"Поцелуй в ночи" - читать интересную книгу автора (Сэндс Линси)Глава 17— Говорю вам, они вампиры! Тон у Паука изменился. Теперь он уже не был категоричным, скорее плаксивым. Раскис Паук, подумала Рейчел, глядя, как он проводит дрожащей рукой по немытым волосам и в бессильной злости дергает за сальные кончики. Его допрашивали уже не один час. Очевидно, из дома его сразу привезли сюда, в полицейский участок, и посадили в маленькую квадратную комнатку, где сейчас и проходил допрос. Рейчел и Аржено пропустили первые два часа допроса. Именно столько времени потребовалось, чтобы пройти медицинское освидетельствование и доехать до участка. Несмотря на то что она работала в этой больнице и была своего рода знаменитостью — не каждый день с рабочего места похищают людей, — им пришлось довольно долго прождать приема врача. Когда Рейчел спросила, почему бы им просто не загипнотизировать медсестер и не встать в начало очереди, Маргарита, похоже, очень удивилась. Рейчел не требовалось срочного медицинского вмешательства, и они вполне могли подождать. Рейчел сразу стало стыдно за то, что она сама об этом не подумала, но Маргарита немедленно залезла ей в мозги и успокоила ее словами о том, что она «еще научится». Откровенно говоря, Рейчел не терпелось начать обучение. Она поражалась тому, что никого из членов семьи Аржено, сопровождавших ее повсюду, ни разу не попросили подождать за дверью. Определенно, в умении управлять мыслями окружающих были неоспоримые преимущества. Ее в итоге так никто и не осматривал, но если бы кто-то спросил сотрудников больницы, проводили ли они осмотр, то они ответили бы утвердительно. Как и обещала Маргарита, в отчетах было написано следующее: — Они вампиры, да? — спросил сержант Карстерс, тот самый невысокий полноватый блондин, что участвовал в задержании. Он стоял у стола, за которым лицом друг к другу сидели Паук и напарник Карстерса. — Вы храните у себя в доме гроб и вампирские клыки, Норман. И при этом вы все же заявляете, что мисс Гаррет и мистер Аржено — вампиры? — Это фальшивые зубы! — затравленно огрызнулся Паук. — Если вы снимите с меня наручники, я вытащу их. Мои — фальшивые, зато у них зубы настоящие. — Да, у них зубы настоящие, Норман, — ласково согласился с ним темноволосый напарник Карстерса. — Перестаньте называть меня этим именем! — взорвался Паук. — Норман… Господи, я ненавижу это имя! Как у компьютерного заморыша. — Он окинул полицейских недовольным взглядом и сказал: — Говорю вам, Этьен Аржено — вампир. И женщина его тоже вампирша. Черт, да она меня укусила! Рейчел поморщилась. На самом деле она его не укусила, но оставила на шее Паука царапину. Маленькую царапину, непохожую на укус. И все же в следующий раз она такого ни за что не допустит. Ну разве что с Этьеном. Ей нравилось кусать его в порыве страсти. Укусы любви… Укусы любви? Рейчел тряхнула головой. Укусы страсти, вот что она имела в виду. Не укусы любви. Она не любила Этьена. Или любила? Вопрос этот возвращался к ней вновь и вновь, и вместе с ним приходили на ум всякие противоречивые мысли. И дезориентирующие ощущения. Эти теплые, хлещущие через край чувства ее тревожили. Господи, не может быть, чтобы она его любила. Рейчел внезапно осознала, что Этьен смотрит на нее с интересом. И тогда до нее дошло, что любой из находящихся рядом с ней мог прочесть ее мысли. Она упрятала свои расшалившиеся вопросы в дальний угол сознания и вернулась к тому, что происходило за стеклом (со стороны комнаты, где проходил допрос, стекло выглядело как зеркало). Паук молча смотрел на полицейских. — Ладно, допустим, она тебя укусила, — сказал Карстерс. — Ты думаешь, что теперь ты тоже стал вампиром, Норман? — Не называйте меня Норманом… — Паук внезапно замолчал, глаза у него расширились. Потом он взбодрился. Лицо его приняло возбужденно-радостное выражение. — Она действительно меня укусила. Вы думаете, я стану вампиром? — Я не знаю, Норман. Ты в этом деле эксперт. Почему бы тебе самому нам об этом не рассказать? Паук задумался. — Я думаю, что такое возможно, — сказал он после недолгих размышлений. — Но Ренфилд[6] не превратился в вампира после одного укуса. Он… — На лице Паука отобразился ужас. — О Господи! Ренфилд стал слугой Дракулы. Его рабом! — Получается, что вы теперь раб мисс Гаррет, так? — спросил темноволосый полицейский по фамилии Трибич. Но Паук не слушал. Мысль его лихорадочно работала. — Господи, он ел жуков и тараканов. Господи! Я не знаю, смогу ли я есть тараканов. Полицейские переглянулись. Паук в отчаянии замотал головой. — Я думаю, этого достаточно. Сейчас мне бы хотелось задать ему вопросы. Рейчел посмотрела на того, кто произнес эти слова. То был доктор Смит, психиатр из больницы, в которой она работала. Его пригласили в участок, чтобы он дал оценку состоянию психического здоровья задержанного. Доктор Смит попросил, чтобы ему вначале позволили послушать допрос. Он заявил, что душевнобольные по-разному реагируют на вопросы, задаваемые психиатрами и обычными людьми, даже если эти обычные люди — сотрудники полиции. Теперь, похоже, он сам захотел задать задержанному пару вопросов. Капитан Роджерс — начальник участка, в чьем подчинении находились сержанты Карстерс и Трибич, — кивнул и поднялся. — Конечно, доктор. Пройдемте со мной. Еще мгновение, и дверь в комнату с зеркальной стеной открылась, и туда вошли капитан Роджерс и доктор Смит. Капитан жестом подозвал к себе подчиненных. Они о чем-то тихо посовещались, после чего капитан вышел. Доктор Смит представился и уселся на стул, который освободил для него Трибич. Психиатр улыбнулся Пауку и спросил: — Норман, вы понимаете разницу между фантазией и реальностью? Рейчел едва заметно улыбнулась. Этьен тогда, в доме, задал Пауку тот же вопрос. Паук посмотрел на врача так, словно увидел перед собой пришельца с другой планеты. — Что? — Вы понимаете, в чем различие между фантазией и реальностью? — терпеливо повторил доктор Смит. — Конечно, — скривился Паук. — Я, знаете ли, не сумасшедший. — Нет, конечно, вы не сумасшедший, — примирительно сказал доктор Смит. — Вы не могли бы объяснить мне различие между фантазией и реальностью? — Конечно. Фантазия — это… ну, это волшебники, игры в войнушку. Магия и все такое. Это не настоящее. — Ага. — Доктор Смит кивнул. — А не могли бы вы привести мне пример реальности? — Жажда крови, — твердо заявил Паук. — Жажда крови? — в недоумении переспросил доктор Смит. — Это игра, которую создал Аржено, — пояснил Карстерс. — Про вампиров. — Вот как. — Доктор Смит вновь взглянул на Паука. — И это вы называете реальностью? — Да, конечно, это реальность, — заверил его Паук. — Магия — это… ну просто сборище чепухи, но вампиры, они действительно существуют. Они суперсильные и супербыстрые, и живут вечно. — И что из этого самое важное? — спросил доктор Смит. Паук надолго задумался. — Вечная жизнь… и цыпочки, — решил он. — Женщины и бессмертие — наиболее важные составляющие существования вампиров, так? — Доктор Смит кивнул, глядя на Паука, и добавил: — Мне кажется, вы как-то упомянули о том, что недавно умерла ваша мать. Это так, Норман? — Да. — Паук рассеянно кивнул, поскольку внимание его переключилось на что-то, перемещавшееся по столешнице. Рейчел вздрогнула, когда он вдруг поднял руку и стремительно опустил ее на стол — очевидно, придавил какую-то букашку или таракана. Не она одна вздрогнула. Доктор и полицейские за стеклом даже подскочили. — Простите, я на минуточку. — Доктор Смит встал и покинул помещение. Рейчел не особенно удивилась, когда он вернулся в комнату для наблюдателей. Вначале он ничего не сказал. Он просто встал рядом с капитаном и посмотрел на Паука через стекло. Паук поднял прихлопнутого им таракана и стал разглядывать его с выражением, похожим на восхищение. Рейчел брезгливо поморщилась, когда он вдруг сунул раздавленного таракана в рот и задумчиво начал жевать. Через мгновение Паук пожал плечами и заключил: — Неплохо. Напоминает орехи с кремом. — Налицо тяжелый случай спутанного сознания. Этот молодой человек серьезно болен, — сказал доктор Смит. — Я уже говорил с его братом, и он заявляет, что последнее время Норман ведет себя очень странно. Разумеется, мне придется провести полное обследование, но Норман уже доказал, что представляет собой угрозу не только для себя лично, но и для общества, особенно в отношении тех людей, которых он сам воспринимает как угрозу. — Психиатр многозначительно посмотрел на Рейчел и Этьена перед тем, как добавить: — Этого достаточно, чтобы дать заключение о необходимости задержания его для обследования. — Спасибо, что пришли, доктор, — сказал капитан. — Нам надо подготовить кое-какие документы, но вы можете рассчитывать на то, что мистер Ренбергер в ближайшее время поступит в ваше распоряжение. — Я подготовлю для него место, — заверил полицию доктор Смит. Врач и капитан обменялись рукопожатиями, после чего доктор ушел. Капитан взглянул через стекло на происходящее в комнате для допросов и покачал головой, когда Паук снова прихлопнул какую-то тварь на столе, а потом приподнял, чтобы рассмотреть получше. — Орехи с кремом, — пробормотал капитан, глядя, как Паук сунул свою добычу в рот и начал медленно, со смаком жевать. Почесав лысеющий затылок, капитан покачал головой. Он обернулся, когда в дверь негромко постучали. Потом подошел к двери, открыл ее и, перекинувшись парой негромких фраз с кем-то, кто остался по ту сторону двери, обернулся к Рейчел и Аржено. — Ваши показания уже напечатаны. Если вы готовы их подписать, пройдите за сержантом Джанском, она предоставит вам протокол. — Отлично, спасибо. — Этьен взял Рейчел под руку и повел к двери. Подписание документа прошло быстро. По крайней мере для Рейчел. Ее отвели в отдельную комнату, Этьена и членов его семьи повели в другой кабинет. Рейчел немного растерялась, когда, выйдя в коридор, обнаружила, что он пуст. Аржено все время были рядом, она чувствовала их поддержку, а оказавшись в одиночестве, пала духом. Рейчел остановилась посреди коридора, раздумывая, что делать теперь. Ждать? Идти на улицу? Офицер полиции сказал ей, что теперь она может быть свободна. Рейчел раздумывала над тем, как быть дальше, когда вдруг ей пришло в голову, что ее, возможно, никто не ждет. Этьен, вполне вероятно, уже подписал свои показания и ушел. Теперь им было ни к чему с ней нянчиться. Она научилась самостоятельно питаться и контролировать свои зубы. Кроме того, учитывая то, что она работала в больничном морге, найти доступ к крови будет не так уж сложно. Возможно, они даже испытали облегчение, сняв с себя ответственность за нее. Рейчел стало не по себе. Сказать, что она расстроилась, значит ничего не сказать. Подумав о том, что она была для Аржено лишь обузой, которую они не чаяли скинуть с плеч, Рейчел задохнулась. — Рейчел? Она стремительно обернулась, услышав свое имя. И испытала громадное облегчение. По коридору к ней спешили Лизианна и Грегори Хьюитт. — С тобой все в порядке? — озабоченно спросила Лизианна. — Мама оставила на автоответчике какую-то бессмыслицу. Из того, что она наговорила, я смогла понять только то, что тебя похитили. — Я в порядке. — Рейчел вымучила улыбку. — Хорошо. — Лизианна улыбнулась, но в глазах ее оставалась тревога. — Где все? С Этьеном тоже все в порядке? — Да. Тоже. Хотя я не знаю, где он сейчас, — призналась Рейчел. — Наверное, их отпустили и они ушли. Лизианна нахмурилась и огляделась. — Пойду кого-нибудь спрошу. — Я уверен, что Этьен не ушел бы без вас, — с нажимом в голосе сказал Грегори. Рейчел обернулась и выдавила улыбку. — Ну, вообще-то ему ни к чему меня дожидаться. Я научилась контролировать свои зубы и могу сама себя прокормить. Ему незачем теперь со мной нянчиться. Грегори нахмурился. — Рейчел, кто-нибудь говорил тебе о правиле союза на всю жизнь? Рейчел растерянно заморгала. Этот вопрос показался ей странным, не имеющим ровным счетом никакого отношения к происходящему в данный момент. — Я… Нет. Никто не упоминал об этом правиле. Грегори медленно кивнул: — Я так и понял. Но, думаю, тебе необходимо кое-что узнать. Это поможет тебе понять свою роль в жизни Этьена. У Рейчел брови поползли вверх. Ей бы очень хотелось знать, какое место она занимает в жизни Этьена. Она уже начинала понимать, что ее чувства к нему глубоки и потенциально болезненны. — Ввиду того, что вампиры питаются за счет основного населения, — начал объяснять Грегори, — важно, чтобы наша численность не росла — чтобы нашим ресурсам не грозило истощение. Рейчел кивнула. Она считала такой подход исключительно разумным. — И поэтому существуют несколько правил. Например, каждая пара может заводить одного ребенка не чаще, чем раз в сто лет. — Маргарита об этом говорила, — кивнула Рейчел. — Меня это не удивляет. Но о чем она, возможно, тебе не рассказывала, так это о том, что каждому вампиру разрешается перевоплотить только одного человека. Рейчел покачала головой. — Простите? Вампирам разрешено иметь только одного партнера на всю жизнь? — О нет. Разводы случаются. Мы живем не одну сотню лет, так что, конечно, разводы бывают, хотя я понимаю, что у нас разводы происходят гораздо реже, чем у людей, — сообщил ей Грегори. — Но нам разрешается перевоплотить в вампиры не более одного человека. Буквально. Этот человек обычно становится партнером на всю жизнь, хотя бывает и по-другому, но в любом случае вампиру больше не разрешается перевоплощать никого из людей. И если даже кто-то найдет свою любовь после того, как перевоплотит одного смертного, то возможности превратить любимого человека в вампира он будет лишен. — Но Этьен сделал меня вампиршей, — сказала Рейчел. — Да, — кивнул Грегори. — Рейчел! На этот раз Рейчел гораздо медленнее повернула голову. Голос был резким, скорее, то был не оклик, а крик. У Рейчел закружилась голова. Она не сразу узнала седую женщину, спешащую ей навстречу, и только увидев седовласого мужчину, идущего по коридору следом за женщиной, она узнала собственных родителей. — Слава Богу, детка. Я так волновалась. Я поверить не могла своему счастью, когда офицер Джанском позвонила мне и сказала, что тебя нашли живой. О, сладкая моя, ты не представляешь, как мы все боялись, что больше никогда тебя не увидим. Слава Богу! — Мать сжала лицо Рейчел в ладонях и расцеловала ее в обе щеки. Затем она окинула дочь пристальным взглядом и, нахмурившись, сказала: — Ты стала другой. И ужасно побледнела. Тебе необходимо поесть домашней пищи и поспать. — Да, мы забираем тебя домой, — басом произнес отец и, обняв дочь за плечи, повел к выходу. Рейчел молчала, пока родители вели ее к машине. Она не должна была побледнеть — она выпила вполне достаточно крови по дороге в больницу. Бледность, вне сомнения, была реакцией на ту новость, что сообщил ей Грегори. Этьен отказался от возможности обрести подругу жизни, спасая ее, думала Рейчел. Господи, он сделал ее вампиршей, не жалея времени и сил, учил ее питаться и контролировать свои зубы, но лишил себя возможности найти в жизни счастье. Он должен возненавидеть ее. И если этого еще не произошло, то лишь потому, что у него не было времени осмыслить ту жертву, которую он ради нее принес. Как только Этьен поймет, от чего отказался, он определенно ее возненавидит. Жизнь без любви, равная по меньшей мере нескольким человеческим жизням. Он уже прожил без любви несколько сотен лет и проживет еще многие сотни лет. Или найдет свою любовь и вынужден будет, оставаясь вечно молодым, смотреть, как она стареет, как она умирает. Этьен подписал последнюю копию протокола и нетерпеливо подвинул ее к сидящему напротив служителю закона, чтобы тот засвидетельствовал его подпись. Ему не терпелось покончить со всем этим и выбраться отсюда. Этьену очень не нравилось то, что Рейчел осталась одна, без поддержки. Не то чтобы он боялся, что с ней может что-то произойти. Паук больше не представлял для нее опасности. Но что, если кто-нибудь из служителей закона задаст ей неудобный вопрос, а рядом не будет никого, кто смог бы прочистить мозги спросившему? Рейчел совсем не умела лгать. Кроме того, Этьен мучительно боялся, что она может исчезнуть из его жизни. Теперь она могла кормиться самостоятельно. В фургоне она высосала кровь прямо из пакета. Она научилась контролировать свои зубы. А когда Паука изолировали от общества, исчез последний довод в пользу того, чтобы уговорить ее остаться у него. Что, если она захочет покинуть его, не пожелает возвращаться домой вместе с ним? Этьен не хотел, чтобы она его покидала. Он слишком сильно успел к ней привязаться. Привыкнуть к ее присутствию. Ему очень нравилась Рейчел. Он хотел провести свою жизнь… — Ну вот мы и закончили. — Сержант Джанском аккуратно сложила бумаги в стопку. — Если вы нам понадобитесь, мы с вами свяжемся, а сейчас вы свободны. Этьен выскочил за дверь, едва она успела закончить предложение. Он должен был найти Рейчел. Им надо поговорить. Ему надо узнать, какие чувства она к нему испытывает. Считает ли она, что однажды сможет его полюбить, потому что он, кажется, уже любит ее? — Этьен! Он стремительно обернулся на голос, но то был всего лишь голос его сестры. Этьен кивнул Лизианне, затем огляделся в надежде увидеть Рейчел. Но коридор был пуст. — Ты видела Рейчел? — спросил Этьен у сестры, когда она подошла и обняла его. — Да. Она оставалась здесь с Грегори. — Лизианна отступила от брата и с немым вопросом посмотрела на мужа. — Куда она запропастилась, милый? — Приехали ее родители. Она ушла с ними, — пояснил Грегори, но выражение его лица Этьену не понравилось. — В чем дело? — спросил он. Грегори после недолгого колебания признался: — Похоже, я совершил ошибку. — Что за ошибку? — спросила Лизианна и взяла мужа за руку, чтобы придать ему уверенности и успокоить. — Я рассказал ей о правиле, по которому вампир может перевоплотить только одного человека за всю жизнь и что этот человек обычно становится его спутником жизни. — Ты объяснил ей, какую жертву принес Этьен ради нее, а она ушла, не сказав ему ни слова? — не веря своим ушам, спросила Лизианна. — Зная об этом, она не сочла нужным даже «до свидания» ему сказать? Или хотя бы «спасибо»? Этьен слышал слова сестры, но, если честно, не понимал, что она говорит. Он стоял посреди коридора и чувствовал себя брошенным и никому не нужным. Рейчел сделала именно то, чего он больше всего боялся. Она его оставила. Сейчас с ним говорила мать, но Этьен и ее не слушал. Ему словно заткнули уши ватой. Он периодически рассеянно кивал. Этьен сомневался в том, что мог обмануть кого-либо из родных — они все читали его мысли. Впрочем, он сам не мог прочесть собственных мыслей. Но должно быть, он кивал в нужных местах, потому что ему никто не сделал замечания. Они продолжали что-то говорить, и он продолжал кивать, а потом все сели в машину Бастьена и поехали домой. Кто-то из родственников предложил остаться у него, но Этьен пробормотал что-то насчет срочной работы и быстро выскочил из машины, хлопнув за собой дверью. Сейчас ему не нужна была компания. Он не хотел ни с кем говорить, он и думать ни о чем не хотел. Он всего лишь хотел залезть в нору и отключиться, по крайней мере на какое-то время. Для него этой норой была работа. Этьен вошел в дом, внезапно осознав, какой он у него большой и пустой. Слишком большой дом для одного человека, честно говоря. Надо продать этот дом и купить квартиру. Ему не нужно столько пространства: кабинет, спальня, холодильник… Этьен болезненно поморщился: непрошеные воспоминания назойливо всплывали в памяти. Вот они с Рейчел играют в видеоигры, вот вместе читают у камина в библиотеке. Вот он смеется над ее попытками проглотить кровь, которую он пытается ей скормить, их пикник при луне. Этьен попытался захлопнуть дверь перед носом у этих воспоминаний, потому что следом за ними крался страх. Страх невосполнимой потери. Но захлопнуть дверь до конца не удалось. Вопросы все равно остались. Потерял ли он ее навсегда? Чувствует ли она к нему хоть что-нибудь? Или все это было для нее лишь веселым времяпрепровождением? Даже не потрудившись закрыть за собой дверь, Этьен прошел по коридору в кухню, а оттуда — в свой кабинет. Уже на лестнице он увидел следы взлома — грязь и копоть, обгорелый металл. Матери и братьям пришлось потрудиться, чтобы вызволить его из кабинета. Этьен переступил через мусор. Он все уберет, когда будут переустанавливать дверь. Надвигались сроки сдачи «Жажды крови — 2», и он действительно хотел закончить работу вовремя. Последнее время, со всеми проблемами, создаваемыми Пауком и появлением Рейчел, в жизни Этьена стало гораздо меньше порядка и куда больше хаоса. Этьен опаздывал со сдачей проекта. Теперь он сосредоточился на выполнении поставленной цели. Работа всегда была его убежищем, и теперь все снова будет по-старому. Он сел за рабочий стол и посмотрел на груду обломков, что когда-то были его компьютерами. Паук их уничтожил. К счастью, Этьен давно понял, что делать резервные копии не просто полезно, а жизненно необходимо. Он не потерял то, что успел сделать до сегодняшнего дня, но работать ему было не на чем. Взгляд скользнул к телефону, но телефон тоже был сломан. Этьен покинул кабинет, вышел из дома и сел в машину. Надо покупать новые компьютеры — четыре штуки — на смену уничтоженным, и потом ему придется трудиться как сумасшедшему, чтобы успеть к сроку. И как только работа будет закончена, он подумает, как быть с Рейчел. Если еще будет над чем думать. — И что ты намерен предпринять по поводу Рейчел? Этьена перекосило от этого вопроса. На протяжении десяти дней, что прошли с тех пор, как Рейчел покинула полицейский участок и ушла из его жизни, он уже сто раз задавал себе этот вопрос. Ответа у него не было. Казалось очевидным, что она не хочет иметь с ним ничего общего. Она ушла, даже не оглянувшись, и с тех пор не пыталась ни разу войти с ним в контакт. — Ты пробовал с ней связаться? — спросила мать, очевидно, читая его мысли. Этьен уже перестал злиться на ее беззастенчивое вторжение в его сознание. Какой смысл? Мать всегда читала его мысли, несмотря на протесты, и, вне сомнения, будет продолжать читать до конца жизни. — Конечно, у тебя нет сил. Ты плохо питаешься. Ты совершенно обескровлен, — отчитала его Маргарита. — И посмотри на себя: ты не мылся и не менял одежду с тех пор, как вышел из участка. Ты должен радоваться тому, что Рейчел не пыталась с тобой связаться. Ей хватит одного взгляда на тебя, грязного, заросшего и бледного, чтобы развернуться и уйти, и поздравить себя с тем, что рассталась с тобой. — Я был занят, — процедил сквозь зубы Этьен. Обычно он не огрызался в ответ на нотации Маргариты — в отличие от Люцерна и Бастьена. Их в семье считали строптивыми и неуправляемыми. Но последнее время Этьену надоела вежливость. — Хм. — Маргарита задумалась. Вначале Этьен решил, что она оставит эту тему. Затем он почувствовал, что она копается у него в голове. Он попытался закрыть от нее свои мысли, но ничего не получилось. Кроме того, мать уже нашла то, что искала. — Ты никогда не говорил Рейчел, что любишь ее. Этьен поморщился, посчитав обвинение в равной мере бестактным и вздорным. — Я не знал, что люблю ее, — пробурчал Этьен. — Я знал, что она мне дорога, я хотел, чтобы она была рядом. И она, вне сомнений, тоже это знала. Очевидно, я ей не так дорог, как она мне. — Откуда ей было знать, что она тебе дорога? Ты ей об этом говорил? — сухо поинтересовалась Маргарита. — Нет. — Как я могла вырастить таких тупых детей?! — Мы читали мысли друг друга, когда… были близки. Она знала, что она мне небезразлична, что я хочу поддерживать с ней отношения. — Что? — Выражение лица Маргариты явно указывало на то, что она считает своего сына идиотом. Этьен чувствовал себя неуютно под ее взглядом. — Как она могла читать твои мысли? Она ничего в этом не понимает. Господи, бедная девочка до последнего дня пребывания здесь не умела даже прятать клыки. А читать мысли — это искусство, которое постигается лишь с годами практики. — Маргарита нахмурилась. — Ты читал ее мысли, когда вы были близки? — Нет. Конечно, нет. Я считал это бестактным. — Но ты решил, что она каким-то образом проникает в твое сознание и читает твои мысли? — спросила Маргарита и презрительно фыркнула. — Ну конечно, она этого не делала. Так что тебе придется собраться с духом и все ей сказать, сынок. Этьен продолжал молчать, но Маргарита считывала с его сознания страх. Страх был и в его сердце. Он хотел быть с Рейчел, но боялся отказа. Маргарита знала своего сына и не сомневалась в том, что со временем он все скажет Рейчел. Она лишь боялась, что к тому времени, как он на это решится, будет уже слишком поздно. Если она не хочет в бессилии наблюдать, как ее сын упускает свой шанс на личное счастье, необходимо использовать свое материнское влияние. Господи, раздраженно думала Маргарита, мальчику уже больше трехсот лет, а он все еще остается ребенком. Как бы они жили без матери? |
||
|