"Сто полей" - читать интересную книгу автора (Латaынина Юлия Леонидовна)Часть вторая СТРАНА ВЕЛИКОГО СВЕТАДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Неевик, шестидесяти девяти лет – император страны Великого Света. Государыня Касия, двадцати семи лет – бывшая наложница, из простых крестьянок. Харсома, тридцати четырех лет – троюродный племянник покойной государыни, приемный сын Неевика, наследник престола, экзарх провинции Варнарайн, при котором, по мнению многих, маленький человек остался рабом государства и стал рабом богача: ибо чем продажа труда лучше продажи тела? Падашна, сорока шести лет – родной сын государя Неевика, бывший наследник престола, сосланный в монастырь за бесчинства и мерзости, от описания которых поблекли чернила в Небесных Управах. Рехетта, шестидесяти лет – наместник провинции Варнарайн, бывший пророк и глава восстания Белых Кузнецов; умел делать воинов из бобов, а лепешки из рисовой бумаги; кончилось все разорением провинции и покаянным манифестом императора. Баршарг, тридцати семи лет – араван провинции Варнарайн, варвар-полукровка из рода Белых Кречетов, совершенно почти истребленного при государе Иршахчане за недостаток почтительности; усмиритель восстания Белых Кузнецов, единственный чиновник, не сдавший города (впрочем, недруги клевещут, что причиной храбрости было государственное зерно, которым он торговал на черном рынке во время осады). Арфарра, тридцати пяти лет – сын мелкого чиновника, соученик наследника Харсомы, бывший его секретарь, бывший наместник Иниссы, бывший советник короля Варай Алома, монах-шакуник и изгнанник; слава справедливого чиновника Арфарры не уступает славе справедливого разбойника Бажара. Даттам, тридцати четырех лет – племянник наместника Рехетты, истинный зачинщик восстания Белых (Небесных) Кузнецов; вешал людей сотнями и вел восстание, как предприятие, где в графе расходов – десять миллионов человек, а в графе прибылей – императорская власть; проиграл, поскольку законы войны – не законы хозяйствования; нынче – монах-шакуник, торговец и предприниматель. Настоятель храма Шакуника – Шакуник – варварский бог, который предшествует действию и состоянию, субъекту и объекту, различает вещи и придает им смысл; нету в мире ничего, что было бы ему чуждо: наипаче же – золото, деньги и власть. Впрочем, поговаривают, что богу Шакунику чуждо различение добра и зла. Бариша, двадцати семи лет, секретарь экзарха Харсомы, из крестьян, полагающий, что лучше государству страдать от насилия богатых, чем от насилия бедных, ибо насилие бедных – как прорванная дамба. Адарсар, шестидесяти пяти лет – столичный инспектор, бывший учитель экзарха Харсомы; полагает, что богатство происходит от труда, а не от указов начальства. Гайсин – мелкий чиновник, начальник пограничной заставы на самой границе ойкумены, где летом в горах метели и даже время течет по-другому, а один день службы считается за три. Отец Кедмераг – монах-шакуник, отменный химик с несколько предосудительными, впрочем, склонностями. Туш Большой Кувшин – зажиточный крестьянин. Хайша Малый Кувшин – контрабандист. Миус – приказчик Даттама. Хой – приказчик Даттама. Хандуш – храмовый ремесленник. Лия Тысяча Крючков – вор. Старая Линна – бывшая жена наместника Рехетты; после конца восстания новая супруга, дочь начальника Желтых Курток, выжила Линну из дома. Янни, восемнадцати лет – дочь пророка и старой Линны. Клайд Ванвейлен, двадцати шести лет – варвар, торговец; впрочем, стал благодаря Арфарре королевским советником по ту сторону гор. Сайлас Бредшо, двадцати трех лет – варвар, торговец, личный друг господина Даттама. А также Народ, который принимает широкое участие в управлении государством как посредством доносов, так и посредством восстаний. |
||
|