"Мой дерзкий герой" - читать интересную книгу автора (Джонсон Сьюзен)Глава 7Касси приехала в «Паломино» первая. Бобби вошел, окинул взглядом зал и, заметив Касси, обратился к метрдотелю. Метрдотель, в свою очередь, заговорил с официантом, который обратился к другому официанту, а тот – еще к одному. Поднявшаяся вдруг вокруг Бобби Серра суета наводила на мысль, что его неказистая одежда – всего лишь видимость, а на самом деле он какая-то очень важная шишка. Остальные клиенты заведения – в основном деловые люди, – заметив волнение, тоже подняли головы, пытаясь оценить значимость человека в шортах, перед которым все так открыто лебезили. Бобби с улыбкой двинулся по направлению к Касси, внешне вроде бы не замечая пристального интереса присутствующих к собственной персоне. – Я забыл предупредить, что предпочитаю боковые столики. – Он кивнул на служащих ресторана, занятых перемещением уже устроившихся за угловым столиком клиентов на другое место. – Вы привлекаете к себе всеобщее внимание. – А впрочем, чего удивляться? Высокие темноволосые и красивые, как кинозвезды, мужчины вообще имеют такую тенденцию. Бобби огляделся вокруг, и устремленные на него взгляды тут же были отведены в стороны. – Наверное, потому что в шортах, – небрежно бросил он, помогая Касси подняться из-за стола. Жестом пропустив ее вперед, он последовал за ней к столику, который проворно накрыли заново. Отодвинув перед Касси стул, Бобби устроился напротив – спиной к стене. Он поднял глаза на шторы, и официант, восприняв безмолвный приказ, тотчас вскочил, чтобы опустить их. Касси из-под ресниц взглянула на Бобби. – Мне еще не доводилось находиться рядом с особой королевской фамилии. – Выпьете чего-нибудь? – Пропустив ее замечание мимо ушей, он пальцем поманил официанта. Касси отрицательно покачала головой. – «Бельведер»,[5] – отдал распоряжение Бобби приблизившемуся молоденькому официанту, взиравшему на него с таким благоговением, с каким фаны рок-звезд смотрят на своего кумира. – Четыре кубика льда. – Он снова повернулся к Касси: – Вы не пьете? – Иногда пью. – Но не сегодня? – Сегодня я стараюсь вести себя примерно. Бобби выгнул бровь. – Артур сказал, вы не хотели, чтобы я вам помогала. Я, когда трезвая, приятнее в общении. – Он говорит, вам нужны деньги. Касси кивнула. – Хотя Артуру сложно понять, что кто-то в них может нуждаться. – Он никогда в жизни не испытывал материальных проблем. – Вы, судя по всему, тоже. Обслуживающий персонал здесь перед вами прямо-таки кольцом сгибается. – Я знаю хозяина заведения. – Это женщина? Бобби чуть заметно улыбнулся. – Я слышал, от вас ушел муж. – Артур только что ушел от второй жены. Похоже, в городе завелся какой-то вирус. – Она тоже, если хочет, умеет уклоняться от вопросов. На сей раз Бобби улыбнулся во весь рот. – Хандрите? Касси знала, какой ответ ему нужен, не важно, уместен он или нет. – Нет, просто стала беднее. – С работой справитесь? – Конечно. – Я не люблю слез. «А какой мужчина их любит?» – хотелось спросить Касси. – Послушайте, со мной все в порядке, ясно? Мой муж оказался ничтожеством. Ничего серьезного. – Ну хорошо. Список принесли? – Он взял у официанта свой напиток и положил предложенные им меню на стол. Касси постучала рукой по бумагам, лежавшим возле ее тарелки. Она умела быть объективной и деловой, а иногда – даже действовать эффективно. – Зачем вы за него вышли? – ни с того ни с сего спросил Бобби. – А вам это интересно? Он пожал плечами: – Считайте это собеседованием перед приемом на работу. – Была наивной дурочкой. – Говорить о Джее ей хотелось меньше всего. Она боялась нарушить то хрупкое душевное равновесие, которого ей удалось наконец достичь. – А вы? Вы женаты? – Как там говорят? Лучшая оборона – нападение? – Нет. – А были? – Подобное беззастенчивое любопытство нельзя было оставить без ответа. – А что? – Значит, были. Кому достался дом – вам или ей? – Касси никогда еще не приходилось общаться с Джеймсом Бондом так близко. А потому ей всякие вопросы были дозволены. – У нас не было дома. Я переезжал с места на место. Она тоже путешествовала. – А квартира, тостер, альбом со свадебными фотографиями? Я специалист по разделу имущества. – У нас было две квартиры, так что раздел имущества прошел безболезненно. Она осталась при своем, я – при своем. – Если, как вы говорите, все прошло безболезненно, значит, это вы ее оставили. – «Все мужики одинаковы, – подумала Касси с отвращением. – В том числе и Джеймсы Бонды». – Решение о разводе было принято обоюдно. Послушайте, давайте сменим пластинку. Мы же с вами спать вместе не собираемся. Мы будем вместе работать. Касси прищурилась. – Простите. Я что, пропустила переход к другой теме? – Каждый раз, когда женщины начинают расспрашивать тебя о личной жизни… – Он пожал плечами. – Так вы первый начали. – Да, это моя оплошность. – Могу я вам сказать «Да имела я вас…» и не лишиться работы? Его губы изогнулись в усмешке. – Можете, вот только «иметь», спасибо, не надо. – Это всего лишь фигура речи. Лицо Бобби стало невыразительным. – Я понял. Давайте закажем что-нибудь поесть и посмотрим список сотрудников. Касси на его небрежность и бровью не повела: ведь на карту поставлена существенная сумма, а спать с ним она все равно не собиралась. Однако уязвленное самолюбие дало о себе знать – ведь ее отвергли прежде, чем она успела отказать ему сама. Усилием воли она преодолела в себе раздражение, представив в уме свою чековую книжку с выросшими цифрами на счете, уменьшившуюся стопку счетов и морозилку, до отказа забитую домашним мороженым Эдны Мей. Картина определенно идиллическая. Оторвавшись от изучения меню, Бобби заметил на лице Касси легкую улыбку. Его так и подмывало поинтересоваться, чему это она улыбается. Но он в этом городе ненадолго. Он не желал оставаться здесь надолго. Поэтому вместо этого спросил: – Вы пробовали когда-нибудь сибаса? За обедом Бобби ел не только сибаса, но и жареную грудинку. «Неужели в мире нет справедливости?» – думала про себя с обидой Касси. Вот он, пожалуйста, ест, как акула, а у нее каждый съеденный листик салата превращается в целлюлит! Правда, не скажешь, чтоб ее шоколадный тортик с малиновой глазурью был совершенно некалорийным. Но она съест его не весь… возможно даже, только надкусит, и все. А ложечка домашнего ванильного мороженого, поданного к нему, и вовсе махонькая. Правда-правда. А шоколад – Касси где-то читала – вообще в высшей степени полезный продукт. Теперь их с Бобби разговор ограничивался только обсуждением списка. Бобби задавал вопросы о каждом, о его обязанностях, образе жизни, а Касси со знанием дела отвечала – коротко и по существу, давая лаконичные характеристики музейному персоналу. Наконец, отложив список, Бобби отодвинул в сторону остатки своего тирамису и посмотрел Касси в глаза. – У вас есть какие-нибудь соображения о том, кто мог похитить Рубенса? – Хотелось бы назвать Артура – он такое ничтожество. Но он не нуждается в деньгах, даже в таких, какие можно выручить на черном рынке от сбыта картины. – А как остальные сотрудники музея относятся к Артуру? – Его взгляд внезапно изменился. – Только я тут ни при чем, о'кей? Хотя признаюсь, было дело, я действительно прикидывала, как помогла бы мне подняться эта картина. А мою антипатию к Артуру разделяют и остальные. Всеобщее недовольство объясняется его высокомерием и глупостью. – Значит, к нему так все относятся? Бобби говорил тихо, но от его взгляда становилось как-то не по себе, будто он видел собеседника насквозь и мог прочесть мысли. Поэтому свои впечатления от его потрясающей внешности, которой могла бы гордиться даже кинозвезда, Касси судорожно пыталась запрятать подальше. – Едва ли вы в этом списке отыщете хотя бы одного, кто симпатизировал Артуру, – честно призналась Касси. – Я давно знаю Артура. – Ох черт, вы ведь приятели. Хотя, раз вы хорошо его знаете, то отсутствие поддержки со стороны сотрудников для вас не станет полной неожиданностью. – Мы вместе занимаемся альпинизмом. Он надежный напарник, на него можно положиться. А это на обледенелой скале на высоте в пятнадцать тысяч над землей необходимое качество. Но о его недостатках мне известно. – Очень дипломатично. – Никто не совершенен. Касси представила, как Бобби Серр уходит от жены. Для мужчин это общее место. Они таким образом избавляются от ответственности. – Но мы оба знаем, что Артур картину не крал. – Бобби откинулся на стуле, и его пристальный, испытующий взгляд внезапно смягчился, как будто Касси выдержала какое-то важное испытание. – Допрашивать сотрудников начнем завтра. Вы будете посредником. – То есть? – Будете помогать сотрудникам успокоиться. – Я в этом определенно не сильна. – Бобби удивленно вскинул брови, и Касси вспомнила о своих счетах. – Но я очень хочу научиться. – Вот и славно. – Он одним махом допил свой эспрессо. – Встречаемся завтра в половине восьмого в конференц-зале. Я жаворонок, встаю рано. – Заметив потрясение, отразившееся в ответ на его слова в глазах Касси, он прибавил: – Заведите будильник. Я хочу успеть допросить как можно больше народу. Не опаздывайте. Ненавижу выслушивать оправдания. – Есть, сэр. В ответ на ее сарказм его губы чуть приподнялись в слабой улыбке. – Ложитесь спать пораньше. – Я сова, поздно засыпаю. – Придется изменить привычки. – Выслушивая от мужчины указания о том, что мне делать, я, поверьте, испытываю неизъяснимое наслаждение. В его глазах стоял смех. – Ну, тогда не вижу проблемы. Касси внезапно пришла в голову совершенно нелепая мысль – выходило, что он вроде как доминирующий партнер, а она как будто признавалась в своей подчиненной роли. – Для вас, – пробормотала она, чувствуя необходимость защитить себя от вдруг нависшей над ней опасности. – Надеюсь, для нас обоих, – улыбнулся он. – Мне сейчас нужно кое-куда позвонить. Увидимся утром. Что означала его улыбка? Он с ней заигрывал? И что он имел в виду, сказав «для нас обоих»? Минуту спустя Бобби ушел, а Касси осталась сидеть одна, уставившись перед собой в настенную роспись под Матисса. Она, конечно же, все неправильно поняла. Его улыбка никакой не флирт, а в его замечании не было никакого подтекста. Это просто дань вежливости, вот и все. А ее мимолетный приступ желания скорее всего вызван шоколадным тортом. Кроме того, что шоколад позволяет предотвратить появление кариеса, он к тому же является одним из афродизиаков. Ведь так? Сделав глубокий вздох, Касси велела себе успокоиться. У нее, очевидно, слишком долго не было секса. Это не оправдание случившегося, а причина. Хотя подобный ход мыслей совершенно недопустим. Бобби Серр сказал, что ни в чем таком он не заинтересован. |
||
|