражениях, но оставшиеся хорошими бойцами. Вот как Элрик обманул наше Зеркало, мой господин. – Нет! Нет! – Йиркун сильно ударил капитана по спине, и тот отпрянул в сторону. – Элрик не мог этого придумать. Он не наделен хитростью. Эти мысли внушают ему какие-то коварные демоны. – Возможно, мой господин. Но разве есть демоны сильнее тех, что помогают тебе? – Нет, – сказал Йиркун. – Таких нет. Ах, если бы я мог вызвать их теперь! Но я израсходовал все силы, открывая врата Теней. Я должен был предвидеть это… Я не мог это предвидеть… Ах, Элрик, я все равно уничтожу тебя, когда рунные мечи станут моими! – Тут Йиркун нахмурился. – Но как он сумел подготовиться? Какой демон?.. Если только он не вызвал самого Ариоха. Но у него нет сил вызвать Ариоха. Я сам не мог его вызвать… И тут – словно в ответ – Йиркун услышал боевую песню Элрика, раздавшуюся с ближайшей улицы. И эта песня ответила на его вопрос. – Ариох, Ариох! Кровь и души для моего повелителя Ариоха! – Тогда я должен заполучить рунные мечи. Я должен пройти через врата Теней. Там у меня будут союзники – сверхъестественные силы, которые легко разберутся с Элриком, если в этом возникнет необходимость… Но мне нужно время… – бормотал себе под нос Йиркун, меряя шагами комнату. Валгарик продолжал наблюдать за сражением. – Они приближаются, – сказал капитан. Симорил улыбнулась. – Приближаются, Йиркун? Так кто же глуп теперь? Элрик или все же ты? – Замолчи! Я думаю. Я думаю… – Йиркун мял пальцами губы. Вдруг его глаза загорелись, и он коварным взглядом смерил Симорил, а потом повернулся к капитану Валгарику. – Валгарик, ты должен уничтожить Зеркало Памяти. – Уничтожить? Но это же наше единственное оружие, мой господин. – Именно… но теперь от него никакой пользы. – Никакой. – Уничтожь его, и оно снова послужит нам. – Йиркун указал своим длинным пальцем в направлении двери. – Иди и уничтожь Зеркало. – Но принц Йиркун… император… я хочу сказать, разве мы не лишимся нашего единственного оружия? – Делай, что тебе говорят, Валгарик! Или погибни! – Но как я его уничтожу, мой господин? – Своим мечом. Ты должен забраться по столбу – И это все, что я должен сделать? – Да. А после этого ты свободен… Можешь бежать или делать, что тебе заблагорассудится. – И мы не пойдем в поход на Мелнибонэ? – Конечно нет. Я придумал другой способ захватить остров Драконов. Валгарик пожал плечами. По выражению его лица было видно, что он никогда особо не верил заверениям Йиркуна. Но ему не оставалось ничего другого – только следовать за Йиркуном: ведь, окажись он в руках Элрика, его ждала бы страшная казнь. Опустив плечи, капитан отправился выполнять приказ принца. – А теперь, Симорил… – Йиркун ухмылялся, как хорек, ухватив сестру за нежные плечи. – А теперь я подготовлю тебя к встрече с твоим возлюбленным Элриком. Один из слепых воинов воскликнул: – Мой господин, они больше не сопротивляются! Они просто стоят, хоть разрубай их на части. Почему так? – Зеркало лишило их памяти, – сказал Элрик, обернувшись на звук его голоса. – Теперь веди нас в дом – там, я надеюсь, Зеркало не сможет нам повредить. Наконец они оказались внутри. Сняв свой шлем, Элрик подумал, что они находятся на каком-то складе. К счастью, помещение было достаточно велико – в нем поместился весь их отряд. Когда все вошли внутрь, Элрик приказал закрыть двери, и они стали обсуждать план дальнейших действий. – Мы должны найти Йиркуна, – сказал Дивим Твар. – Давайте допросим одного из этих воинов… – В этом мало проку, мой друг, – напомнил ему Элрик. – Они лишились воспоминаний. Сейчас они не помнят даже, кто они такие. Подойди к тем ставням – там Зеркало не действует, и посмотри, не увидишь ли дом, который мог бы занимать мой кузен. Дивим Твар быстро подошел к ставням и осторожно выглянул наружу. – Там есть один дом – он больше, чем остальные, и я вижу какое-то движение внутри. Похоже на перегруппировку оставшихся в живых воинов. Не исключено, что это опорный пункт Йиркуна. Его можно взять без труда. Элрик подошел к нему. – Да, согласен. Там мы найдем Йиркуна. Но мы должны поспешить, чтобы он не убил Симорил. Мы должны сообразить, как быстрее всего добраться до этого дома. Нужно сказать нашим слепым воинам, сколько улиц, сколько домов мы должны пройти до него. – Что это за странный звук? – Один из слепых воинов поднял голову. – Похоже на далекий удар гонга. – Я тоже слышу, – сказал другой слепец. Теперь его услышал и Элрик. Зловещий звук. Его источник был где-то в воздухе над ними. Он доносился сверху. – Зеркало! – Дивим Твар поднял вверх глаза. – Может быть, у Зеркала есть какие-то свойства, которые мы не предусмотрели? – Возможно… – Элрик пытался вспомнить, что говорил ему Ариох. Но Ариох говорил полунамеками. Он ни словом не обмолвился об этом жутком, мощном звуке, этом звоне, похожем на металлический лязг, словно… – Он разбил Зеркало! – сказал Элрик. – Но для чего? Что-то стояло за этим, стучалось в его мозг, словно этот звук сам был одушевленным существом. – Может, Йиркун убит, а с ним погибает и его колдовство, – начал было Дивим Твар, но тут же, застонав, умолк. Звук становился громче, интенсивнее, отдаваясь болью в ушах. И теперь Элрик понял. Он закрыл уши руками в кольчужных рукавицах. Воспоминания из Зеркала. Они хлынули в его мозг. Зеркало было разбито и теперь выпускало из себя все воспоминания, накопленные им за столетия, а может и за миллионы лет. Многие из этих воспоминаний принадлежали вовсе не смертным. Многие из них были воспоминаниями животных и разумных существ, существовавших задолго до появления Мелнибонэ. И эти воспоминания искали места в мозгу Элрика, в черепах всех имррирцев, в черепах тех несчастных, что стояли на улицах, издавая жалобные крики, разносившиеся по городу, в черепе капитана Валгарика, предателя, который потерял равновесие на громадной опоре и полетел с огромной высоты вниз вместе с осколками Зеркала. Но Элрик не слышал крика капитана Валгарика, не слышал, как его тело ударилось сначала о крышу, а потом свалилось на землю, где осталось лежать под разбившимся Зеркалом. Элрик лежал на каменном полу склада, корчась, как и его товарищи, стараясь выкинуть из головы миллионы воспоминаний, не принадлежавших ему, – воспоминаний о любви, ненависти, о странных событиях и обычных событиях, о войнах и путешествиях, о лицах родственников, которые не были его родственниками, о мужчинах, женщинах, детях, животных, кораблях и городах, о сражениях, о страсти, о страхах и желаниях – все эти воспоминания боролись за место в его переполненном мозгу, угрожая выдавить из его головы его собственные воспоминания, а значит, лишить его личности. Корчась на полу и зажимая уши руками, альбинос твердил одно-единственное слово и с одной только мыслью – не потерять себя: «Элрик. Элрик. Элрик». И постепенно, с усилием, которое от него потребовалось только раз, когда он вызывал Ариоха в плоскость Земли, ему удалось вытеснить все эти чуждые воспоминания, сохранив собственные. Голоса в голове умолкли, и только тогда он смог убрать от ушей дрожащие руки. После этого Элрик встал и огляделся. Более двух третей его воинов были мертвы, слепы или ранены. Здоровяк боцман погиб, он лежал с широко открытыми глазами, на его губах замер крик, правая его глазница зияла рваным мясом и кровоточила в том месте, где он пытался вырвать себе глаз. Все тела лежали в неестественном положении, глаза у всех были открыты (если только у них были Глаза), на многих видны были раны, которые они нанесли сами себе, другие лежали в собственной блевотине, третьи размозжили себе головы о стену. Дивим Твар был жив, но скорчился в углу, бормоча что-то себе под нос, и Элрику показалось, что его друг сошел с ума. Некоторые из других выживших и в самом деле потеряли разум, но вели себя тихо, никому не угрожали. Только пятеро, включая Элрика, казалось, сумели воспротивиться чужим воспоминаниям и сохранить рассудок. Элрик, перешагивая через тела, понял, что большинство из них умерли от разрыва сердца. – Дивим Твар? – Элрик положил руку на плечо своего друга. – Дивим Твар? Дивим Твар убрал руки, поднял голову и заглянул в глаза Элрику. В глазах Дивима Твара читался опыт прошедших тысячелетий, но они светились и иронией. – Я жив, Элрик. – Нас осталось мало. Немного позже они вышли из склада – ведь Зеркала можно было больше не опасаться. Улицы были усеяны мертвецами, воспринявшими воспоминания Зеркала. Скорчившиеся тела протягивали к ним руки. Мертвые губы шептали беззвучные мольбы о помощи. Элрик, проходя мимо, старался не смотреть на них, но желание отомстить кузену стало в нем теперь еще сильнее. Наконец они достигли дома. Дверь была открыта, а пол внутри усеян мертвыми телами. Но никаких следов принца Йиркуна не было. Элрик и Дивим Твар повели немногих оставшихся в живых имррирцев вверх, мимо застывших в умоляющих позах тел. Наконец они оказались на верхнем этаже дома. И здесь они увидели Симорил. Она, обнаженная, лежала на кушетке. На ее теле были начертаны руны, и эти руны сами по себе были непристойны. Она с трудом подняла веки и поначалу не узнала вошедших. Элрик ринулся к ней, прижал ее к себе. Ее тело было до странности холодно. – Он… меня… усыпил… – сказала Симорил. – Колдовской сон, и только он может вывести меня из этого сна… – Она зевнула. – Я сумела продержаться лишь напряжением воли… ждала Элрика… – Элрик здесь, – нежно сказал ее возлюбленный. – Я Элрик, Симорил. – Элрик? – Она расслабилась в его объятиях. – Ты должен найти Йиркуна… только он сможет… разбудить меня… – Куда он делся? – Налице Элрика появилось жесткое выражение. Его малиновые глаза пылали от ярости. – Куда? – Ушел на поиски двух Черных Мечей – рунных мечей наших предков. Утешителя… – И Буревестника, – мрачно сказал Элрик. – Эти мечи прокляты. Но куда он пошел, Симорил? Как ему удалось бежать? – Через… через… через… врата Теней… он прибег к колдовству… он заключил самый ужасный союз с демонами, Чтобы пройти через эти врата… В другой комнате… Симорил уснула, но выражение ее лица явно было умиротворенным. Элрик смотрел, как Дивим Твар с мечом в руке пересек комнату и распахнул дверь. Из соседнего помещения, погруженного в темноту, потянуло жуткой вонью. В дальнем его углу что-то мерцало. – Да, это колдовство, – сказал Элрик. – Йиркун обыграл меня. Он колдовством отыскал врата Теней и прошел через них в один из низших миров. В какой – мне неведомо, ведь их великое множество. Ах, Ариох, я многое бы отдал, чтобы последовать за моим кузеном! – Так следуй же за ним! – раздался сверху полный иронии голос. Поначалу альбинос подумал, что это чье-то чужое воспоминание все еще продолжает искать себе место в его голове, но он тут же понял, что с ним говорит Ариох. – Пусть уйдут твои спутники, чтобы я мог поговорить с тобой наедине, – сказал Ариох. Элрик заколебался. Он хотел остаться наедине, но не с Ариохом. Он хотел остаться с Симорил, потому что с трудом сдерживал рыдания. Слезы уже наполнили его малиновые глаза. – То, что я сейчас скажу, поможет тебе разбудить Симорил, – сказал голос. – Более того, это поможет тебе победить Йиркуна и отомстить ему. Возможно, это даже сделает тебя сильнейшим из смертных. Элрик посмотрел на Дивима Твара. – Оставьте меня все на некоторое время. – Конечно, – сказал Дивим Твар и, выведя воинов из комнаты, закрыл дверь. Ариох появился, опираясь спиной о ту же дверь. Он и на сей раз принял обличье и манеры красивого молодого человека. Он дружески и открыто улыбался, и только древние глаза не соответствовали его внешности. – Пора тебе самому отправиться на поиски Черных Мечей, Элрик, – сказал Ариох. – Иначе Йиркун первый доберется до них. А с рунными мечами Йиркун будет так силен, что сможет уничтожить половину мира и даже глазом не моргнет. Поэтому-то твой кузен и решился подвергнуться опасностям иного мира за вратами Теней. Если Йиркун заполучит эти мечи, то придет конец тебе, Симорил, Молодым королевствам и, вполне возможно, уничтожено будет и Мелнибонэ. Я помогу тебе войти в иной мир в поисках рунных мечей-близнецов. Элрик задумчиво сказал: – Меня часто предупреждали об опасностях, сопровождающих поиски этих мечей. Но еще большая опасность – владеть ими. Мне кажется, что лучше будет воспользоваться каким-нибудь иным способом, мой господин Ариох. – Другого способа нет. Йиркун жаждет завладеть мечами, хотя тебя они и не интересуют. С Утешителем в одной руке и Буревестником в другой он будет неуязвим, потому что они дают своему владельцу огромную силу. Огромную силу. – Ариох помолчал немного. – Ты должен сделать то, что я говорю. Это ради твоего же блага. – И твоего, господин Ариох? – Да, и моего. Я не совсем уж бескорыстен. Элрик потряс головой. – Я запутался. В этом деле было слишком много сверхъестественного. Я подозреваю, что боги манипулируют нами… – Боги служат только тем, кто готов служить им. А еще боги служат судьбе. – Мне это не по душе. Остановить Йиркуна – это одно, пойти по его честолюбивым следам и завладеть мечами – это другое. – Это твоя судьба. – А могу я изменить судьбу? Ариох отрицательно покачал головой. – Не больше, чем я. Элрик погладил волосы спящей Симорил. – Я ее люблю. Кроме нее, мне ничего не нужно. – Ты ее не разбудишь, если Йиркун найдет мечи раньше тебя. – А как мне найти мечи? – Войди во врата Теней – я открыл их для тебя, хотя Йиркун думает, что они закрыты. Там ты должен будешь найти Туннель Под Болотом, который ведет к Пульсирующей пещере. В ней-то и хранятся рунные мечи. Они лежат там с тех самых пор, как твои предки отказались от них… – Почему отказались? – Твоим предкам не хватило мужества. – Мужества для чего? – Для того чтобы заглянуть себе в душу. – Ты говоришь загадками, мой господин Ариох. – Таковы традиции Владык Высших Миров. Поторопись. Даже я не могу долго держать открытыми врата Теней. – Хорошо. Я пойду. И Ариох исчез. Элрик охрипшим голосом позвал Дивима Твара, который сразу же вошел в комнату. – Элрик? Что здесь произошло? Что-нибудь с Симорил? Ты выглядишь как… – Я пойду следом за Йиркуном. Пойду один, Дивим Твар. Ты с оставшимися воинами должен добраться до Мелнибонэ сам. Возьми с собой Симорил. Если я не вернусь спустя приемлемое время, ты должен будешь провозгласить ее императрицей. Если она все еще будет спать, ты должен будешь править как регент до ее пробуждения. Дивим Твар тихо спросил: – Ты знаешь, что делаешь? Элрик отрицательно покачал головой. – Нет, Дивим Твар, не знаю. Он встал и направился в другую комнату, где его ждали врата Теней. |
||
|