"Газета Завтра 878 (37 2010)" - читать интересную книгу автора (Завтра Газета Газета)Олег Новиков: «КАТАСТРОФЫ НЕТ»"ЗАВТРА". Уважаемый Олег Евгеньевич, компания ЭКСМО, которую вы возглавляете с момента её создания в 1991 году, последнее время считается и является безусловным лидером книжного рынка и крупнейшим издательством России. Разумеется, интересно узнать о том, как всё это начиналось, какой путь вы прошли и куда собираетесь двигаться дальше. Олег НОВИКОВ. Начиналось всё, разумеется, с детства. В нашей семье, как и во многих семьях того времени, можно сказать, царил культ книги. Была прекрасная домашняя библиотека: русская, советская и зарубежная классика, современная литература… И, сколько я себя помню, всегда любил читать, воспитывался в этой атмосфере, хотя никогда не мог представить себе, что буду заниматься книгами в качестве издателя. Мои родители по роду своих занятий были вовсе не гуманитариями, а, как принято было тогда говорить, представителями "научно-технической интеллигенции". Разумеется, я пошёл по их стопам — тем более, что склонности к точным наукам у меня были, и поступил в Московский авиационный институт. Но тут началась перестройка; мне, студенту, денег на жизнь катастрофически не хватало — ведь цены резко пошли вверх, нужно было где-то подрабатывать, и я в конце концов устроился экспедитором в одну книготорговую фирму. Приобрел определенный профессиональный опыт, присмотрелся, как это дело устроено, кое-что придумал, и уже в 1991 году, сразу после окончания МАИ, вместе со своими друзьями создал фирму ЭКСМО, делами которой с тех пор и занимаюсь. "ЗАВТРА". А что означает слово "ЭКСМО"? Это аббревиатура наподобие "Экспериментальное молодежное объединение" или что-то другое? В то время любили давать подобные названия. Например, говорят, что "Менатеп" Михаила Ходорковского первоначально расшифровывался как "Международный научно-технический прогресс". О.Н. В нашем случае все гораздо проще: мы придумали звучное, "свободное" и ничего само по себе не значащее слово. "ЗАВТРА". Очень хорошо. А как ваша книготорговая фирма стала книгоиздательской? О.Н. Ничего сверхъестественного в этом нет. Несмотря на все рыночные реформы, спрос на книги в России начала 90-х годов оставался очень высоким, хотя и сильно деформировался в сторону "несерьёзной", развлекательной литературы. Государственные книгоиздательские компании — с обрушившейся к тому же системой распространения и производства, — реагировали на изменение спроса крайне медленно и оставляли неосвоенной гигантскую нишу книжного рынка. Мы же, будучи молодым, динамично развивающимся предприятием, старались понять вкусы своего читателя, видели, в какую сторону движется рынок, и за этот счет сильно вырвались вперед. "ЗАВТРА". Да, я хорошо помню маленькие книжки в ярких обложках, так называемые покетбуки, которыми в середине 90-х внезапно были завалены все прилавки, причем не только специализированные книжные: детективы Дарьи Донцовой, Александры Марининой, Даниила Корецкого и других авторов. Потом пошли другие "низкие жанры": от "love-story" до фантастики. О.Н. Да, и это, несомненно, был правильный коммерческий выбор, который и позволил нам стать одним из крупнейших издательств России. Уверен, что если бы мы упустили момент, то на нашем месте оказался бы кто-нибудь другой. "ЗАВТРА". Однако в ваш адрес и в адрес другого гиганта, издательства АСТ, постоянно раздаются различные обвинения со стороны мелких и даже средних книжных издательств. Вас обвиняют в попытках монополизировать рынок, а также в том, что вы оптом и в розницу скупаете уже известных авторов, но совершенно не заботитесь об открытии новых имен, и тому подобное. О.Н. Знаете, книготорговля и книгоиздательство — это в первую очередь всё-таки бизнес. И если мы в состоянии предложить известным авторам более крупные тиражи и более высокие гонорары, чем где-то в ином месте, то понятно, что они не отказываются и даже стремятся сотрудничать именно с нами. Теперь о проблеме "новых имен" и поддержке молодых, а вернее, начинающих авторов. В прошлом году мы выпустили более 9 тысяч названий книг, из них свыше 500 — это как раз первые книги авторов, которые ранее не издавались. Причем речь идет не о каких-то узкоспециализированных изданиях, а о популярной художественной и общественно-политической литературе. Конечно, можно сказать, что 5-7% новинок в листе такого крупного издательства, — это мало, что нужно издавать новых авторов в два, в три, или даже в десять раз больше. Но лично я, исходя из своего собственного книгоиздательского опыта, считаю, что оптимальное соотношение риска и перспективной прибыли должно быть примерно на этом уровне. К тому же в абсолютных цифрах пятьсот новых авторов в год — это очень немало даже в масштабах нашей некогда самой читающей в мире страны. "ЗАВТРА". Сегодня это уже не так? О.Н. К нашему величайшему сожалению, да, и число читателей в России сокращается примерно на 2% в год. Кстати, глобальный финансовый кризис 2008-2009 годов на эти темпы тоже повлиял. Но основная причина падения интереса к чтению все-таки в том, что книга сегодня конкурирует с мультимедийными средствами информации — такими, как телевидение, кино, игры, Интернет. Кроме того, изменяется сама структура чтения; люди по-разному читают бумажные и электронные книги, а вместе с распространением последних все острее встает проблема пиратства. И если в сфере бумажного книгоиздательства этот вопрос решен полностью, то здесь этот процесс идет значительно тяжелее — примером тому может служить сфера аудио- и видео-контента. Бороться с пиратством в сфере электронных книг достаточно трудно: некоторые ресурсы, разместившие у себя электронный вариант книги в обход авторских прав, убирают текст с сервера после нашего письма с просьбой это сделать — а в отношении иных не помогает и угроза юридического преследования. Многие ресурсы зарегистрированы на территории других государств: например, сам ресурс — в Эквадоре, а сервер — в Голландии. Кроме этого, сегодня ведущие поисковые системы фактически рекламируют пиратские ресурсы, выдавая ссылки по запросу на ту или иную книгу. И сегодня в рамках законодательства мы ничего не можем с этим сделать. Эффективной борьба станет лишь тогда, когда будет вестись в нескольких направлениях. Например, будет сознательно упрощена процедура предъявления претензий, вместе с этим правоохранительные органы будут активнее реагировать на информацию о пиратских ресурсах — и устройства для чтения электронных книг будут модернизированы таким образом, чтобы ограничить возможность скачивания нелицензионного контента. В противном случае мы рискуем в ближайшей перспективе потерять многие ключевые для создания книжного контента профессии, и первой в этом ряду стоит профессия писателя — в этих условиях ему может стать просто невыгодно создание книг. "ЗАВТРА". Олег Евгеньевич, как вы оцениваете нынешнюю ситуацию на книжном рынке в целом и перспективы её развития хотя бы на ближайшее время? О.Н. В принципе, никакой катастрофы нет. Более того, если по итогам первой половины 2010 года объём российского книжного рынка сократился по сравнению с аналогичным периодом 2009 года в натуральном выражении примерно на 15%, а в денежном — на 10%, то по итогам года в целом падение окажется куда менее выраженным — примерно 5%, уже сейчас мы фиксируем рост продаж. Активно развиваем свои собственные розничные сети "Новый Книжный—Буквоед" — в 2010 году по всей России планируется открыть порядка 70 книжных магазинов. "ЗАВТРА". Не собираетесь ли вы, помимо книг, заняться, например, выпуском периодических изданий? О.Н. Мы запускали несколько журнальных проектов, из них оказался успешным и выжил только один — "Хлеб-соль". Кулинарный журнал с Юлией Высоцкой". Все остальные выглядели значительно хуже, чем мы планировали, поэтому их издание пришлось прекратить. "ЗАВТРА". Олег Евгеньевич, ваше издательство известно тем, что активно сотрудничает с рядом более мелких издательств — такими, например, как "Алгоритм" или "Яуза". Для них смысл такого сотрудничества понятен — они в рамках такого сотрудничества могут использовать вашу распространительскую сеть и не думать о том, куда девать свою продукцию. А какой смысл в таком сотрудничестве для вас? О.Н. Эти издательства работают в более узких секторах рынка, но работают весьма профессионально, выпускают книги, у которых есть читатели по всей стране. Возможно, их не так много, как читателей той же Донцовой или Высоцкой, но они есть, они готовы платить за нужные им издания. Для нас такое сотрудничество не в убыток. "ЗАВТРА". А как складываются ваши отношения с международным книжным рынком? Планируете ли вы свой выход на него? Или, напротив, есть иностранные инвесторы, которые хотели бы вложить свои деньги в издательство "ЭКСМО"? О.Н. Нет, мы российская компания, мы работаем в России и для российского читателя, причем работаем успешно — издательство ЭКСМО за все годы своего существования ни разу не приносило убытков. Конечно, переводы иностранных авторов, переводы наших изданий на другие языки, полный комплекс связанных с этим вопросов и проблем — всё это есть, всё это неотъемлемая часть нашей работы. "ЗАВТРА". Но ведь ваши книги активно продаются не только в России, но также на Украине, в Казахстане и Белоруссии. О.Н. Никаких особых изданий для этих государств мы не делаем, никакой специальной политики там не ведём — просто часть наших тиражей уходит и туда — где их покупают и читают, опять же, носители русского языка. То же самое может касаться любой бывшей союзной республики, не исключая Латвию, Эстонию и Грузию. За пределами Российской Федерации после 1991 года оказалось почти 25 миллионов русских. И даже сегодня, через двадцать лет, их там не менее 14 миллионов,— поэтому мы как начинали, так и будем продолжать работать для аудитории, читающей на русском языке. И если в остальном мире самые популярные писатели сегодня — американцы, то у нас продолжают читать в основном отечественных авторов. На мой взгляд, это наше достижение — значит, нам удалось сохранить культурную самобытность. "ЗАВТРА". Понимаем и принимаем такую формулировку. Олег Евгеньевич, искренне благодарим вас за эту беседу и желаем вам и вашему издательству новых профессиональных успехов. Беседу вёл Владимир Винников |
||
|