"Человек-луч" - читать интересную книгу автора (Ляшенко Михаил Юрьевич)Глава семнадцатая Л. БУБЫРИН С ДРУЗЬЯМИ ПОСЕЩАЕТ КОРОЛЯ БИССЫПоследнее таинственное совещание с Крэгсом происходило между ним и Андрюхиным с глазу на глаз. Стало известно, что в дар от советских ученых король Биссы получил несколько громоздких, тщательно упакованных ящиков, которые были отправлены на аэродром в день отъезда Крэгса. Их сопровождали четверо коренастых парней. Это были Мальчики, последний выпуск, также преподнесенные в дар Крэгсу. Крэгс просил, чтобы с экспедицией, которая должна была вскоре отправиться на Биссу, прибыли в качестве его личных гостей Бубырь, Нинка и Пашка. — Мне очень совестно, — говорил Крэгс в этот последний вечер, не решаясь поднять на Андрюхина глаза, — но я решился признаться вам… Десятилетиями я копил силы и средства для своего эксперимента с черепахами. Люди мне опротивели, я изверился, стал черств, нетерпим. Людям было плохо со мной, а мне было плохо с ними. Но с этими ребятишками мне хорошо. Я о многом забываю, когда они со мной… Пусть они погостят на Биссе! На проводах, выступая перед дипломатами, представителями печати и советскими учеными, Крэгс заявил: — Двадцать лет назад я был учеником академика Андрюхина. Потом я вернулся на родину, и мне удалось кое—что сделать. Это было нелегко, потому что я наотрез отказался работать на войну. Обстановка безнадежности, широко распространенная на Западе, захватила и меня. Я решил, что мой долг — как—то сохранить человеческие знания. На это ушло почти двадцать лет моей жизни. Теперь я понял, что не только растерялся, но сдался силам войны. Человеку становится горько и страшно, когда он сознает, что часть своей жизни прожил зря. Ученому это особенно страшно. Меня поддерживает только одна мысль: сейчас я снова ученик Ивана Дмитриевича Андрюхина, величайшего ученого нашего времени. Я уезжаю, чтобы принять участие в самом грандиозном эксперименте… В этот же день в кабинете академика Андрюхина собрались его ближайшие сотрудники. — Настало время, — сказал Андрюхин, когда приглашенные расселись в настороженном молчании, — взять на себя великую ответственность. Правительство требует ясного ответа на совершенно ясный вопрос: гарантируем ли мы безусловную удачу эксперимента? Анна Михеевна, ваше слово. — Все последние опыты с животными приносили стопроцентный успех, — задумчиво постукивая крепкими пальцами по ручке кресла, заговорила профессор Шумило. — Увенчались полным успехом передачи в Среднюю Азию и на Дальний Восток… Особое значение для нас имеет удача опыта с Деткой. Состояние здоровья Сергеева не вызывает ни малейших опасений. Никаких отклонений. Конечно, одно дело двадцать — тридцать километров и совершенно другое — более десяти тысяч. Но это уже не мой вопрос. Андрюхин молча взглянул на профессора Ван Лан—ши. — Ни один опыт за все существование Академического городка не был так тщательно подготовлен, — сурово блестя очками, сдержанно сказал Ван Лан—ши. — Поведение всех элементов луча на протяжении трассы выверено и подтверждено расчетами высочайшей точности. Что касается нашего института, мы гарантируем успех и настаиваем на эксперименте. — Ясный ответ! — Андрюхин довольно улыбнулся. — Что скажет профессор Паверман? — Я не понимаю одного, — упрямо начал Паверман. — Профессор Павловский на себе ставил эксперименты с клещами, профессор Потехин сам полетел на Луну, а профессор Паверман… — К делу, к делу! — сердито перебил его Андрюхин. — Экспедиционное судно — атомоход «Ильич», — хмуро заговорил Паверман, выдержав солидную паузу, — будет готово к выходу в рейс через две недели. Экспедицию поручено возглавлять мне. Наш торговый представитель на Фароо—Маро взял на себя хозяйственные заботы, связанные с размещением на берегу экспедиции. Мы будем в районе Биссы не позднее двадцатого марта. Считаю, что испытание должно быть проведено между пятым и десятым апреля, о чем и следует доложить правительству. — Это подходящий срок, — заметил Андрюхин, делая какие—то пометки в своем блокноте. Он встал и подошел к сидевшему в глубине комнаты Сергееву. Тот поднялся ему навстречу, смущенно и вопросительно улыбаясь. — Ваше последнее слово, мой друг. — Андрюхин крепко обнял его за плечи. — Я знаю, что вы скажете, но не торопитесь… Послать луч за десять тысяч двести восемьдесят километров… — Десять тысяч двести восемьдесят семь километров четыреста тридцать метров шестьдесят три сантиметра, — негромко уточнил Ван Лан—ши. — Вот видите, еще дальше… это совсем не то, что послать луч за двадцать километров… — Андрюхин сгреб Юру за волосы, отодвинул его лицо и несколько секунд сердито и растерянно всматривался в его глаза. Юра спокойно выдержал взгляд ученого, и Андрюхин, оттолкнув его, забегал по комнате. — Этот опыт мы проводим перед лицом всего мира. За неделю до свершения опыта все страны мира будут о нем официально предупреждены… Огромная ответственность! При этом необходимо постоянно учитывать те особые трудности, которые возникают при передаче клеток, определяющих высшую нервную деятельность человека… Для удачи эксперимента совершенно необходимо, чтобы в установленном квадрате размером пятьдесят на пятьдесят километров не было ни одного судна и, самое главное, чтоб ни один самолет не смел даже приблизиться к границам квадрата… Иначе может произойти непоправимая катастрофа… Ты будешь в антигравитационном костюме и в момент восстановления из луча окажешься на высоте пятисот метров над океаном… — На высоте пятисот метров четырнадцати сантиметров двадцати трех миллиметров, — мягко уточнил Ван Лан—ши. — Иван Дмитриевич, ну чего вы волнуетесь? — для убедительности прижимая широкие руки к груди, спросил Юра. — Все будет в порядке. — Помолчи! — рявкнул Андрюхин, так сверкнув глазами, что Юра опустил растерянно руки. — Знаем, ты храбрый парень, готов рискнуть собой… Да кто из нас не сделал бы того же? Профессор Паверман стал мне врагом из—за того, что идешь ты, а не он!.. Дело не только в твоей жизни. Мы еще и еще раз должны себя проверить, потому что при удаче никто не посмеет и подумать о войне! Мир поймет, какая сила в наших руках, а мы никогда не употребим во зло эту силу… Но наша неудача подтолкнет головорезов… Неудача и гибель Сергеева будут означать не только гибель Сергеева… Ты готов? — оборвав, сердито спросил Андрюхин Юру. — Давно готов, Иван Дмитриевич… — Юра спокойно облокотился на ручку кресла, но не спускал с Андрюхина напоминающих глаз. — Да, да, да, — так же сердито кивнул Андрюхин. — Об этом уже просил Крэгс, и я рад, что тебе это также будет приятно. Я передал твою просьбу профессору Паверману. Он ее уважит. Удивительное дело, какая популярная личность этот Бубырь! — И Нина Фетисова, и Пашка Алеев, — усмехнулся Юра. — Это меня Женя очень просила! Да я и сам буду рад, если на этих островах, в каком—то королевстве, встречу своих ребятишек… — Это решено! — перебил Паверман. — Они едут со мной! Я сделаю из Бубыря ученого! У него талант наблюдателя… — А я сделаю ученым Пашку, — улыбнулся профессор Ван Лан—ши. — А я — Нинку—пружинку! — заявила басом Анна Михеевна, вставая. Так решена была судьба ребят, хотя об этом ничего пока не знали не только они, но даже их родители. Не знал об этом и Пашка, потому что наутро он исчез. Ребята были уверены, что он осуществил свою мечту и сбежал в Балтийский флот. Все гордились, что флот получил такое ценное пополнение. Первое известие о Пашке пришло только через неделю. Он написал матери и Юре Сергееву, что устроился в ремесленное училище, живет хорошо и просит о нем не беспокоиться. На открытках стоял штамп Вышнего Волочка. Ребята не поверили ни одному слову в этих открытках. — Вышний Волочок где? — шумела Нинка. — По дороге на Ленинград. Понятно? Там и надо искать Пашку! Но, пока искали Пашку, подходил срок отъезда экспедиции под руководством профессора Павермана. Наибольшее беспокойство это обстоятельство вызывало в семьях Бубыриных и Фетисовых. У Бубыриных волновались папа и мама, а сам путешественник сохранял полное спокойствие. Его волновало только одно: Муха. Знаменитая черная такса академика Андрюхина после тщательного изучения в различных лабораториях была подарена Лёне. — Насовсем? — спросил он тихо, когда ему вручали Муху. — Насовсем, — тяжело вздохнул Андрюхин. Нечего было и думать отправляться в Южные моря без Мухи. Но выдержит ли она тропический климат? Ведь она такая черная… — С ней может случиться солнечный удар, — бормотал Бубырь. К сожалению, все попытки приучить Муху ходить в белом платочке кончались неудачей. — Может, ей нужна шляпка? — удивлялся Бубырь. — Смотри, какая модница!.. Про себя он решил, что стащит у Нинки подходящий для Мухи головной убор. Папа бегал по книжным магазинам и библиотекам, доставая всевозможную литературу о королевстве Бисса и других странах Южных морей. Это были книги о флоре и фауне, об истории и археологических находках, об экономике и обычаях, наконец, просто описания путешествий, но ни в одной из книг не говорилось, в чем должен быть одет мальчик двенадцати лет, отправляясь с берегов Волги на остров Фароо—Маро. — Трусы, — говорила похудевшая от хлопот мама, — это ясно. Тапочки, две пары. Ботинки. Парадный костюм под галстук. — Быть может, ему придется представиться ко двору, — вставил папа, делая очень серьезное лицо. Но мама не способна была даже слышать кого—нибудь, кроме себя, не то что понимать шутки. — Дюжина носовых платков. Если ты хоть раз вытрешь нос пятерней, я оборву тебе уши!.. Но что он наденет на голову? — Тюбетейку, — сказал папа, и впервые его совет был признан разумным. — Но только ты отвечаешь за то, чтобы ребенок вернулся целым, — тут же вставила мама. И папа был уже не рад, что вспомнил о существовании тюбетейки. В квартире Фетисовых родители, наоборот, сохраняли полное спокойствие, но зато Нинка шумела и волновалась за троих. — Что ты кладешь? — бросалась она к матери, делая огромные глаза и всплескивая руками. — Что ты кладешь в чемодан? При этом один глаз Нинки косил в зеркало: в новом платье, на фоне чемодана она выглядела настоящей путешественницей. — Сарафанчик, — неторопливо отвечала мама, сохраняя полное спокойствие. — «Сарафанчик»! — У Нинки было такое лицо, точно с ней сейчас случится разрыв сердца. — Но кто в королевстве Бисса и тем более на Фароо—Маро носит твои сарафанчики? — Они свое носят, а ты свое, — улыбалась мама и, не слушая приходившую в отчаяние дочку, советовалась с отцом, а не положить ли валеночки с калошами. Говорят, правда, что в тех краях жарко, но ведь надо еще доехать, да и то сегодня жарко, а там, гляди, мороз ударит. — Да не бывает там морозов! — вопила Нинка. — Там всегда лето! Это тропики! Там люди совсем голыми ходят! — А если дождь? — спросила мама и калоши все—таки положила. В эти же дни Женя, которая никак не могла решить, что ей делать, уже дважды складывала свой чемодан, собираясь ехать, и дважды его распаковывала, приходя к выводу, что лучше остаться. — Я хотел бы, чтоб ты была и здесь и там, — сказал Юра. Но как это сделать, оставалось неизвестным. Она и сама хотела этого! Разве можно было представить, чтобы последний взгляд Юры, перед тем как он исчезнет и с фотонной панели блеснет ослепительный луч, не встретился с ее взглядом? Но точно так же дико и недопустимо не быть там, в океане, когда луч, мгновенно потемнев и сжавшись, станет снова Юрой. Она хорошо помнила его лицо, когда он заснул после той репетиции полета на старый аэродром… А это было всего на двадцать километров! Теперь же предстоит преодолеть более десяти тысяч! Борис Миронович Паверман несколько раз объяснял ей, что это непосредственно для Юры не имеет значения и его ощущения после преодоления десяти тысяч километров должны быть примерно такими же, как были после двадцати километров… Должны быть! Это все теория, а в жизни еще никто не проделывал того, что предстоит совершить Юре… За два дня до выезда экспедиции из Майска в Ленинград Женю вызвал к себе академик Андрюхин. Он встретил ее так ласково, что Женя совершенно неожиданно разревелась, громко, басом, судорожно всхлипывая и не успевая вытирать глаза и безобразно распухший нос. — Ага! Вот и отлично! — неожиданно обрадовался академик. — Знаете, иногда пореветь всласть — великолепная штука! Первоклассная разрядка организма! Вообще лучше всего, когда человек не подавляет свои эмоции и проявляет их немедленно и в полной мере… Кажется, он готов был долго распространяться на эту тему, но Женя, проклиная себя за малодушие, уже вытерла и глаза и нос и, сердито посапывая, ждала, зачем ее позвали. — Но и держать себя в руках тоже, знаете, неплохо! — совсем развеселился Андрюхин. — Так вот, причин для рыданий нет. Решаем так: останетесь здесь, со мной. Вместе провожаем Юру в его нелегкий путь. И немедленно на «ТУ-150» вылетаем на Биосу. Через пять—шесть часов увидим вашего Юрку… Идет? И тут академик Андрюхин, немало повидавший на свете чудес, увидел еще одно чудо… Только что удивительно некрасивая, с заплывшими, бесцветными глазами, почерневшая от горя, с раздувшимся, бесформенным носом, неуклюжая Женя не то чтобы изменилась, нет, она стала совсем другой… Открылись огромные глаза, сверкнувшие черными алмазами, дрогнули в неуверенной улыбке яркие губы, темное лицо порозовело… И жестом, полным бесконечной благодарности, Женя обняла академика Андрюхина и спрятала просиявшее лицо в зарослях его великолепной бороды… Майск торжественно провожал экспедицию профессора Павермана. Гремели оркестры, что очень волновало Бориса Мироновича. Он то и дело наклонялся к кому—нибудь и тревожно спрашивал: — Слушайте, а зачем музыка? Ему казалось, что это накладывает на его экспедицию какие—то дополнительные обязательства. Нинка Фетисова едва не отстала, подравшись около вокзальной парикмахерской с какой—то девчонкой, которая принялась передразнивать Нинку, когда та любовалась собой в огромном зеркале. Зато Бубырь, получив на прощание пачку мороженого от мамы и пачку от папы, был вполне доволен судьбой и, откусывая то от одной, то от другой пачки, с легким сердцем отправлялся в Южные моря… Не было только Пашки, которого до сих пор не могли нигде отыскать… Поезд Майск — Ленинград приходил ночью, поэтому переезд через город и прибытие на атомоход «Ильич» ребята частью проспали, а частью не рассмотрели… Утром, открыв глаза, Бубырь увидел, как профессор Паверман, радостно ухая, приседает в одних трусах перед открытым иллюминатором. Обрадованный Бубырь толкнул Нинку, и они с наслаждением принялись рассматривать огненно—рыжего профессора, на носу которого прыгали очки, когда он, разбрасывая руки, подставлял свою тощую грудь под легкий морской ветерок. Профессор страшно сконфузился, натянул штаны и майку и отправился умываться. Вскоре ребята узнали, что «Ильич» простоит в порту еще два дня, но на берег их уже не пустят. Умывшись и позавтракав, они пустились в разведку. Ни Бубырь, ни Нинка не предполагали, что можно долго бегать по различным закоулкам атомохода и по палубе и все—таки не видеть ни моря, ни города… Атомоход был таким огромным, что они никак не могли выбраться даже к борту судна. Путаясь в коридорах, гостиных, салонах и служебных помещениях судна и боясь думать о том, смогут ли они найти теперь дорогу в свою каюту, Бубырь и Нинка, пробегая каким—то полутемным коридорчиком, услышали вдруг голос, до того знакомый, что ноги их сами приросли к полу, а в животе отчего—то похолодело. Они молча, глядя друг на друга, постояли так с минуту, затем осторожно сдавали еще шаг навстречу голосу. — Нет, Василий Митрофанович, — говорил голос. — Письмо я опущу, как в море выходить будем… А назад мне дороги нет! Старпом обещал после рейса в мореходное училище отдать… — Пашка! — взвизгнула Нинка, бросаясь к окошку, из—за которого шел голос. — Пашка! — диким басом взвыл и Бубырь. Через мгновение не замеченная ребятами дверь отодвинулась, и они увидели огромного, очень толстого, с очень красным, лоснящимся от пота лицом человека в белой куртке и белом колпаке. За ним, в такой же куртке и колпаке, держа в одной руке нож, а в другой картофелину, стоял Пашка. Толстый дядька сгреб в охапку Бубыря и Нинку. От него пахло чем—то очень знакомым, почти родным… «Борщом!» — догадался Бубырь. — Это чьи такие? — грозно рявкнул толстый дядька. — Мы свои, мы вот с ним, с Пашкой, — поспешно залопотала Нинка, — мы здешние… — С Пашкой?.. А мне больше на камбуз не требуется! — заявил дядька, отодвигая их от себя. Аппетитный запах борща рассеялся. — Они с экспедицией, — хмуро догадался Пашка. — Паш, так ведь и ты с нами, — заторопилась Нинка. — Знаешь, как тебя все искали? Пойдем! Дяденька, вы его отпустите? — Нет, я тут, — сказал Пашка, начиная чистить картошку. — Паш, чего тебе тут делать, а? — Нинка не думала отставать. — Тогда лучше определим сюда Бубыря… Он согласен, — она больно дернула Бубыря за штаны, и тот поспешил выразить согласие. — Не хочешь?.. Ну, давай тогда по очереди. Дяденька согласится. Вы согласитесь, дядечка? — Нет, я один, — решительно сказал Пашка, бросая классически отскобленную картофелину в блестящий, нарядный бачок. И, сколько ни уговаривали Пашку, он не согласился. Даже когда в дело вмешался сам профессор Паверман и вдвоем с капитаном «Ильича» пробовали объяснить Пашке, что им хочет заняться профессор Ван Лан—ши, что Пашку ждет карьера ученого, сердце Пашки не дрогнуло. — Нет, я здесь, — сказал он, неловко, но решительно обводя рукой корабль. Капитан кашлянул и, не глядя на профессора Павермана, разрешил Пашке уйти. Неизвестно, как договорились профессор и капитан, но в течение всего рейса вопрос этот больше не поднимался. Нет нужды описывать весь путь «Ильича»… Последним крупным портом на пути к островам Крэгса был Сидней на юго—восточном берегу Австралии. Отсюда «Ильич» взял курс прямо на королевство Бисса. Была темная, особенно влажная после дождя ночь, когда с атомохода увидели огни Фароо—Маро. На горизонте таяла бледно—зеленая полоска сумерек. Из—за сильного прибоя пришлось бросать якорь вдалеке. С берега плыли сладкие запахи, как будто там в огромном тазу варили варенье. Потом порыв ветра донес до борта дикий вопль, от которого у Бубыря словно холодная змея проползла по спине… — Сигналят в раковину, — сказал матрос. Бубырь ничего не понял, но серьезно кивнул головой. Далеко по берегу протянулась едва заметная цепочка огней, часть из них как будто перебралась в воду… Прошло не менее получаса, и, когда снова под самым бортом они услышали тот же дикий, ни с чем не сравнимый вопль, Бубырь едва не свалился на палубу. — Эге—эй! — тотчас донесся до них знакомый голос Крэгса. — Ало—о–оха! Ало—о–оха! И через минуту над бортом показалась его голова, более чем когда—либо похожая на голову пирата… |
|
|