"Человек-луч" - читать интересную книгу автора (Ляшенко Михаил Юрьевич)


Глава тринадцатая «ВЕЛИКАЯ МИССИЯ» КРЭГСА

Анне Михеевне Шумило хотелось устроить для гостей необычный обед из различных атмовитаминов. За день до приезда Крэгса она пригласила всех, кто был свободен, на дегустацию. Усадив собравшихся, она предложила им глубоко дышать. Пробыв в ее лаборатории добрых микробов всего полчаса, приглашенные отяжелели так, как будто просидели целый вечер за самым сытным и изысканным обедом. Никто не мог понять, чем их накормили.

— Какое это имеет значение! — сердилась Анна Михеевна.

— Быть может, это варварство, — улыбнулся кто—то из долголетних, — но человеку приятно посмотреть на свою еду, подвигать челюстями, знать, где суп, где жаркое, где сладкое…

— Вы отсталый человек! — фыркнула Анна Михеевна.

Тем не менее, по указанию Андрюхина, для гостей обед был дан обычный, не из атмовитаминов. За обедом старательно обходили острые углы. После обеда гостей проводили отдохнуть в отведенные для них комнаты. Едва они остались вдвоем, Крэгс набросился на Хеджеса:

— Зачем я потащил вас за собой! Вы напились, вы болтун, над вами смеялись! Вас нельзя вводить в общество ученых!

— Ученые! Какой вы—то ученый? — взвизгнул подвыпивший Хеджес. — Без меня ваша наука и плевка не стоит! Последняя пуговица на вашем фраке сделана на мои деньги! Королевство Бисса — от механических черепах до живых поросят — создано на мои доллары! Вы сидели бы со своими машинками до сих пор на задворках Квебека, в дыре…

— Замолчите! — Крэгс тяжело опустился на диван. — Если я и связался с вами, то лишь ради моих черепах.

— Черепахи! Брр!.. Мерзость! Плевать я на них хотел! Я поддакивал вашим бредовым теориям, надеясь, что ваша наука как—нибудь спасет меня, Хеджеса. Но вы возитесь с черепахами, и вам наплевать на человечество и на меня, Хеджеса. А вот мистер Эндрюхи вселил в меня бодрость, черт возьми! Если человечество будет жить, то ведь заодно со всеми и я! А?

После этого они должны были, казалось, окончательно переругаться, но голоса их почему—то звучали все глуше, и наконец гости задремали, полулежа в разных концах широкого дивана.

Спустя некоторое время в комнату вошли Анна Михеевна и ее верная Женя. По знаку Анны Михеевны Женя вытянула скрытые широким подоконником гибкие шланги. На концах этих шлангов, качавшихся как хоботы слонов, подрагивали белые диски. Улыбаясь, Женя разместила диски против физиономий Крэгса и Хеджеса.

Гости спали долго. Их не разбудили ни гудки машин, ни сводный оркестр долголетних, который, собираясь в Майск, лихо исполнял какой—то бравурный маршик.

Потом в комнате снова появилась Женя, убрала резиновые хоботы. Спустя несколько минут Хеджес и Крэгс почти одновременно открыли глаза и уставились друг на друга.

— Го—го!.. — нерешительно стал подпевать Хеджес, ухмыляясь.

Его так и подмывало пройтись по комнате колесом, перекувырнуться несколько раз или хотя бы дернуть Крэгса за нос. Он понимал, что этого делать не следует, но удерживался с трудом.

— Нас чем—то угостили… — принюхиваясь, проговорил Крэгс, не в силах скрыть улыбку. — Вы ничего не чувствуете?

— Чувствую страшное желание выстучать чечетку, пройтись колесом и расцеловать вас.

— Как ни странно, со мной происходит нечто подобное… — И, пользуясь тем, что Хеджес нагнулся поправить шнурки на башмаках, Крэгс бесшумно разбежался и перепрыгнул через своего премьер—министра, словно играя в чехарду.

Хеджес погнался за ним, они подняли страшную возню, позабыв о своей ответственной миссии и о гибели, грозящей человечеству.

В самый разгар их веселой игры дверь бесшумно отворилась, и в комнату осторожно вошла Анна Михеевна Шумило.

— Я долго стучала, — извинилась она. — Не помешаю?

— Нет, нет, что вы!.. — невнятно сказал Крэгс и покраснел, как мальчишка. — Нам очень приятно…

Они стояли с Хеджесом рядышком, тяжело дыша и улыбаясь.

— Ну, и мне приятно, — сказала Анна Михеевна. — Вы догадались, конечно?..

— Нас чем—то угостили, — Крэгс изо всех сил старался рассердиться, но это ему не удавалось.

— Мы, как гостеприимные хозяева, обязаны позаботиться и о вашем настроении… Вирусология, как вы знаете, молодая наука, — посмеиваясь, заговорила Анна Михеевна. — Мы назвали свою лабораторию лабораторией добрых микробов, вернее — добрых вирусов… Еще Илья Мечников, гениальный русский ученый, в эпоху, когда человечество было напугано могуществом микробов и смотрело на них, как на страшных врагов, смело заявил, что есть злые микробы, но есть и добрые… Помните? Долгие годы люди потратили на борьбу против злых микробов. В этих жестоких боях они почти забыли о добрых микробах, о тех, от кого зависит наше здоровье, хорошее настроение, наше долголетие… Наш институт пытается наверстать упущенное. И знаете, — она радостно улыбнулась, — нам во многом помогло изучение детей. Здоровый ребенок в возрасте десяти — двенадцати лет представляет чрезвычайно любопытное явление. Тщательное изучение биохимии нейронов и электронных и квантовых процессов в детском организме, а также сложные расчеты, сделанные нашими машинами, помогли решить задачу, как даже чем—либо удрученного человека, даже человека с несколько сдвинутой—психикой — раздражительного, ипохондрика, зараженного бациллой уныния — сделать бодрым, веселым, полным неуемной энергии.

Крэгс и Хеджес одновременно взглянули друг на друга с веселым недоверием.

— Конечно, — продолжала Анна Михеевна, ничего не заметив, — взрослый человек не скатывается к уровню десятилетнего мальчишки. Он полностью сохраняет свой ум, знания, опыт. Но мы можем восстановить остроту восприятия, красочность впечатлений, любознательность, здоровый оптимизм…

— Я решительно протестую! — заговорил Хеджерс, повышая голос. — Если когда—нибудь выяснится, что я был превращен в ребенка, меня отстранят от управления капиталами, назначат опеку…

— Не тревожьтесь, — лучезарно улыбнулась Анна Михеевна. — Мы угостили вас небольшой порцией бодрина. Просто нам хотелось, чтобы вы хорошенько отдохнули после дороги и весело провели остаток вечера. Бодрин будет действовать несколько часов, он совершенно безвреден. Кстати, если, вернувшись домой, вы покажетесь своему лечащему врачу, он решит, что вам несколько месяцев довелось отдыхать на первоклассном курорте… А вот и Иван Дмитриевич!

— Добрый вечер, господа! — В голосе Андрюхина не было той настороженности, с какой он встретил их утром. — Неплохое самочувствие, а?

Крэгс чувствовал себя великолепно. Тем не менее, как только появился Андрюхин, Крэгс счел своим долгом сказать:

— Нам предстоят серьезные переговоры, и я, господин Андрюхин, против ваших странных шуток… Вы пытаетесь оказать давление на нашу психику…

— Чепуха! Долг гостеприимства, — сказал Андрюхин. — Но предупреждаю: то, что вы увидите и услышите, несомненно окажет более сильное действие, чем невинный бодрин.

— Вздор! — проворчал Крэгс. — Люди подошли к пропасти. Если и можно решить спор между двумя лагерями человечества, решить его разумно, без кровопролития, то только с помощью кибернетических машин.

Андрюхин, вскинув голова, изумленно уставился на Крэгса; тот увлеченно продолжал:

— Вы хотите мира, профессор, не так ли? Вы хотите, чтобы разум наконец восторжествовал?

Андрюхин молча наклонил голову.

— Я верю, что и все ваши друзья, миллионы и миллионы людей во всех странах также горячо жаждут мира. Даже Хеджес мечтает о мире, правда, лишь потому, что боится за свою шкуру… Давайте же дадим человечеству мир, профессор!

— Давайте, — охотно согласился Андрюхин.

— Вы спрашивали о моей миссии. Быть может, виноват ваш бодрин, но сейчас вы услышите все! Она крайне проста. Она может быть выражена в двух словах: доверимся гению созданных нами машин. Люди ограниченны, их тянет груз симпатий и антипатий, корысть, косность, фанатизм — можно назвать еще десятки отвратительных качеств, неизвестных, к счастью, машинам. Человеку не под силу учесть все плюсы и минусы, имеющиеся в вашем и нашем социальном устройстве. А машины могут учесть все! Они объективны — вне политики, вне всех пут, связывающих нас. Они вынесут решение, которому будет обязано следовать все человечество. Они определят: капитализм или социализм! Скажите, — голос Крэгса зазвучал надеждой, — ваш народ, ваше правительство согласились бы на такой эксперимент? Вы сами готовы поддержать меня?

— Простите, — опешил Андрюхин. — Вы что это, серьезно?

— Я никогда не говорил серьезнее! — торжественно сказал Крэгс. — Наши машины безукоризненно решают сложнейшие задачи, недоступные человеческому уму. Этот спор — задача с огромным количеством неизвестных, со сложнейшими исходными данными, но — задача. Пусть нейтральная машина решит, на чьей стороне правда!

Голос его звучал такой убежденностью, что Андрюхин посмотрел на Крэгса с некоторым сочувствием, как смотрит врач на неизлечимо больного.

— Да, да, — забормотал Андрюхин, соображая, как бы ему не очень обидеть Крэгса, — да, да… Когда—то, в рыцарские времена, перед сражением выезжали от каждого войска по богатырю и победа присуждалась тому войску, чей богатырь одолевал своего противника…

— Вот это игра! — заорал Хеджес. — Игра по крупной! Делайте ставки, господа!

— Замолчите, вы! — с гневом бросил Крэгс.

— Тем не менее он уловил… м—м… слабую сторону вашего плана, — негромко ответил Андрюхин. — Это действительно лишь грандиозная рулетка, игра. И бесполезная, как вы любите говорить…

Крэгс выпрямился. Широкий шрам на его лице побагровел.

— Почему? — бросил он.

— Простите мне это странное предположение, — задумчиво произнес Андрюхин, словно не замечая, что происходит с Крэгсом, — но иногда создается впечатление, что вы к своим чудесным машинам относитесь, как к сознательным существам…

— Они представляют нечто большее, чем так называемые сознательные существа! — запальчиво перебил Крэгс.

— Видите! Даже нечто большее… А мы здесь убеждены, что эти удивительные машины, которые совершают умственную работу, по объему своему непосильную для человека, машины, которые способны не только решать задачи, но даже совершенствовать и усложнять их условия, то есть в какой—то степени ставить перед собой самостоятельно новые задачи, эти сказочные машины без человека мертвы… Машины не имеют общественного опыта, они не могут иметь социальной цели, стремлений, им не дано мечтать. Машины — создание человеческого гения. Человек их сотворил, и он их хозяин. А раз так, то как можно говорить о решении с помощью этих машин спора между социализмом и капитализмом? Извините, — не удержавшись, Андрюхин весело улыбнулся, — это смешно.

— Смешно? — пробормотал Крэгс.

— Да! Доверим истории, человечеству, народам решать, что лучше… Собственно, это уже доказано… Как дальше жить на Земле, будут решать не машины, даже не кучка ученых, а народы, их коллективный разум…

— В таком случае, — лицо Крэгса исказила гримаса, — мое пребывание здесь становится бессмысленным…

— Прошу вас, не торопитесь! — Андрюхин улыбнулся с таким подкупающим добродушием, что лохматые брови Крэгса удивленно поползли вверх. — До сих пор мы рассматривали только ваши предложения. Быть может, стоит послушать и нас…

Когда Андрюхин ушел, Крэгс дал волю своему гневу:

— С меня хватит! Завтра же мы покидаем эту страну! Здесь делать нечего.

— Слушайте, Лайонель… — Хеджес для пущей убедительности ухватился за пуговицу на куртке Крэгса. — Этот Эндрюхи сделал ценное предложение. Он хочет показать вам свои работы. По—моему, было бы глупо уехать, не взглянув, что он держит за пазухой.

— Возможно, вы правы… — задумчиво сказал Крэгс, помолчав.

— Слушайте, Лайонель. — Не глядя на Крэгса, Хеджес старательно откручивал его пуговицу. — Я все время был с вами. Нет, я не хочу уверять вас в своем бескорыстии и нежной любви к науке. Я шел с вами потому, что это было выгодно, интересно, и еще потому, что с вами я все—таки надеялся уцелеть.

— Это невозможно, — устало уронил Крэгс.

— Да, это невозможно. — Хеджес наконец открутил пуговицу, но Крэгс даже не заметил этого. — Но то, что не удалось нам, быть может, удалось им?

— Все—таки надеетесь спастись?..

— А кому хочется подыхать? — Хеджес, засунув руки в карманы, решительно пожал плечами. — Вам? Не верю.

Крэгс долго молчал.

— Нет, — сказал он мягко, — я не хочу умирать. Но жить мне хотелось бы с людьми, не с вами. А это невозможно. Лучше я встречу смерть среди своих черепах.

— Болтовня! — рявкнул Хеджес. — Чертова болтовня…

Они ни о чем не успели договориться: их пригласили посетить некоторые лаборатории. Хеджес ходил за Крэгсом, копируя его выражение лица, улыбки, даже телодвижения. Крэгс был вежлив, но холоден. То, что ему показали, не произвело на него большого впечатления. Что ж, он ожидал встретить здесь новейшую технику, первоклассное оборудование. Однако ничего принципиально нового Крэгс не обнаружил.

— Все это совершенно бесполезно, — успел он шепнуть Хеджесу, когда они закончили осмотр.