"Близнец тряпичной куклы" - читать интересную книгу автора (Флевелинг Линн)Глава 25Когда Тобин проснулся на следующее утро, Ки стоял у открытого окна, подперев подбородок кулаком, а другой рукой рассеянно отковыривая от камня пятнышко лишайника. При дневном свете он казался моложе, на лице его была написана печаль. — Ты скучаешь по своей семье? — Ки вздрогнул и поднял голову. — Ты, должно быть, тоже волшебник, раз умеешь читать мысли. — Однако сказал Ки это с улыбкой. — Здесь ужасно тихо, верно? — Тобин сел на постели и потянулся. — Когда здесь солдаты отца, шума хватает. Только сейчас все они отправились в Атийон. — Я там бывал. — Ки подтянулся и сел на подоконник, болтая босыми ногами. — Точнее, проезжал мимо по дороге в столицу. Ваш замок самый большой в Скале, если не считать цитадели Эро. Сколько там комнат? — He знаю. Я там никогда не бывал. — Увидев, как брови Ки полезли на лоб, Тобин добавил: — Я вообще нигде не бывал, кроме этого замка и Алестуна. Родился я во дворце в Эро, но этого я не помню. — Ты не ездишь в гости? У нас родичи по всей стране, так что мы часто у них гостим. Будь у меня дядя царь, я только и рвался бы в Эро. Там играет музыка, и танцуют, а на улицах фокусники и комедианты… — Ки оборвал фразу. — Ох, вы не ездите из-зa демона? — Не знаю. Мама не любила никуда выезжать. А отец говорит, что в городах эпидемия чумы. — Тут, правда, до Тобина дошло, что Ки благополучно пережил все свои поездки, и он пожал плечами. — Так или иначе, я все время остаюсь здесь. Ки повернулся и выглянул из окна. — Ну а как ты развлекаешься? Бьюсь об заклад: тебе не приходится заделывать дырки в стенах или присматривать за свиньями. Тобин улыбнулся. — Нет. Эти работы выполняют арендаторы. Я занимаюсь военным делом с Фарином и езжу охотиться в лесу. А еще у меня есть игрушечный город, который сделал для меня отец, но только в игровой комнате сейчас живет Аркониэль, так что я смогу показать его тебе позже. — Вот и прекрасно, давай отправимся на охоту. — Ки слез с подоконника и начал искать под кроватью свою одежду. — Сколько у тебя гончих? Что-то вчера в зале я не заметил ни одной. — Во дворе живет несколько старых собак, но я с ними не охочусь: собаки меня не любят. Фарин говорит, что я хорошо стреляю из лука. Я его спрошу, когда он сможет взять нас на охоту. Темные глаза уставились на Тобина из-под кровати. — — Мне не разрешают выходить из замка одному. — Ки снова исчез под кроватью, и Тобин услышал вздох. — Ну что ж… Плавать сейчас слишком холодно, а то можно было бы половить рыбу. Я видел хорошее местечко там, где лужайка спускается к реке. — Я никогда не ловил рыбу, — признался Тобин, чувствуя себя очень неловко. — И я не умею плавать. Ки вылез и уселся на полу, положив локти на край постели и с изумлением глядя на Тобина. — Сколько тебе лет? — Исполнится десять двенадцатого эразина. — И тебе не разрешают развлекаться в одиночку? Но почему? — Не знаю. Я… — Знаешь, что я тебе скажу? — перебил его Ки. Тобин покачал головой. — Пока я еще не уехал из дома, когда старая Айя выкупила меня у отца, сестра говорила мне, что слышала о тебе. Сердце Тобина превратилось в холодный камень. — Она говорила, что при дворе ходят слухи: на тебе проклятие, поэтому и демон тебя преследует, или что ты дурачок и поэтому тебя держат подальше от Эро и Атийона. А я думаю так… Ну вот, все кончено. Напрасно он ночью старался спрятать куклу, чтобы скрыть правду от Ки. Все будет именно так, как он боялся. Тобин поднял голову и посмотрел Ки в глаза. — Что же ты думаешь? — Я думаю, что у тех, кто так говорит, между ушами нет ничего, кроме опилок. И еще я думаю, что не все в порядке с головой у тех взрослых, которые не разрешают тебе выходить одному… я не хочу проявить непочтение к князю Риусу, конечно. — Ки заговорщицки улыбнулся, и эта улыбка рассеяла все темные страхи Тобина. — По-моему, не страшно заработать порку за то, чтобы сбежать в лес в такой прекрасный день. — Ты правда так считаешь? — спросил Аркониэль, который уже некоторое время стоял, прислонившись к двери. Ки оглянулся и виновато покраснел, но волшебник рассмеялся. — Я с тобой совершенно согласен и не думаю, что дело дойдет до порки. Я поговорил с Нари и с Фарином. Они согласны, что принцу Тобину пора вести обычную для мальчика жизнь. Теперь, когда ты будешь составлять ему компанию, не думаю, что вам не разрешат гулять одним, при условии, конечно, что вы не станете забираться слишком далеко. Тобин внимательно посмотрел на волшебника. Он понимал, что должен быть благодарен за подобное неожиданное изменение правил, но все равно испытывал отвращение при мысли, что это исходит от Аркониэля. Кто он такой, чтобы принимать подобные решения? Уж не считает ли он себя хозяином в доме? — Прежде чем вы отправитесь искать приключений, мой принц, Айя хотела бы с тобой поговорить, — сказал Тобину Аркониэль. — Она в казарме. А ты, Ки, мог бы пока узнать у поварихи, что она приготовила на завтрак. Я буду ждать тебя в зале, Тобин. Когда дверь за волшебником закрылась, Тобин вперил в нее сердитый взгляд, потом начал натягивать одежду. — Кем они себя считают, эти волшебники, если являются сюда и распоряжаются? — Не думаю, что он пытался тобой распоряжаться, — сказал Ки. — А насчет Айи не беспокойся. Она не так страшна, как кажется. Тобин сунул ноги в башмаки. — Я ее не боюсь. Айя с удовольствием завтракала в солнечном углу двора рядом с казармой, когда Аркониэль подвел к ней Тобина. Впечатление, которое у нее сложилось о ребенке накануне вечером, теперь, при дневном свете, подтвердилось. Тобин был худым и бледным из-за того, что слишком много времени проводил в помещении, но, несомненно, типичным мальчиком внешне. Ни одно известное волшебникам Орески заклинание не могло сделать больше, чем превратить девочку в красавицу, да и его было слишком легко обнаружить и разрушить. Жестокая магия Лхел дала безупречный результат. Чары, заключенные во вшитый клочок плоти, делали внешность мальчика такой же убедительной и несомненной, как скрытая под ней женская сущность. К сожалению, Тобин не унаследовал красоты своих родителей, за исключением таких же, как у Ариани, глаз и изящно очерченного рта, впечатление от которых сейчас к тому же было испорчено недовольным, настороженным выражением. Тобин давно не был рад видеть Айю, но тем не менее отвесил ей вежливый поклон. Да, пожалуй, слишком вежливый. Аркониэль был прав: в этом ребенке было мало детского. — Доброе утро, принц Тобин. Как тебе нравится твой новый компаньон? При этих словах Тобин немного повеселел. — Он мне очень нравится, мистрис Айя. Спасибо, что привезла его. — Я должна сегодня уехать, но я хотела поговорить с тобой до того, как увижусь с твоим отцом. — Ты увидишься с отцом? — На детском лице появилось выражение такой тоски, что сердце Айи сжалось. — Да, мой принц. Могу ли я передать ему от тебя привет? — Пожалуйста, спроси его, когда он вернется домой. — Я собираюсь с ним об этом поговорить. А теперь подойди и посиди со мной, чтобы я могла получше с тобой познакомиться. На мгновение Айе показалось, что Тобин откажется, но хорошие манеры этого ему не позволили. Он опустился на табурет, который Айя поставила рядом со своим креслом, потом с любопытством посмотрел на забинтованную руку волшебницы. — Ты поранилась? — Демон очень разозлился на меня вчера. Он обжег мне руку. — И заставил коня сбросить меня, когда я приехал сюда, — добавил Аркониэль. — Он не должен был этого делать! — Щеки Тобина вспыхнули, как если бы виноват был он сам. — Аркониэль, я хотела бы поговорить с принцем наедине. Ты извинишь нас? — Конечно. — Ты не виноват в этом, мой дорогой, — начала Айя, когда Аркониэль оставил их одних. Она никак не могла придумать, как вызвать на откровенность этого странного ребенка. Когда Тобин ничего не ответил, Айя взяла его мозолистую худую руку в свою и заглянула мальчику в глаза. — За свою короткую жизнь ты испытал слишком много печалей. Я не стану обещать, что больше их тебе не выпадет, но от всей души надеюсь, что жизнь для тебя станет легче. Все еще держа его за руку, Айя стала спрашивать Тобина о всяких простых вещах: о его коне, вырезанных им фигурках, его занятиях с Аркониэлем и Фарином. Волшебница не пыталась читать мысли Тобина, просто впитывала впечатления, приходившие к ней через их соприкасающиеся руки. Тобин отвечал на каждый вопрос, но добровольно ничего не сообщал. — Ты очень боялся? — наконец решилась Айя на более важный вопрос. — Своей мамы и демона? Тобин пошаркал ногами, нарисовав в пыли две дуги носками башмаков. — Тебе очень не хватает мамы? Тобин не поднял глаз, но по руке его пробежала дрожь, и Айя уловила образ Ариани — такой, какой мальчик видел ее, должно быть, в тот последний ужасный день — отчетливо, словно она стояла в башне рядом с ними. Так, значит, в башню принцессу погнал страх, а не ненависть к сыну. Однако Айя уловила, как вместе с этим образом промелькнул еще один — что-то, связанное с башней, — который Тобин поспешно загнал в глубину памяти. Айя не предполагала, что такой маленький ребенок окажется способен на подобное действие. Айя заметила, как Тобин бросил на нее тревожный взгляд. — Почему ты и теперь так боишься башни? — спросила она. Тобин отодвинулся и выдернул руку. Не глядя на Айю, он ответил: — Я… я не боюсь. — Не нужно мне лгать, Тобин. Ты смертельно боишься башни. Мальчик спрятался в панцирь, как черепаха, но за упрямыми синими глазами Айя улавливала целую бурю эмоций. — Там мамин призрак, — сказал Тобин наконец, и снова Айя заметила в его голосе странный стыд. — Она все еще сердится. — Мне жаль, что она чувствовала себя такой несчастной. Не хочешь ли ты мне еще что-нибудь о ней рассказать? Ты, знаешь ли, можешь быть со мной откровенным. Я, может быть, и кажусь тебе незнакомкой, но я много лет служу вашей семье. Я знаю твоего отца с рождения, а до того знала его родителей. Я была им верным другом. Я хотела бы быть и твоим другом тоже и служить тебе всеми силами. То же самое верно и для Аркониэля. Он говорил тебе об этом? — Нари говорила, — пробормотал Тобин. — Это он подумал о том, что должен приехать сюда и стать твоим учителем, а потом и привезти Ки. Он беспокоился о том, что ты чувствуешь себя одиноким без друзей твоего собственного возраста. А еще он говорил мне, что ты как будто не очень его любишь. Ответом послужили лишь взгляд искоса и новое молчание. — Это демон сказал тебе, что ты должен плохо к нему относиться? — Он не демон. Он дух, — тихо сказал Тобин. — И тебя он не любит тоже. Поэтому он и напал на тебя прошлым вечером. — Понятно. — Айя решила рискнуть, понимая, что в любом случае не потеряет доверия Тобина. — Это Лхел тебе сказала, что дух меня не любит? Тобин покачал головой, потом спохватился и испуганно взглянул на Айю. Вот он и выдал один секрет… — Не бойся, Тобин, я знаю, что она здесь. Аркониэль тоже знает. Она что-нибудь говорила тебе о нас? — Нет. — Как ты ее повстречал? Тобин поежился на своем табурете. — В лесу, после того как умерла мама. — Ты отправился в лес один? — Мальчик кивнул. — Ты расскажешь об этом Нари и Фарину? — Нет, если ты этого не хочешь, только говори мне правду. Почему ты пошел в лес, Тобин? Она тебя звала? — В сновидениях. Я не знал, что это она. Я думал, это мама. Я должен был пойти посмотреть, так что однажды тайком ушел. Я заблудился, но она нашла меня и помогла вернуться домой. — Что еще она делала? — Она позволила мне подержать кролика и научила вызывать Брата. — Брата? Тобин вздохнул. — Ты и в самом деле обещаешь, что никому не расскажешь? — Я постараюсь, если только не окажется, что об этом ради твоей же безопасности должен знать твой отец. Тобин в первый раз посмотрел Айе прямо в лицо и еле заметно улыбнулся. — Ты могла бы и соврать мне, но не стала этого делать. На мгновение Айя почувствовала себя так, словно оказалась голой на виду у всех. Если бы она не была уверена в обратном, она подумала бы, что мальчик владеет магией. Стараясь скрыть изумление, она ответила: — Я предпочитаю, чтобы мы были честны друг с другом. — Лхел сказала, чтобы я называл духа Братом. Она сказала, что мертвым нельзя дать имя, если они не имели его, пока были живы. Это правда? — Она в таких вещах разбирается, так что, должно быть, так и есть. — Почему ни Нари, ни отец никогда мне о нем не говорили? Айя пожала плечами. — А теперь, когда ты знаешь, что ты о нем думаешь? — Он все еще делает пакости, но я теперь не так его боюсь. — А зачем Лхел научила тебя вызывать его? Тобин отвел глаза, снова став настороженным и недоверчивым. — Она сказала, что я должен о нем заботиться. — Ты заставил его вчера в зале перестать швыряться предметами, верно? Он всегда делает то, что ты велишь? — Нет. Но я могу не дать ему причинять вред людям. — Это очень хорошо с твоей стороны. — Другой ребенок на месте Тобина мог бы поступить как раз наоборот. Айя решила, что должна до отъезда поговорить об этом с Аркониэлем. Если Тобин окажется вне безопасного замка, он может захотеть использовать свою власть иначе. — Не покажешь ли ты мне, чему тебя научила Лхел? — Ты имеешь в виду — позвать Брата сюда? — Такая перспектива явно не привлекала Тобина. — Да. Думаю, ты меня от него защитишь. Тобин все еще колебался. — Хорошо. Хочешь, я закрою глаза и заткну уши, пока ты будешь делать то, чему тебя научила Лхел? Ты просто коснись моего колена, когда можно будет смотреть. — Ты обещаешь не подсматривать? — Клянусь своими руками, сердцем и глазами. Это самая искренняя и нерушимая клятва, какую только может дать волшебник. — С этими словами Айя закрыла глаза и заткнула уши и даже еще и отвернулась. Она сдержала обещание не смотреть и не слушать. В этом и не было нужды: она ясно ощутила заклинание, всколыхнувшее воздух вокруг. Это было приказание явиться, но совершенно ей незнакомое. Потом воздух вокруг стал холодным и безжизненным. Айя почувствовала, как ее похлопали по колену, и открыла глаза. Перед ней стояли два мальчика. Может быть, дело было в присутствии Тобина или в воздействии самого заклинания, а может быть, беспокойный дух сам пожелал стать видимым, но тот, кого Тобин называл Братом, выглядел сейчас таким же материальным, как и его близнец, вот только тени он не отбрасывал. Однако даже и без этого перепутать их было невозможно. Брат стоял совершенно неподвижно, но Айя чувствовала мрачную ярость, которой от него веяло. Его губы не шевельнулись, но она отчетливо услышала слова: «Ты не войдешь», — так же отчетливо, как если бы бледные губы призрака были у самого ее уха. У Айи зашевелились волосы на голове: в этих словах чувствовался горький привкус проклятия. Потом дух исчез. — Вот видишь? — сказал Тобин. — Иногда он делает то, чего сам пожелает. — Ты не дал ему на меня напасть. Не будь тебя здесь, он напал бы обязательно. Благодарю тебя, мой принц, — сказала Айя. Тобин улыбнулся, но это ничуть не уменьшило тревоги Айи. Ребенок, особенно ребенок, не обладавший способностями к магии, не должен бы быть в силах сделать то, что она только что наблюдала. Айя чуть не рассмеялась, когда отважный маленький укротитель духов спросил: — Ты ведь никому не расскажешь? — Давай заключим сделку: я ничего не расскажу ни твоему отцу, ни вообще кому-нибудь, если только ты разрешишь мне посвятить в твой секрет Аркониэля и пообещаешь обращаться к нему за помощью, когда она тебе потребуется. — Айя поколебалась, тщательно взвешивая слова. — Ты должен сказать ему, если Лхел попросит тебя сделать что-нибудь, что тебя испугает, что бы это ни было. Ты обещаешь мне это? Тобин пожал плечами. — Я ее не боюсь. — Кееса нет нужда бояться, волшебница, — сказал знакомый голос из двери казармы. — Я помогать ей. — Айя повернулась и увидела Лхел, которая смотрела на нее с презрительной улыбкой. — Я помогать тебе. Помогать твоему пареньку-волшебнику тоже. — Лхел подняла левую руку и показала Айе вытатуированный на ладони полумесяц. — Клянусь Богиней, на этот раз ты не заставлять меня уходить. Когда уходить Брат, тогда уходить я. Ты оставлять меня делать дело, пока я не смогу уйти. Ты иметь собственный работа, волшебница, чтобы помогать ребенку и духу. — На что ты смотришь? — спросил Тобин. Айя взглянула на него, потом снова на дверь. Лхел исчезла. — Да ни на что, мой принц, — рассеянно ответила Айя. Просто тень мелькнула. Даже глядя на женщину в упор, она не смогла определить, какой магией воспользовалась ведьма. — А теперь дай мне руку, мой принц, и пообещай, что постараешься быть другом Аркониэлю. Он очень опечалится, если ты откажешься. — Я постараюсь, — пробормотал Тобин. Высвободив руку, он повернулся, чтобы уйти, но Айя все же заметила выразительный блеск его глаз. Может быть, Лхел мальчик и не видел, но понял, что Айя ему солгала. Айя посмотрела ему вслед, потом закрыла лицо здоровой рукой: своим неожиданным появлением ведьма заставила ее сделать серьезную ошибку — возможно, даже намеренно. Нравилось это Айе или нет, но она понимала, что недооценивала Лхел, а теперь их судьбы переплетены слишком тесно, чтобы можно было позволить себе поспешные необдуманные действия. Ледяной холод снова окутал ее. Брат на этот раз скорчился на земле у ее ног, глядя на волшебницу злорадным, полным ненависти взглядом. — Не войду куда? — спросила Айя. Однако Брат предпочел сохранить секрет и вместе с ним исчез. Айя сидела некоторое время неподвижно, обдумывая зловещие слова призрака. После того как Тобин ушел с волшебником, Ки отправился вниз в зал. Он все еще не мог поверить, что это роскошное жилище станет теперь ему домом. Пусть по замку бродит призрак, при дневном свете это казалось не такой уж высокой ценой за честь жить среди царских родичей и волшебников. Как ни юн был Ки, он повидал уже достаточно, чтобы понимать: он попал в странный дом. Принцу полагалось бы жить в великолепном дворце, которые Ки издали видел в Эро за стеной Дворцового Кольца, а не в уединенном замке в глуши. Да и сам принц Тобин был чертовски странным. Худенькое темноволосое существо с глазами умудренного годами человека… Сначала Ки его побаивался, но потом, когда они смеялись вместе, он увидел в Тобине кое-что еще. Может быть, Тобин и странный, но совсем не такой, как о том судачат. Ки снова вспомнил, как мальчик встретил ярость демона, не моргнув глазом, и сердце его наполнилось гордостью. Вот это мужество: разве сравнится с подобной угрозой какой-нибудь живой противник! Ки оказался в зале одновременно с капитаном Фарином, который вошел через другую дверь. Высокий белокурый воин был одет в простую тунику, как обыкновенный солдат, Ки знал, что он и живет в казарме, хотя Айя говорила, что Фарин — сын богатого и знатного рыцаря из Атийона. Вот еще один человек, который понравился Ки — понравился с первого взгляда. — Привет, парень. Высматриваешь, где бы позавтракать? Пошли, кухня там. Фарин провел Ки через еще одну дверь в просторную жарко натопленную кухню, где у котла хлопотала повариха. — Как тебе нравится замок? — спросил Фарин, всаживаясь у очага и принимаясь чинить пряжку на портупее. — Очень нравится, господин. Я надеюсь, я подойду принцу и заслужу одобрение князя Риуса. — Не сомневаюсь в этом. Иначе мистрис Айя тебя не выбрала бы. Повариха принесла им по миске похлебки и ломтю хлеба. Ки уселся на скамью и стал смотреть, как Фарин орудует шилом и вощеной нитью. У него были изящные руки аристократа, но работал он с ловкостью ремесленника. — Князь скоро сюда приедет? — Трудно сказать. Царь многое ему поручает. — Фарин кончил чинить пряжку и отложил инструменты. Ки, обмакивая хлеб в миску, принялся за еду. — Как случилось, что ты его не сопровождаешь? — Фарин поднял брови, но любопытство мальчика скорее позабавило, чем рассердило его. — Князь Риус доверил мне обучение Тобина военному делу. Пока мы снова не отправимся на войну, я буду иметь честь служить ему здесь. Из того, что я видел вчера вечером, я заключаю, что от тебя мне будет много помощи. Тобину нужен кто-то, подходящий по росту, чтобы практиковаться. — Фарин взялся за собственную миску. — Ты очень хорошо проявил себя вчера. — В чем? — спросил Ки. — Ты заслонил собой Тобина, чтобы защитить его, когда демон разбушевался в зале, — сказал Фарин так буднично, словно они говорили о погоде или урожае. — По-моему, ты даже не задумался о том, как тебе поступить. Ты просто кинулся на помощь Тобину, хотя едва успел с ним познакомиться. Я видел многих оруженосцев — мы с Риусом были царскими компаньонами в юности — и могу сказать: думаю, вряд ли кто даже из лучших сообразил бы, как вести себя в подобных обстоятельствах. Молодец, Ки. Фарин отставил пустую миску и взъерошил Ки волосы. — Мы с Тобином попозже возьмем тебя в лес и покажем, где лучше всего охотиться. Мне не терпится отведать того замечательного пирога с куропатками, какие печет повариха. От неожиданной похвалы Ки лишился дара речи и мог только кивнуть, когда Фарин направился к двери, ведущей во двор. Фарин подметил верно: накануне Ки действовал, не задумываясь, и не придал своим действиям значения. Его собственный отец редко замечал хорошие поступки сына, зато можно было не сомневаться, что за промахом последует наказание. Ки посидел еще немного, потом кинул остатки хлеба в огонь, прося милости Сакора: быть всегда достойным одобрения этого воина. К тому времени, когда Аркониэль вернулся во двор перед казармой, Айя приняла нелегкое для себя решение. — Ты готова отправляться? — спросил Аркониэль. — Да, но есть одна вещь, о которой я хотела бы поговорить с тобой перед отъездом. Поднявшись, Айя взяла молодого волшебника за руку и повела в помещение. — Мы, вероятно, теперь не скоро увидимся, знаешь ли. — Сунув руку за узкий матрац, на котором спала, Айя вытащила кожаную суму и протянула ее Аркониэлю. — Думаю, пришло время передать это тебе. Аркониэль в тревоге вытаращил на нее глаза. — Чаша передается, только когда умирает прежний Хранитель! — Не спеши хоронить мой пепел. — Айя старательно изобразила возмущение. — Я думала о том, что ты вчера сказал. Гончие и правда в Эро бдительнее всего, и есть шанс, что они заметят нечто столь необычное. Безопаснее оставить чашу пока здесь, у тебя. Видя, что ее слова не убедили Аркониэля, Айя крепко сжала его руку. — Послушай меня. Ты знаешь, что случилось с Агажаром. Как ты думаешь, чем я была озабочена все эти годы, как не твоей подготовкой к роли Хранителя? Ты годишься теперь для нее так же, как я сама. Тебе известны все заклинания, необходимые для того, чтобы замаскировать и сберечь чашу. Ты знаешь ее историю, хоть наши знания и скудны. Мне больше нечему тебя учить. Пообещай, что ты окажешь мне эту услугу. Пришло время, когда я должна снять с себя ношу ответственности Хранителя и посвятить себя только Тобину. Аркониэль обеими руками стиснул суму. — Конечно, я все сделаю, ты же знаешь. Но… ты ведь вернешься? Айя вздохнула, твердо решив не повторить ошибки, которую только что совершила с Тобином. — Я, безусловно, намерена вернуться, но мы живем в опасные времена. Если один из нас погибнет, второй должен быть готов в одиночку выполнить долг, возложенный на нас Иллиором. Чаша, как и Тобин, в большей безопасности здесь, чем в Эро. Айя поднялась, собираясь идти, и Аркониэль обнял ее, чего не делал со времен своего детства. Голова Айи теперь достигала только его плеча. Старая волшебница крепко прижала его к себе, думая: «В какого прекрасного человека вырос ты, мой мальчик». |
||
|