"Дарт и агенты Рассадура" - читать интересную книгу автора (Волознев Игорь Валентинович)

Волознев Игорь Валентинович Дарт и агенты Рассадура

Глава 1. Срочное задание

Летнее солнечное утро плавно перетекало в день, обещавший, как всегда в эту пору года, быть жарким. Дарт в чёрно-жёлтом мундире офицера космической полиции и в тёмных очках, которые после своего последнего возвращения на Карриор носил постоянно, не спеша шёл по широким проспектам Эллеруэйна, направляясь в Главное Управление космической полиции. От дома Дарта до Управления было рукой подать, и комиссар, как обычно, шёл туда пешком, отказавшись от услуг воздушного такси.

За пять с лишним лет, что он отсутствовал, его родной город внешне как будто не изменился. Те же разноцветные здания с большими сверкающими на солнце окнами; в небе — стаи флайеров и аэромобилей; вдоль проспектов — вереницы деревьев, пестреющие цветами газоны и небольшие водоёмы с низкими мраморными парапетами. Никуда не делась и знаменитая на всю Межгалактическую Конфедерацию эллеруэйнская уличная толпа. На Карриор всегда приезжало множество туристов и иммигрантов с ближних и дальних пределов космоса; они-то, эти приезжие, и были главной достопримечательностью карриорской столицы, придавая ей пестроту и экзотичность. Кого только не встретишь на её идеально ровных тротуарах! Дарт, идя, узнавал худых и высоких, под пять метров ростом, жителей Реккода; мохнатых маленьких стессиан; трёхглазых лектов; шестируких, покрытых чешуёй андагарров. В потоке прохожих он взглядом профессионального космолётчика отмечал жителей Гергрума, Сифакса, Уммы, Абалона — планет, где ему доводилось бывать. Больше всего было "серых" — так называлась одна из самых распространённых в космосе гуманоидных рас. Это были невысокие худощавые люди с зеленовато-серой кожей, внешне похожие на людей земного типа, но с непропорционально большой голой головой и огромными чёрными выпуклыми глазами. "Серые", в отличие от подавляющего большинства гуманоидов других видов, не пользовались на Карриоре индивидуальной силовой защитой — атмосфера планеты была им не опасна. Зато тела практически всех остальных инопланетных гостей обволакивала светящаяся силовая оболочка — едва заметная на ярком карриорском солнце. Некоторые пользовались подвижными платформами на колёсах — передвигаться по земле своим ходом им было затруднительно. Мимо Дарта проехали механические тележки с бесформенными тушами каких-то существ, прибывших с неизвестной ему планеты; они оживлённо переговаривались между собой посредством мелькания световых пятен на коже. Мохнатый гуманоид с перепончатыми крыльями-руками шёл, подпрыгивая, каждым шагом одолевая не менее пяти метров. Ползли с деловым видом многоножки размером с доброго крокодила; временами они приподнимали переднюю часть туловища, оглядывались и звонким голосом обращались к прохожим на галактическом эсперанто. Многоножки спрашивали, как пройти в Центр иммиграции и натурализации.

И всё это разнообразие гуманоидных форм деловито сновало, спешило и неслось куда-то. Эллеруэйн жил своей обычной, немного бестолковой жизнью, как будто и не было никакой войны. И всё же намётанный глаз Дарта подмечал перемены. Прежде всего это касалось именно уличной толпы. В Эллеруэйне и прежде было много уроженцев других миров, но такого их количества, как сейчас, не бывало никогда. На Карриор под угрозой рассадурского нашествия мигрировали десятки тысяч гуманоидов. В прежние годы эллеруэйнская толпа состояла в основном из инопланетных туристов, прибывших сюда только для того, чтобы поглазеть друг на друга. То была праздная, любопытная, оживлённая толпа. Теперь же в людском потоке было разлито какое-то напряжение. Иммигрантов, озабоченных своими житейскими проблемами, было гораздо больше, чем беспечных путешественников. А ещё в уличной толпе значительно увеличилось число полицейских и военных. Чем ближе Дарт подходил к Управлению, тем больше ему попадалось людей в таких же, как на нём, чёрно-жёлтых мундирах.

Белоснежное тридцатиэтажное здание Управления было одним из самых высоких и внушительных в городе. Вокруг него сновало множество флайеров. Эти летательные аппараты, способные развивать высокую скорость и даже совершать короткие полёты в космическом пространстве, садились на крышу Управления или на специальные выступы на его стенах. Из-за этих выступов, служивших посадочными площадками и ангарами, здание имело несколько причудливый вид, походя отчасти на кактус. В необъятном, залитом светом холле первого этажа Дарт на каждом шагу встречал знакомых и дружески здоровался с ними. Многие уже знали о чудесных событиях, происшедших с ним, но, со свойственным карриорцам тактом, не решались первыми заговорить с ним об этом, а сам Дарт не желал затрагивать эту тему. Когда он шёл, на него было обращено множество глаз. Его рассматривали, стараясь найти в его облике нечто необычайное, сверхчеловеческое, и разочаровывались: Дарт ничем не отличался от рядового карриорца, даже синеватый оттенок его кожи не выделял его среди других звездолётчиков. Конечно, такой оттенок был необычен для уроженцев Карриора; они, как и их предки — выходцы с Земли, имели кожу розоватого, золотисто-смуглого или тёмно-оливкового цвета. Но по возвращении со звёзд многие могли похвалиться каким-нибудь экзотическим загаром: лиловым, зелёным, синим, оранжевым, голубым — в зависимости от цвета звезды, в лучах которой жарились. И не он один носил тёмные очки. Вот если бы он их снял, то, пожалуй, и правда, его вид был бы несколько необычен: глаза комиссара были того же цвета, что и остальное тело, отчего он мог показаться незрячим, а его лицо — маской, как будто всё оно, включая глаза, было обтянуто какой-то плёнкой.

Генерал Ленделерф ждал его в своём кабинете на двадцать девятом этаже. Когда Дарт вошёл, он закончил разговор по видеофону, поднялся из-за массивного, заставленного разнокалиберными экранами письменного стола и, широко улыбаясь, направился навстречу комиссару.

— Наслышан о ваших похождениях, дорогой Гиххем, наслышан, — он протянул руку. — Ни за что бы не поверил, но факты, как говорится, налицо!

Они обменялись рукопожатием. Рука у генерала была твёрдая, прохладная, явно искусственная. Наверняка искусственным был и лысый череп, и глазные яблоки, да и многое другое.

Ленделерфу было уже далеко за двести (если не за триста), то есть он был в таком возрасте, когда карриорцы нуждаются в замене своих природных органов и конечностей на искусственные. Разумеется, в искусственных конечностях нуждались и более молодые, например, попавшие в переделки звездолётчики, военные, участвовавшие в боевых действиях, да и мало ли кто ещё, но к Ленделерфу всё это не относилось. Как было известно Дарту, генерал всю свою жизнь просидел в кабинетах Управления, а значит, конечности ему меняли по причине естественного старения его организма.

— Из отчёта Биофизического центра я с удивлением узнал, что вас невозможно убить! — Ленделерф уставил на Дарта взгляд своих вставных миндалевидных глаз с ярко-карими зрачками.

— Это сущая правда, сударь, — ответил комиссар. — Зауггуг сбросил меня в фотонный реактор, но, как видите, я стою перед вами!

Ленделерф рассматривал его целую минуту.

Дарт не прерывал паузы. Генералу, конечно, известно было не только об изменении его организма, но и обо всём остальном. На столе перед Ленделерфом лежали копии его рапортов и доклады исследовательской экспедиции, побывавшей на планете Аууа.

Специалисты, которые осматривали Дарта, были поражены его новым телом. Четыре месяца интенсивного изучения ни на шаг не приблизили их к разгадке тайны абсолютного бессмертия. Не удалось даже выяснить строение вещества, из которого он состоял. Определили только, что вещество было необычайно прочным и обладало свойствами, которыми не обладало ни одно из известных природных и искусственных веществ. Оно успешно противостояло любым внешним воздействиям. От него невозможно было отщепить даже малейшего кусочка. Бандиты Зауггуга пытались сделать это, но все их попытки закончились провалом. Пытались и учёные Конфедерации. В результате невероятных технических ухищрений, под сверхвысоким давлением, им удалось отсечь от Дарта микроскопический кусочек мизинца. Но тут же, едва плазмопила закончила своё дело, отрезанный кусочек стремительно, словно под воздействием сильнейшего магнита, потянуло к остальному телу. Удержать его было невозможно. Он вернулся на прежнее место и мгновенно сросся с мизинцем, не оставив даже царапины.

Рассказ Дарта о приключениях на планете Аууа, каким бы невероятным он ни казался, был подтверждён фактами. Исследовательская экспедиция обнаружила и саму планету, и мёртвые города на ней, и следы ядерной бомбардировки Зауггуга, и даже поймала неубиваемого зверька — скокса. Всё сходилось. История комиссара была правдива, но она ничего не проясняла. Учёного, летающего, по словам Дарта, где-то в окрестностях планеты, найти не удалось.

— Мне известно много странных случаев, происшедших в космосе, причём таких, которые могут показаться совершенно невероятными, — задумчиво сказал генерал, — но такого, как с вами, не припомню.

— Я удивлён не меньше вашего, — ответил Дарт. — Если бы не инъекция четырёхрукого профессора, я бы давно был трупом и кости мои тлели в пропасти на мёртвой планете.

Ленделерф кивнул и жестом показал на кресло. Дарт сел.

— Что ж, мне остаётся только радоваться за вас, — сказал генерал, тоже садясь. — В отчёте сказано, что, несмотря на странное изменение вашего организма, вы сохранили крепкую память и ясное сознание. Рекомендовано оставить вас на службе.

Дарт невесело усмехнулся.

— Больше всего мне досталось именно от психиатров! Почему-то они решили, что у меня должна поехать крыша.

— Вы признаны человеком, Дарт, разумным человеком — правда, с не совсем обычным организмом, — Ленделерф ободряюще улыбнулся. — Ещё бы им не признать вас разумным! Для того, чтобы в одиночку, фактически голыми руками захватить сверхсовременный боевой звездолёт, нужна ясная голова! — Он встал, обошёл стол и уселся на его край перед Дартом. — Сенсационная победа над Зауггугом очень повысила Карриор и в особенности наше Управление в глазах межгалактического сообщества. Специально для осмотра рассадурского корабля прибыли военные миссии с Шабура и Гойо. Расшифровка данных, содержащихся в его компьютерах, закончена. Вам известны её результаты?

— Только в общих чертах. Насколько я понял, о Рассадуре, Адептах и Владыках ничего нового узнать не удалось?

— Кое-что мы всё-таки откопали. Прежде всего подтвердилось ваше предположение: Зауггуг действительно был военным разведчиком Рассадура. Ну, а главная наша находка — это координаты того пункта в созвездии Деки, куда Зауггуг намеревался направить свой звездолёт.

Дарт взволнованно выпрямился. Его с самого начала не отпускала уверенность, что этот пункт — и есть Рассадур, загадочная планета, центр Тёмной Империи, стремительно распространявшей своё влияние по Вселенной. Это с ней, с Тёмной Империей, Межгалактическая Конфедерация вступила в жестокую схватку.

О Рассадуре было известно очень немного. Знали, что он находится где-то в далёком созвездии Деки, и что так называемые "Адепты" — это, по-видимому, коренные его обитатели. Адепты относились к виду "нордиков", то есть были представителями гуманоидной расы, к которой принадлежали и карриорцы — выходцы с Земли. Адепты подчинялись неким таинственным Владыкам Тьмы, которые объявили себя повелителями Вселенной. О Владыках вообще ничего не было известно. В Конфедерации, несмотря на все прилагаемые усилия, никто даже не знал, как они выглядят. Многие вообще сомневались в их существовании, полагая, что это порождение религиозных представлений Адептов. Как бы там ни было, но Адепты (возможно, благодаря этим полумифическим Владыкам) обладали высочайшими знаниями, которые позволили им построить субсветовые звездолёты и оснастить их мощнейшим боевым оружием. Они сумели поставить себе на службу технический потенциал покорённых народов и заставить их воевать на своей стороне. Предполагалось, что они облучают атмосферы захваченных ими планет или вводят в их состав какой-то газ, который оказывает на населяющих их гуманоидов зомбирующее действие. Люди, сохраняя разум, память и интеллект, превращаются в рабов Рассадура, готовые покорнее собак служить своим хозяевам.

Генерал сообщил Дарту, что компьютерная память рассадурского звездолёта была исследована вдоль и поперёк, но ничего, что могло бы приоткрыть завесу секретности над положением дел в Тёмной Империи, обнаружить не удалось. Адепты умели хранить свои тайны.

— Я слышал, что в этот пункт будет направлена военная экспедиция? — спросил Дарт.

— Да, мы надеемся на этот раз нанести по Империи ощутимый удар, — подтвердил генерал. — Искать одну-единственную планету в созвездии, насчитывающем тысячи галактик, — всё равно, что искать песчинку в пустыне. А сейчас, по крайней мере, у нас есть зацепка! Хотя не исключено, что обнаруженные координаты указывают не на сам Рассадур, а на что-то другое, например, на перевалочную базу. Но всё равно: если военный флот Конфедерации внезапно появится там и захватит её, то в наши руки могут попасть ценнейшие сведения, способные решить исход войны.

— Сударь, — Дарт порывисто встал, — я намерен подать прошение направить меня с нашим флотом в созвездие Деки. Я выживу в таких условиях, в которых любой другой тысячу раз погибнет! — Желая подтвердить свои слова, он схватил со стола ножик для вскрытия пластиковых конвертов и с силой ударил им себя по ладони. Лезвие отскочило от неё, не оставив и царапины. — Видите? Убить меня не так-то просто, а значит, в армии я принесу гораздо больше пользы, чем в космической полиции!

— Не горячитесь, Дарт, выслушайте меня, — Ленделерф прошёлся по кабинету. — Я знаю, вы один стоите боевого звездолёта, и вас, безусловно, зачислят в состав действующей армии. Лично похлопочу об этом. Но сейчас, пока до отлёта есть время, мы намерены дать вам задание. Сядьте, комиссар.

Дарт опустился в кресло.

— Итак, дело вот в чём, — заговорил Ленделерф, остановившись около окна и заложив руки за спину. — Место сбора звездолётов Объединённой Эскадры — Брельт, естественный спутник Карриора. К настоящему времени на Большом Брельтском космодроме сосредоточено свыше двухсот пятидесяти кораблей, прибывших с разных миров Конфедерации. Корабли продолжают прибывать. Это будет самый сильный флот за всю историю войны с Империей, и потому его преждевременная гибель чревата весьма печальными последствиями. Короче, мы имеем все основания полагать, что о предстоящей военной экспедиции стало известно агентам Рассадура, окопавшимся на Карриоре. Они вознамерились помешать отбытию эскадры, больше скажу — уничтожить её ещё здесь, на Брельте!

— Невероятно! — воскликнул поражённый Дарт. — Кому под силу уничтожить двести пятьдесят боевых бронированных звездолётов, к тому же находящихся под надёжной охраной?

Вместо ответа Ленделерф взял со стола несколько фотоснимков и протянул Дарту. На снимках с разных точек был заснят взрыв военного корабля, стоявшего на лётном поле. Мощные языки пламени, взметнувшиеся в чёрное небо Брельта, и разлетающиеся обломки производили тягостное впечатление.

— Фотографии сделаны не далее как позавчера вечером. И это уже не первая диверсия на Брельтском космодроме. За прошедшие три недели взорвано и сожжено четыре звездолёта. Это пятый.

Дарт в сердцах бросил снимки на стол.

— Куда смотрела охрана, чёрт побери? — возмутился он.

— Охрана бодрствовала и несла службу. Впрочем, вам предстоит во всём разобраться на месте.

— Я готов вылететь на Брельт хоть сегодня!

— Отлично, сегодня же и вылетите. И примите во внимание ещё вот что, — Ленделерф уселся в кресло. — Все взрывы произведены по одной схеме. Мы не сомневаемся, что действует один и тот же отряд диверсантов. Что это за личности — установить пока не удалось.

— Рассадурские агенты могут проникать на Карриор под видом иммигрантов, — заметил Дарт.

Ленделерф кивнул.

— Скорее всего. За последние годы Сумеречная зона расширилась, поток прибывающих оттуда значительно возрос…

Дарт и без него знал об этом. Достаточно было пройтись по улицам Элллеруэйна, чтобы понять, насколько этот поток возрос. И львиную его долю, как всегда, составляли иммигранты именно оттуда, из Сумеречной зоны — обширного участка Метагалактики, расположенного между Империей и Конфедерацией…

Армии Рассадура методично теснили конфедератов, и те вынуждены были оставлять звёздные системы и даже целые созвездия. На какое-то время эти участки космического пространства становились ничейной территорией: Империя ещё не установила там свою власть, а контроля Конфедерации уже не было. Очертания и местоположение Сумеречной зоны постоянно менялись; в этом году в ней могли находиться одни миры, в следующем — уже совсем другие. Почти во всех населённых гуманоидами мирах Сумеречной зоны царила анархия, вызванная войной и страхом перед приближением Империи. Это были миры, наводнённые агентами противоборствующих сторон, миры, где шла непрекращающаяся беспощадная война разведок за технологии, за информацию, наконец, за влияние на каждый мир.

Круги от этой войны расходились по всей Конфедерации, добираясь даже до Карриора. О происходящем в Сумеречной зоне официальных сообщений не было; Дарту, как и многим другим обитателям конфедеративной глубинки, приходилось довольствоваться слухами и скудными рассказами иммигрантов. Те, кто служили в Сумеречной зоне, представлялись провинциалам героями. Дарт когда-то в молодости просился туда, но судьба распорядилась так, что он стал обычным космическим полицейским в "медвежьем углу" зоны влияния Карриора. Его служба хоть и была сопряжена с опасностью, но ему всегда казалось, что эта опасность не идёт ни в какое сравнение с тем, чему подвергались разведчики в Приграничье. Поэтому он с радостью ухватился за предложение Ленделерфа. Получалось, что он, Дарт, тоже вступал в войну агентур! И вообще — если бы не предстоящая военная экспедиция на Деку, он подал бы прошение о переводе именно туда, на границу!

— Иммигранты из Сумеречной зоны — публика зачастую малоизученная, со своими обычаями и особенным складом ума, — говорил генерал. — Полиции бывает нелегко иметь с нею дело…

— При патрулировании космоса я постоянно сталкивался с инопланетными гуманоидами, так что у меня есть опыт общения с ними, — сказал Дарт.

— Мы учитывали это, поручая расследование вам, — ответил Ленделерф и продолжал: — Совет Конфедерации в связи с взрывами уже выразил правительству Карриора свою обеспокоенность. Слишком много поставлено на карту, чтобы мы могли ждать и бездействовать. Диверсантов необходимо обезвредить как можно скорее, иначе экспедиция на Деку будет сорвана. Правительства некоторых миров уже пообещали отозвать свои звездолёты, если взрывы будут продолжаться.

— Я сделаю всё, что в моих силах, сударь.

— Подробности вы узнаете по прибытии на Брельт у майора Феннет, — сказал Ленделерф. — Предварительный вывод комиссии, которая занималась взрывами, весьма неутешителен: по всей видимости, применяется какая-то неизвестная разновидность плазменного оружия. Направленное перемещение сгустка энергии или что-то в этом роде. После первого взрыва охрана космодрома была усилена, взяты под строгий контроль все подступы к кораблям, включая подземное и воздушное пространства, но это не помогло. Взрывы продолжаются.

— Какова бы ни была их природа, они производятся людьми, а людей всегда можно найти и нейтрализовать, — сказал Дарт.

Ленделерф посмотрел на часы.

— О, уже половина одиннадцатого! — Он поспешно поднялся. — Совещание началось, пойдёмте. Вы должны присутствовать.

— Что за совещание? — спросил Дарт, выходя с Ленделерфом из кабинета.

— Сегодня впервые собрались вместе высший командный состав эскадры и руководители контрразведки Карриора. Планируется обсудить вопросы охраны флота и ориентировочный план экспедиции на Деку. Всё это может оказаться полезным в вашем расследовании.

Они зашагали по просторному, залитому белым светом коридору.

— Лифт вызывать не будем, здесь близко, — генерал быстрым шагом устремился куда-то направо.

Дарт поспешил за ним.

Они сворачивали за угол, когда из дальнего конца коридора, эхом прокатившись под сводами, донеслись звуки взрывов. Ленделерф остановился, насторожившись.

— Это из зала, где идёт совещание! — воскликнул он. — Быстрее туда!