"Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов" - читать интересную книгу автора (Автор неизвестен)

ПЕЙРЕ И БЕРНАРТ ДЕ BЕНТАДОРН 

* * *
— Мой славный Бернарт, неужель Расстались вы с песней своей? А в роще меж тем соловей Выводит победную трель, Страстно и самозабвенно Ликуя в полуночный час. В любви превосходит он вас! — Мне, Пейре, покой и постель Рулад соловьиных милей. Душе опостыли моей Несчастной любви канитель, Цепи любовного плена. Уж я отбезумствовал раз, Постигнув любовь без прикрас. — Бернарт, перестаньте, мой друг, Бесстыдно любовь порицать. Она заставляет страдать, Но в мире нет сладостней мук, Ранит любовь и врачует. В ней — счастье великое нам, Пускай и с тоской пополам. — Эх, Пейре, вот стали бы вдруг Любви у нас донны искать, Чтоб нам их владыками стать Из прежних безропотных слуг! Где уж! Три года минует, Как мог убедиться я сам: Не сбыться сим дерзким мечтам! — Бернарт! Что валять дурака! Любовь — вот исток наших сил! Ужели бы жатвы решил Я ждать от сухого песка! В мире такой уж порядок: Положено донну любить, А донне — к любви снисходить. — Мне, Пейре, и память горька О том, как я нежно любил,— Так донной обижен я был, Такая на сердце тоска! Донны коварных повадок Вовек не могу я простить. Ловка она за нос водить. — Полно, Бернарт мой! Нападок Умерьте безумную прыть. Любовь нам положено чтить. — Пейре, мой жребий несладок, Коварную мне не забыть — Так как же безумным не быть!