"Координаты чудес" - читать интересную книгу автора (Шекли Роберт)Глава 15– Эй, подождите минутку, что все это значит? – крикнул Кармоди, пробираясь через лес вслед за людьми в скафандрах. – Послушайте, кто вы? Что вы здесь делаете? – Это просто ужасно! – воскликнула девушка, краснея от смущения. – В спешке мы даже не представились. Вы, наверное, сочли нас невежами, мистер Кармоди. – Ну что вы! – вежливо сказал Кармоди. – Но мне все-таки хотелось бы знать, кто вы такие, тем более что вы уже знаете, кто я. – Конечно, знаю, – сказала девушка. – Я Эвива Кристиансен. А это мой отец – профессор Ларс Кристиансен. – Отбросьте «профессора»! – крикнул Кристиансен, не оборачиваясь. – Зовите меня Ларс или Крис, как вздумается. – Ну ладно, пап, – прервала его Эвива, делая вид, что сердится. – Как бы то ни было, мистер Кармоди... – Меня зовут Том. – Хорошо, Том, – согласилась девушка, мило краснея. – Так о чем это я? Ах да, мы с папой работаем в ЗМСС. Не знаете? Это Земная Межзвездная Спасательная Служба – филиалы в Стокгольме, Женеве и Вашингтоне, округ Колумбия. – Боюсь, я никогда не слышал о вашей организации, – сказал Кармоди. – Ничего удивительного. Земля только на пороге межзвездных исследований. Увы, новые источники энергии, намного превосходящие известные вам примитивные атомные установки, все еще не вышли из стадии лабораторных разработок. Но близок тот день, когда космические корабли с земными пилотами полетят в самые отдаленные уголки Галактики. И тогда на нашей старой усталой планете обязательно наступит эра всеобщего мира и сотрудничества. – Новая эра? – переспросил Кармоди. – Почему? – Потому что не будет больше причин для войн, – ответила Эвива. Она немного запыхалась, потому что все трое пробирались сквозь густой кустарник. – В Галактике множество миров, как вы сами могли заметить, и достаточно простора для социальных экспериментов, приключений и всего, что вам в голову взбредет. Так что энергия человека будет направлена вовне, вместо того чтобы растрачиваться на одной планете посредством разрушительных междоусобных войн. – Малютка попала прямо в точку, – сказал Ларс Кристиансен своим грубоватым, но дружелюбным басом. – Между прочим, она у меня нахватала сорокнадцать ученых степеней, чтобы ее лепет выглядел солиднее. – А папуля разговаривает, как хулиган. – Эвива снова покраснела. – Но у него самого в ранце три Нобелевских! И отец с дочерью обменялись взглядами, угрожающими и нежными одновременно. – Но вернемся к делу, – сказала Эвива. – Дела обстоят так, вернее, будут обстоять так через пару лет. Но мы опережаем всех благодаря доктору Мэддоксу, с которым вы вскоре встретитесь. – Эвива помедлила, затем добавила, понизив голос: – Не думаю, что выдам секрет, если скажу вам... Доктор Мэддокс... э-э... мутант. – Черт возьми, не надо бояться этого слова, – прохрипел Ларс Кристиансен. – Мутант может быть не хуже нас с вами. Что касается доктора Мэддокса, то он примерно в тысячу раз лучше! – Это доктор Мэддокс воплотил этот проект в жизнь, – продолжала Эвива. – Он просчитал все будущее (как он это сделал, я не знаю) и установил, что вскоре, после открытия неограниченного источника дешевой энергии, портативного и безопасного, у нас появятся космические корабли, способные долететь до любой звезды. И масса людей отправится в космос без специального оборудования и навигационных приборов... – Масса недоделанных дураков, – прокомментировал Кристиансен. – Ну папа! Как бы то ни было, этим людям понадобится помощь. Однако Галактический Патруль не будет организован еще 87238874 года. Так что, сами видите... – Вижу, – согласился Кармоди. – Вы решили, никого не дожидаясь, приступить к делу. – Да. И приступили, – сказала Эвива. – Папа очень склонен помогать людям, хотя в это трудно поверить из-за его постоянного ворчания. А что хорошо для отца, хорошо и для меня. Что же касается доктора Мэддокса, то он вершина вершин. – Козырный туз, – добавил Кристиансен. – Он человек сверхособенный. У мутантов обычны отклонения в отрицательную сторону, сами знаете. Но раз или два на тысячу вместо пирита находишь золото. У доктора Мэддокса целая линия семейных мутаций, и все необъяснимо благоприятные. – Мы подозреваем благожелательное вмешательство пришельцев, – сказала Эвива почти шепотом. – Мы сумели проследить родословную Мэддокса только на два столетия назад, но и этого достаточно. Эллил Мэдокси – прапрапрадед нашего доктора – был шахтером в Уэльсе. Почти двадцать лет он работал в знаменитой копи Олд Гринджи и один из немногих сохранил здоровье. Это было в 1739 году. Недавно, когда Олд Гринджи начали разрабатывать снова, там открыли сказочные запасы урана. – Их и должны были найти там, – вмешался Кристиансен. – Теперь дальше. Мы встречаем эту семью в 1801 году в Оаксаке. Это в Мексике. Томас Мэдокси женился на прекрасной и гордой Терезите де Вальдес, графине Арагонской, владелице великолепной гасиенды в южной Мексике. Утром 6 апреля, когда Томас объезжал стада, знаменитая Ла Эстрелла Роха де Муэрте – Красная Звезда Смерти (позже установили, что это был большой радиоактивный метеорит) – упала в двух милях от ранчо. Выжили немногие, и среди них Томас и Терезита. – Затем мы переходим к 1930 году, – подхватила Эвива. – Следующее поколение Мэддоксов, уже подрастерявшее богатство, переехало в Лос-Анджелес. Эрнест Мэддокс – дед нашего доктора – продавал новейшее оборудование для врачей и дантистов. Называлось оно «машина X-лучей». Мэддокс демонстрировал ее два раза в неделю в течение десяти лет. И, несмотря на мощную дозу жесткого излучения, а возможно, и благодаря ей, дожил до очень солидного возраста. – А его сын, – продолжал Ларс, – по неизвестной причине в 1935 году переехал в Японию и стал монахом секты Дзен. Все военные годы он прожил в «цукцури», то есть в уголке заброшенного здания, не произнеся ни единого слова. Местные жители его не трогали, считая эксцентричным пакистанцем. Было это в Хиросиме, причем жилище Мэддокса оказалось всего в 7,9 мили от эпицентра атомного взрыва 1945 года. Сразу же (!) после взрыва Мэддокс покинул Японию и переехал в Северный Тибет, в монастырь Хьюи-Шен, расположенный на самой недоступной вершине. По рассказам английского туриста, побывавшего там в то время, ламы ожидали приезда Мэддокса! И он остался там, посвятив себя изучению некоторых тантр. Он женился на дочери кашмирского раджи, от которой у него был сын – Оуэн, наш доктор. Семья покинула Тибет и переехала в Штаты за неделю до вторжения китайской Красной Армии. Оуэн учился в Гарварде, Йеле, Калтехе, Оксфорде, Кэмбридже, Сорбонне и Гейдельберге. Как он нашел нас, это особая история; ее вы услышите в более подходящей обстановке. Ну вот, мы и добрались до корабля. Думаю, нам не стоит тратить время на треп. Впереди, на небольшой поляне, Кармоди увидел величественный космический корабль, возвышающийся там, словно небоскреб. У него были стабилизаторы, дюзы и множество всяких отростков. Перед кораблем на складном стуле сидел мужчина среднего возраста с благодушным лицом, прорезанным глубокими морщинами. С первого взгляда было ясно, что это и есть Мэддокс-мутант, поскольку у него было по семи пальцев на каждой руке, а в громадных шишках на лбу мог поместиться добавочный мозг. Мэддокс неторопливо встал (на пять ног!) и приветливо кивнул. – Вы пришли в самую последнюю минуту, – сказал он. – Линии враждебных сил близки к критической точке. Быстро в корабль, все трое! Мы должны немедленно включить защитное поле. Ларс Кристиансен двинулся ко входу; гордость не позволяла ему бежать. Эвива схватила Кармоди за руку, и Кармоди заметил, что она дрожит, а также отметил про себя, что даже бесформенный серый скафандр не может скрыть изящных очертаний прекрасной фигуры, хотя сейчас девушка не обращала внимания на свою внешность. – Скверное положение, – пробормотал Мэддокс, складывая свой стул и занося его в люк. – Мои расчеты допускали, конечно, такую разновидность узловой точки, но в силу самой природы бесконечных комбинаций нельзя было предсказать ее конфигурацию. Перед широким входом Кармоди задержался. – Думаю, я должен проститься с Модсли, – сказал он Мэддоксу. – Быть может, нужно даже посоветоваться с ним. Он был очень отзывчив и даже взялся строить машину, чтобы доставить меня на Землю. – Модсли! – воскликнул Мэддокс, обмениваясь многозначительным взглядом с Кристиансеном. – Я подозреваю, что он-то и стоит за всем этим. – Его стряпня, конечно, – проворчал Кристиансен. – Что вы имеете в виду? – спросил Кармоди. – Я имею в виду, – сказал Мэддокс, – что вы жертва и пешка в тайном заговоре, охватившем по меньшей мере семнадцать звездных систем. У нас нет времени на объяснения, но, поверьте, на карте стоит не только ваша жизнь, но и наши, а еще – жизни нескольких десятков биллионов гуманоидов, большей частью голубоглазых и светлокожих! – Ах, Том, ну скорее же! – закричала Эвива, дергая его за руку. – Ладно, – сказал Кармоди. – Но я надеюсь все-таки, что получу полное и исчерпывающее объяснение. – Получите, получите, – сказал Мэддокс, как только Кармоди вошел в люк. – Получите его прямо сейчас. Кармоди быстро обернулся, уловив нотку угрозы в голосе Мэддокса. Внимательно посмотрел на мутанта и вздрогнул. Посмотрел на отца с дочерью и увидел их как бы впервые. Человеческий разум склонен достраивать образы. Две-три кривые складываются в гору, несколько ломаных линий – в бегущую волну. А сейчас, под пристальным взглядом Кармоди, образ разваливался. Кармоди увидел, что милые глаза Эвивы были едва намечены и никуда не смотрели – как рисунок на крыльях бабочки. У Ларса вместо нижней части лица был только темно-красный овал, пересеченный темной линией, обозначавшей рот. Пальцы Мэддокса, все семь, были просто нарисованы на его бедрах. Кармоди увидел тонкую черную линию, похожую на трещину в полу, которая соединяла каждого из них с кораблем. Застыв на месте, он следил за тем, как они приближаются к нему. У них не было рук, чтобы хватать, не было ног, чтобы двигаться, не было глаз, чтобы смотреть, не было рта, чтобы что-то объяснять. Это были просто три закругленных безликих цилиндра, ловко, но поверхностно замаскированные под людей, три органа, выполняющие сейчас свою единственную функцию. С ужасом Кармоди понял, что это три пальца гигантской руки, которые плавно, словно лишенные костей, надвигаются на него. Понял он и то, что они стремятся протолкнуть его поглубже в черную утробу корабля. Корабля? Кармоди увернулся от них и ринулся к выходу. Но из верхней и нижней кромок люка выросли острые зубья, люк приоткрылся чуть шире и тут же начал закрываться. Как он мог подумать, что это металл? Блестящие темные стены корабля подернулись рябью и стали сокращаться. Ноги Кармоди увязли в липкой губчатой подстилке, а три пальца кружили вокруг него, преграждая ему путь к уменьшающемуся квадратику дневного света. Кармоди боролся с отчаянием мухи, попавшей в паутину (очень похоже, хотя понимание пришло слишком поздно). Прямые края люка, ставшие округлыми и влажными, сжались до размера бейсбольного мяча. Три цилиндра крепко держали Кармоди, и он уже не мог сказать, кто из них профессор, кто – мутант, а кто – прелестная Эвива. И окончательное потрясение: стены и потолок корабля (или того, что это было) стали влажными, красными, живыми, сомкнулись вокруг Кармоди и проглотили его. Спасения не было. Кармоди не мог ни пошевелиться, ни крикнуть. Он смог лишь потерять сознание. |
||
|