"Космический ключ" - читать интересную книгу автора (Левант Яков Анатольевич)ГЛАВА 9 «Так сказал Заратуштра»Мэй, как и обещала, с утра вышла на работу. Нетрудно было заметить, что девушка чем-то сильно взволнована. Внимательно наблюдавший за нею Эверетт несколько раз пытался выяснить причину, но Мэй явно уклонялась от разговора. В конце концов, махнув на все рукою, он с головой ушел в работу. Мэй помогала с обычным старанием и знанием дела. Первый же опыт принес успех. Облученные особи одиночной шистоцерки стали сбиваться в кучу. О'Лири, проявлявший удивительную заинтересованность в опыте, пришел в восторг. – Можно повторить в более широком масштабе, – предложил он. – У нас есть специальная площадка на несколько гектаров. – Что ж, – подумав, ответил Эверетт. – Это было б интересно. Надо только принять меры предосторожности. – Все меры приняты. К тому же – вокруг пустыня, – махнул рукой беззаботный физик. – Шистоцерка умеет преодолевать пустыни, высочайшие горные хребты и даже океаны, – возразил Эверетт. – Отдельные насекомые добирались и до вашей родины, О'Лири, но, к счастью, не смогли прижиться там. Поручив Мэй заняться подготовкой к новому опыту, он послал одного из лаборантов за фиолетовой папкой. Мысли, возникшие при чтении статьи Боровика, не давали ему покоя. Да, конечно, биотоки – одно из самых удивительных свойств живого организма. Взаимодействие их с внешними волновыми колебаниями, – вот ключ к решению многих биологических проблем. И не в этом ли заключена разгадка звукового «хлыста» Джапура?.. Изучая работы Боровика, Эверетт внезапно обнаружил на полях следы сделанных до него пометок. Они, видимо, были тщательно стерты в свое время, но кое-где на бумаге сохранились еле заметные оттиски жесткого карандаша. К сожалению, слов разобрать было невозможно. Эверетту припомнились вчерашние бессвязные речи захмелевшего физика. – Абу-Сир, – обратился он к лаборанту. – Вы утверждаете, что до меня работами здесь руководил лично мистер Блер? – Да, сэр, – ответил лаборант, как показалось Эверетту, не совсем уверенно. – Мистер Блер, затем мистер Бенч. – И у меня не было других предшественников? На сей раз вопрос, поставленный в упор, явно смутил лаборанта. Абу-Сир бросил тревожный взгляд на телефон, будто ожидая, что из аппарата вот-вот выпорхнет дух вездесущего Апостола. – Не было, сэр, – с заминкой ответил он. Эверетт с сомнением покачал головой. К работе над «хлыстом» он решил привлечь того же Абу-Сира, самого толкового из лаборантов. Вопрос об оборудовании решился просто. Билли Бенч понял все с полуслова. – Ол райт, сэр, – прогудел невидимый Апостол. – Помещение будет к обеду. А через десять минут к вам явится механик. И он явился, невесть откуда взявшийся, исполнительный и немногословный, как Фарук, туземец. Внимательно выслушав Эверетта, собрав наспех набросанные эскизы, он поклонился и молча вышел. – Я начинаю входить во вкус, – заметил Эверетт своему помощнику. – Что, что, а работать тут можно. – О да, сэр, – вежливо согласился Абу-Сир. К обеду новое помещение было подготовлено. Механик даже успел сконструировать специальную сирену переменной частоты и поместить ее в большом, пока еще пустом стеклянном ящике. Там же установили звукозаписывающую аппаратуру. Эверетт пригласил О'Лири. – Во время опытов мне надо точно регистрировать изменения частоты и тональности звука. Для этого нужны специальные приборы... – Да, да, да, – с готовностью отозвался физик. – С удовольствием помогу вам. Речь идет о звуковом «хлысте» для шистоцерки, не так ли? Блер говорил о нем. При новой лаборатории оказалась и комната отдыха с неизменным буфетом-автоматом. Здесь они и пообедали втроем, пригласив Мэй разделить компанию. На сей раз, к немалому удовольствию Эверетта, О'Лири был умерен в питье, остроумен и оживлен. Тут же они и договорились обо всем. Опыт с облучением на открытой площадке назначили на завтра. Мэй приняла на себя всю подготовку, а физик обещал проследить за переброской излучателей. Эверетт был доволен, очень доволен – ему не терпелось заняться своим «хлыстом». Остаток дня он провел с Абу-Сиром и механиком в звуковой лаборатории. Физик сдержал слово и установил все необходимые приборы. – С утра можно и начинать, – с удовлетворением заметил Эверетт. – Мы заберем у Мэй часть облученных сегодня насекомых и посмотрим, как они будут реагировать на звуковые волны. – На завтра у нас уже кое-что намечено, – напомнил физик. – Ах да, – спохватился Эверетт. – Разумеется, мы прежде выедем на площадку. Ну а потом... Понимаете, О'Лири, я ждал много лет. Уже отчаялся осуществить свой проект и вот теперь... – Да, да, да, – заражаясь его волнением, подхватил физик. – Это чертовски интересно. Звуковой «хлыст»! Здорово задумано. Как пришло вам в голову? – Это, собственно, не моя идея, – смущенно улыбнулся Эверетт. – В одном селении штата Бомбей... – Да, да, вспомнил, – перебил экспансивный ирландец. – Полуголый старец, медные тарелки... Я о другом. Как объясняете себе вы это явление? Эверетт задумался. – Признаться, до последнего времени я не мог в этом разобраться. И только вчера, познакомившись с переводом одной статьи... – Нас опередили?! – воскликнул физик. Эверетт невольно улыбнулся его испугу. – Эта статья затрагивает лишь чисто теоретические вопросы. Но в ней, мне кажется, я нашел ответ и на интересующую нас проблему. Там очень любопытно трактуется роль биотоков... Скажите, О'Лири, вам никогда не случалось наблюдать взлет большой стаи саранчи? – Ни разу. – Любопытнейшее зрелище. Мириады особей, как по сигналу, взмывают вверх, застилая солнце. Заметьте – как по сигналу! Но кто же мог подать им этот сигнал? – Да, да, – прошептал физик. – Кто мог подать? Обычно румяное лицо его побледнело, глаза горели, и на мгновение Эверетту припомнился вчерашний силуэт на башне. – Вам дурно, О'Лири? – Нет, нет, продолжайте, пожалуйста. – Оставим на время мысль о сигнале, – предложил Эверетт. – Что еще могло бы так дружно поднять стаю в воздух? Вы можете ответить: цель полета – поиски пищи. Это верно. Но почему, скажите, миллионы особей поднимаются вместе? Разве в одно время они кончают «трапезу»? Да ничего подобного! Я наблюдал это много раз. В то время как одни еще пожирают зелень, другие ползают по земле, по обглоданным стволам деревьев. Почему же эти, последние – не улетают? Чего ждут они? – Может быть – температура? – подсказал О'Лири. – Важнейший фактор, – согласился Эверетт. – Саранча может взлететь, если только «мускулы» достаточно нагреты. Ее «моторчик» разогревается при температуре около 25 градусов. Но и это еще не обусловливает взлета. Никакая жара не поднимет в воздух только что опустившуюся стаю. Тут что-то другое... – Но что же? – Это только предположение, догадка, ее следует проверить, – предупредил Эверетт. – Мне думается: все дело в магнитном поле нерва. – Магнитное поле нерва? – Оно обнаружено совсем недавно. Возникает через пять десятитысячных секунды после раздражения... Разумеется, величины этих полей у единичных насекомых микроскопически малы. Но накладываясь друг на друга, умножаясь тысячекратно, они быстро, почти мгновенно возрастают. – Да, да, – воскликнул О'Лири. – Так, очевидно, оно и есть! – Теперь представим себе стаю шистоцерки, – продолжал Эверетт. – Она заканчивает очередное пиршество. Часть саранчи еще работает челюстями, поспешно перемалывая корм, другие ползают, собирая остатки пищи. Есть и такие, что уже сейчас стремятся в полет. Тела их излучают электрические импульсы. Пока поле еще слишком слабо. Но вот все больше и больше саранчи включается в этот своеобразный «хор». Наконец, волновые колебания достигают нужной силы и... – И стая целиком отрывается от земли! Да, да, да... – Мне очень часто приходилось осматривать поврежденные плантации, – продолжал Эверетт. – Принято считать, что шистоцерка опустошает их подчистую. Но это неверно. Каждый раз я обнаруживал там какие-то остатки корма. Трудно объяснимый факт, если учесть потрясающую жадность саранчи. Однако, если догадка моя верна... – Да, да, разумеется, сигнал! – подхватил физик. – Он действует, как команда на дисциплинированное войско. Конец привалу, котелки на бок и вперед, только вперед! – Видно, в свое время и вы потаскали ранец, – улыбнулся Эверетт. – Был в самом пекле. Только чудо спасло меня от гибели, – уже без всякого воодушевления пробормотал О'Лири. Оживления его как не бывало. – А не хватит ли на сегодня? – взглянув на стенные часы, угрюмо заметил он. – Пора и по домам. Привыкший уже к экстравагантности своего коллеги, Эверетт только пожал плечами. Они проводили Мэй до ее домика под белоснежной крышей и, попрощавшись с дедушкой, в нерешительности остановились на безлюдной аллее. – Да... – вздохнул Эверетт. – Что там ни говори – тоскливое местечко. – Зайдем ко мне? – предложил О'Лири. – Пойдемте, – равнодушно отозвался Эверетт. И усмехнулся: – Взглянем на вашу крышу. – Да, да, да, – рассмеялся физик. Он уже снова был оживлен и весел, непостижимый этот человек. – Держу пари – не отгадаете! – Конечно же – изумруд! – в тон ему отозвался Эверетт. – Цвет радости, оптимизма, жизни. – Нет. – В таком случае – кармин... Нет? Оранж... Тоже нет? Ультрамарин, лазурь, нежно-голубой... – Нет, нет и нет! – О'Лири быстро увлек спутника в глубину аллеи. – Смотрите, вот моя обитель. – Ну и ну!.. – только и смог ответить Эверетт. Крыша коттеджа горела червонным золотом! – Наш шеф, как видите, не лишен фантазии. – Увы, довольно мрачной. Альджауб – Селение мертвых... Ну что б назвать Городом Разноцветных Крыш? Пригласив гостя в кабинет. О'Лири нажал одну из кнопок. На середину комнаты послушно выкатился десертный столик, точно такой же, как у Эверетта, только с ромом вместо коктейля. – Должен признаться, я очень редко пью, – заметил Эверетт. – Здесь привыкнете пить почаще, – заверил его О'Лири, придвигая стулья. На письменном столе в беспорядке валялись книги. Эверетт машинально поднял одну из них. «Ренан, – прочел он на обложке. – Исторические религиозные этюды». Рядом лежало прекрасное издание «История религий» Мензиса. – Увлекаетесь религиозными проблемами? – обернулся он к О'Лири. – Присядем, – ответил тот. Пряча улыбку, Эверетт подсел к столику. Что происходит с этим чудаком? Только что шутил, смеялся и вот опять набежала тучка... Они выпили в молчании. «Что это я! – спохватился Эверетт. – И впрямь, можно так втянуться!». – Верите вы в бога? – внезапно спросил О'Лири. Эверетт пожал плечами: – Вот вопрос, над которым не задумывался ни разу. – А я из богобоязненной католической семьи, – угрюмо сказал О'Лири. – С детства вера была для меня всем: и утешением, и наградой, и надеждой. С малых лет мечтал я о рае, а оказался... в аду. В гитлеровском аду. – Вы были в плену? – Угодил к ним в лапы еще в Дюнкерке. Всю войну провел в Заксенгаузене. Если б вы знали, Эверетт, если бы только знали... – Я многое читал. – Этого не расскажешь, нет, нет. Надо было самому видеть, пережить, только тогда... Впрочем, – О'Лири с усмешкой посмотрел на гостя. – Кто знает. Для вас, быть может, еще не все потеряно. Эверетт невольно вздрогнул. И не столько от зловещего смысла этих слов, сколько от тона, каким были произнесены они. – Странная у вас манера шутить, О'Лири. – Я только хотел напомнить: «Пути господни неисповедимы». Так утверждают, во всяком случае, эти чудаки-христиане. – Чудаки-христиане?.. Но вы... – Да, Эверетт, да, да, да, – О'Лири так стремительно схватил стакан, что густая, золотистая жидкость плеснула на столик. – Я больше не католик, не христианин. Я – парс. Эверетту показалось, что он сходит с ума. – Вы – парс?! Но это давным-давно умершая религия! – Не мало было воздвигнуто человеком храмов, – тем же многозначительным, угрюмым тоном продолжал О'Лири. – Большинство их лежит в развалинах. Вы говорите, учение Заратуштры мертво? Поезжайте в Индию, в Бомбей, там найдете стотысячную общину парсов. Под Тегераном вы встретите целые деревни – они зовут себя гебрами. А сколько приверженцев истинной религии рассеяно по свету? Мы должны объединить их, Эверетт! – Мы?! – Мы с вами! О, вы еще придете к нам, это неизбежно, да, да, да. Это неизбежно, как ежедневное возвращение Великого Светила. Что вы так смотрите? Думаете – пьян? – Вас не так просто понять, О'Лири. Католик и вдруг... – Не просто, – усмехнулся физик. – Вот если б мы вместе побывали у нацистов... Христианское всепрощение? Нет, нет и нет! Борьба, яростная борьба со злом – вот истинное предназначение человека. Так сказал Заратуштра! «Да он не в своем уме! – догадался Эверетт. – Конечно же, как не сообразил я раньше!» Рассеянно слушая О'Лири, с жаром излагавшего содержание Зенд-Авесты, священной книги парсов, Эверетт тщетно пытался собраться с мыслями. Блер с его необузданным честолюбием, всемогущий Апостол-привратник, ирландец-огнепоклонник... Что объединяет их? Смутные подозрения вновь овладели Эвереттом. – Скажите, О'Лири... Человек, о котором упомянули вы вчера, – кто он? – Т-с-с.., – как и накануне, понизил голос ирландец. – Его имя под запретом. Могучий Агура Мазда отвернулся от него, и он исчез, растаял. Так тает утренний туман под лучами Великого Светила. |
||
|