"Мой капитан" - читать интересную книгу автора (Тэйер Патрисия)Глава одиннадцатаяНа следующий день Линдси стояла в палате у Джека. Медицинская маска скрывала часть его лица. Это неудобство придется терпеть и до, и после операции. Главное — ему станет лучше после пересадки костного мозга. Завтрашний день будет очень долгим… Она отправила мать отдохнуть в отель. Был холодный декабрьский день. Линдси глядела в окно. Всю прошлую неделю она благодарила Бога. Не только за то, что нашелся донор, но и за то, что Джек увидел своих сыновей. До этого Линдси вообще сомневалась, что кто-нибудь из них признает Джека своим отцом, но главное свершилось — братья сами захотели ему помочь! Она старалась справиться с нахлынувшими чувствами. В эти дни ей нужно быть сильной. Но она не могла перестать думать о своем капитане… Наверное, он уже едет на свою базу. В последние дни ей несколько раз звонила Тесс, но ничего не говорила о том, прошел ли медкомиссию Брейди. Правда, Линдси ее и не спрашивала… — У тебя такой грустный вид, — ее мысли прервал голос Джека. — Доктор сказал что-то тревожное? — Только то, что ты будешь долго восстанавливаться. Тебе нужно сейчас отдыхать. — Я это стараюсь делать, — ответил Джек. — А тебе разве не надоело тут торчать? — Кто-то из нас тут должен быть. Он оглядел палату. — Мама пошла отдохнуть? — Да, около часа назад. — Ты тоже иди. — Он поднял руку, чтобы остановить ее возражения. — Лин, ты должна выйти хоть ненадолго и подышать чистым воздухом. — Хочешь от меня избавиться? — Она слегка закусила губу. — Ну что ты, милая… — Он протянул ей руку, и она взяла ее. — Тебе и твоей маме трудно пришлось в эти дни. Но я знаю, постепенно все, наладится. — Мы так боимся за тебя! — Зря. Произошло чудо, и теперь мы не потеряем друг друга. Мне подарен еще один шанс. — Джек обнял ее, а она заплакала. Помолчав, он снова заговорил: — Ты грустишь не только из-за меня. Тут, должно быть, играет роль тот летчик? Она взяла себя в руки и встала. — Это не так важно. Он уехал на свою базу, а я за ним не побегу. Кстати, он довольно легко это пережил. Стянув с себя медицинскую маску, Джек сказал: — Перестань. И помни, что он на военной службе, Лин. К тому же у пилота не было выбора… — Конечно, — произнесла она. — И вообще — служба превыше всего. Он даже не спросил меня, не хочу ли я поехать с ним. — Я видел Брейди. Он любит тебя, но у него есть обязательства. Дай ему время, Лин. Бог мой! Как ты похожа на свою мать! И знаешь, он не сможет тебя забыть… Ей так хотелось поверить этому, но факт остается фактом — Брейди уехал, а она осталась. — Ты устала, девочка. Тебе нужно немного отдохнуть. — Джек снова взял ее руку. — Я всем тебе обязан. Ты дала мне возможность увидеть моих сыновей! Теперь я смогу заботиться о них. Подскажи, что я могу сейчас для тебя сделать? — Подольше живи! — Рад стараться, черт побери! — засмеялся он. Часть палаты была отгорожена стеклом. За ним вдруг появилась хорошо знакомая статная фигура с военной выправкой. Она пошла навстречу ему. Да, это был Брейди. Такой высокий и красивый в своей синей форме летчика. Его обычно взлохмаченные волосы были коротко пострижены. Линдси встретила взгляд его темных глаз, и сердце ее забилось сильнее. — Привет, док, — сказал он. — Я узнал от твоей мамы, что ты у отца. — Он повернулся к кровати. — Здравствуйте, сэр. Пожалуйста, простите меня, за беспокойство. — Да ты что… — Джек поднялся в постели и поправил маску. — Я бы позвал тебя поближе, но правила запрещают. Брейди улыбнулся. — Сейчас главное для всех нас — завтрашняя операция. — Без тебя она вряд ли была бы возможна. Ты первый вызвался стать донором. — Я рад, что это сработало. — Брейди, я думала, что ты уже на базе. — Линдси никак не могла понять, как он здесь оказался. Он глянул на часы. — Уже еду. Но по пути заскочил сюда. Мой рейс через несколько часов. Я не мог не проведать вас с Джеком. Она почувствовала, как краска заливает ее лицо. — Мне лучше, и должно стать намного лучше, — слабым голосом произнес Джек. — Я так этого хочу! — отозвался Брейди. — Я рад, что ты зашел, капитан, — кивнул Джек. — Мне нужно кое-что тебе сказать. Мы с Сэмом в детстве очень дружили, но судьба нас развела. Твой отец был бы доволен, если бы вы с братом остались на ранчо. — Он улыбнулся. — Когда приедешь, заезжай ко мне ~— я расскажу тебе множество историй о твоем отце. Брейди кивнул. — С удовольствием, сэр. Сейчас мне пора, — он взглянул на Линдси, — но к дому меня привязывает многое… Линдси стало неловко от его взгляда. — Папа, я думаю, что мне пора вернуться в отель. — Линдси, можно с тобой поговорить? — Брейди с надеждой смотрел на нее. — О чем, собственно? Он загородил ей выход. — Можно тебя проводить напоследок? Глядя на отца, она кивнула. — До свидания, Джек, тебе сейчас лучше всего отдохнуть. Брейди тоже попрощался, пропустил вперед Линдси. Они вышли в коридор и направились к лифтам. — Что ты хочешь? Мы уже сказали друг другу все, что могли. — Мы сможем где-нибудь присесть? — сказал он, глядя на часы. — Я могу проводить тебя к машине. Ты еле стоишь на ногах. — Еще один комплимент! Он подошел ближе. — Какая ты красавица, Линдси. Даже уставшая. — Он подвел ее под руку к лифту. Молча они спустились, вышли из больничных дверей и пошли к парковке. Около машины Линдси спросила: — И все-таки, что ты здесь делаешь, Брейди? — Пойми, я не мог все так бросить. Я должен был сказать тебе, что ты для меня значишь. — И прежде чем она заговорила, он нежно поцеловал ее. Ей хотелось, чтобы он целовал ее еще и еще. Но он отпрянул и выругался: — Я же приказал себе здесь этого не делать! Но я все время вспоминаю тебя в ту ночь… — Он посмотрел ей в глаза. — Я не представлял, что найду когда-нибудь кого-нибудь вроде тебя. Что такие вообще существуют… Если б ты знала, как мне сейчас тяжело… — Он горестно вздохнул и замолк. — Слушай! Я не могу тебе сейчас ничего обещать… — Я не прошу тебя об этом. Ты заслуживаешь всего. Я не хочу оставлять тебя, но пойми, я связан присягой… — Это отговорка, Брейди. У нас у всех есть обязанности, но необходимо думать и соразмерять — и тогда можно найти компромисс. — Я обязан выполнять свой долг. Я должен идти. Скоро мой рейс! Линдси кивнула и сказала себе: небо — его жизнь, его главная страсть. Она знала об этом с самого начала… Со слезами на глазах она глядела, как капитан исчезает из ее жизни… |
||
|