"2012. Загадка майя" - читать интересную книгу автора (Сьерра-и-Фабра Жорди)8Первое, что она ощутила, проснувшись, — голодное урчание в животе. Ее появление в столовой не осталось незамеченным. Для клиентов гостиницы, приехавших сюда знакомиться с памятниками истории и культуры, она была таким же туристом, как и они сами. Но отнюдь не для персонала «Шибальбы». Они обслуживали Джоа молниеносно, с неназойливым вниманием и предупредительностью, даже заботой, превосходя классическую для большинства латиноамериканских стран изысканную вежливость и любезность. У нее спросили, как спалось, поинтересовались самочувствием и в который раз повторили, что стоит ей чего-нибудь пожелать, как для нее все сделают. А потом тактично оставили в покое. Этот тип возник, когда она с наслаждением допивала кофе. Седоватый мужчина за пятьдесят, не то чтобы высокий, с округлым брюшком. В руках трость с серебряным набалдашником, хотя по внешним признакам не сказать, что у него трудности при ходьбе. Лицо, да, одутловатое, под подбородком многоярусные складки, под глазами — живыми и проницательными — мешки. Одет со строгой элегантностью, с учетом жары — даже чересчур строгой, поскольку поверх застегнутой на все пуговицы сорочки на нем был льняной пиджак. Прежде чем заговорить, он одарил ее лучезарной улыбкой. — Сеньорита Мир… Поставив чашку, Джоа внимательно смотрела на него открытым, оценивающим взглядом. Она была начеку, ожидая плохих известий. И молча ждала продолжения. — Можно я присяду? — Кто вы? — Позвольте представиться. — Он протянул ей рыхлую руку. — Меня зовут Николас Майораль. Я хотел бы сообщить вам о Хулиане Мире. — Имя прозвучало подчеркнуто уважительно. Он был явно не мексиканец, говорил на правильном испанском, без акцента, с ровной интонацией. Первый человек, пожелавший рассказать что-то о ее отце. Она попыталась скрыть охватившее ее волнение. — Вы знакомы? — Вы позволите? Джоа кивнула и подождала, пока он усядется. Пиджак он снимать не стал, трость прислонил к столу справа от себя. Набалдашник был в форме головы льва. Служащие гостиницы смотрели в их сторону, но по лицам ничего нельзя было прочитать. — Откуда вам известно, что я здесь? — Паленке — городок небольшой. — Вам сообщил об этом кто-нибудь из гостиницы? Уста Николаса Майораля тронула заговорщицкая улыбка. — Это столь важно для вас, сеньорита? Главное — вы здесь и ищете его. — Вы знаете, где он? — Нет. — Он развел руками. — К сожалению. — Значит… — Мне нужна ваша помощь, а вам — моя. — Почему? — Потому что вы не знаете, что происходит, а я знаю, — откровенно и вместе с тем безапелляционно заявил он. — И что же происходит, сеньор Майораль? — Я могу сначала задать несколько вопросов вам? А потом отвечу на все ваши. Она взвешивала ситуацию. — Хорошо. — Джоа старалась контролировать свои жесты, тембр голоса, интонацию. — Вам много приходится работать вместе с отцом? — Я еще учусь. Но когда могу, помогаю. Летом, например, или в рождественские каникулы… — Значит, в последнее время… — Учебный год начинается в Испании в сентябре. И с начала занятий я его почти не видела. — Вы в курсе, чем он занимался в Мексике? — Нет. Бровь мужчины изогнулась дугой. Скорее удивленно, чем недоверчиво. — Отец постоянно что-нибудь исследует, занимается раскопками. Он влюблен в свою работу, живет в настоящем, отыскивая ответы на загадки прошлого. — И не сказал вам, что искал теперь. — Прозвучало не как вопрос, а как утверждение. — Паленке — сокровищница, таящая в своей земле еще много открытий. Он приезжал сюда неоднократно. В посольстве мне сказали о новых, недавно обнаруженных погребениях — номер 25, 26 и 27. — Понятно, — со вздохом произнес мужчина, постукивая кончиками пальцев по рукоятке трости, будто почесывая гриву льва. Джоа с беспокойством вскинула голову. — Что вам понятно? — Что вы знаете о своей матери, сеньорита? Вопрос о матери она меньше всего ожидала услышать от человека, которого видела впервые. — Извините? — не смогла скрыть удивления. — Ответьте на мой вопрос. — Какое отношение имеет ко всему этому моя мать? — Я скажу. Но сейчас ваша очередь отвечать, ведь мы договорились. — Моя мать исчезла тринадцать лет назад. Это произошло 15 сентября 1999 года, когда я была еще маленькой. — И?.. — Ничего больше, это все. — Джоа сама не ожидала, что разозлится. — Вы знаете о ее происхождении? — Какое это имеет отноше… — Ответьте же, право. — Ее нашли новорожденной в горах на землях уичолов. Моя бабушка взяла ее к себе и растила как свою дочь. Она жила там, пока туда не приехал мой отец. Они влюбились друг в друга, поженились, и до самого своего исчезновения она жила в Барселоне. — Это все? — Да! — И вам не кажется странным, что ваш отец тоже теперь исчез? В этой игре мышкой была, конечно, она. Кот развлекался, прежде чем проглотить свою жертву. Она нисколько не сомневалась: все сказанное ею прекрасно известно собеседнику. — Теперь, наверное, ваша очередь, сеньор Майораль, рассказать мне то, что знаете вы. — Она скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула. — Справедливо, — согласился он. — Итак, о чем вы хотели бы узнать? Она не представляла, с чего начать. Прежде всего, надо успокоиться. И перехватить инициативу. В конце концов, этот мужчина здесь неспроста. — Кто вы такой? — прозвучал ее первый вопрос. |
||
|