"Вампир" - читать интересную книгу автора (Хольбайн Вольфганг)

5

Не только из-за опасений Абу Дуна, что Доменикус и его внушающий ужас союзник обыщут берег с целью обнаружить спасшихся, они вскоре покинули место на берегу и направились вверх по реке навстречу течению, которое вынесло их на берег. Если бы все шло так, как того хотел Фредерик, они бы сейчас снова вошли в воду, чтобы доплыть до «Чайки», а потом и до «Дракона» и осуществить страшную месть за гибель пленников из долины Борсы. Какой-то внутренний голос тоже подталкивал Андрея к мести, да так громко, что становилось все труднее не слышать его. Ему тоже хотелось видеть мертвыми золотых рыцарей и, прежде всего, отца Доменикуса. Но было бы глупо поддаться искушению прямо сейчас.

Хотя бы потому, что эту схватку они бы проиграли.

— Что ты собираешься делать? — спросил Фредерик, когда часть пути была пройдена.

Так как туман окончательно рассеялся, были отчетливо видны оба судна. Достаточно на «Чайке» или на «Драконе» кому-то, даже не очень зоркому, посмотреть в направлении берега, чтобы сразу же их увидеть. Поэтому пришлось идти лесом, что сильно замедляло продвижение вперед.

— Я думаю, что имею право на такой вопрос, если я не совсем дурак и достоин того, чтобы знать о твоих гениальных планах, — продолжал Фредерик злобным тоном, потому что Андрей ответил не сразу.

Это были первые слова, произнесенные мальчиком после того, как они отправились в путь. Но молчал он так, что это не нравилось Андрею.

— Ты еще ребенок и добьешься того, что в конце концов тебе всыпят, — сказал Абу Дун, увидев, что Андрей и на этот раз не собирается отвечать. — У вас учат детей так разговаривать со взрослыми?

Фредерик не удостоил его ответом, только окинул презрительным взглядом. Потом снова обратился к Андрею в еще более требовательной манере:

— Ну? Что же мы собираемся делать?

— Что-то очень важное, — сказал Андрей упавшим, бесцветным голосом. — Оставаться живыми.

— О! — воскликнул Фредерик с наигранным удивлением. — Почему же ты не сразу ответил? Это и есть твой великий план?

— Да, — сказал Андрей. Он был не особенно взбешен наглым тоном Фредерика, но тем не менее ему пришлось совладать с собой, чтобы, как пригрозил Абу Дун, не всыпать мальчишке. — Если ты не знаешь, чем заняться, чтобы удовлетворить свою жажду деятельности, то я тебе подскажу. Сбегай в лес и поищи хворост. Мы отошли довольно далеко. Я хочу отдохнуть и посушить одежду.

— Костер! — иронично воскликнул Фредерик. — Замечательная идея! Чтобы дым был виден с кораблей и чтобы им не пришлось долго искать нас!

Андрей умел развести костер без дыма. И Фредерик это знал. Тем не менее Деляну ответил:

— Тогда ты получишь то, чего хочешь. — Он устало покачал головой и жестом остановил Фредерика, когда тот собирался что-то возразить. — Ступай!

Фредерик послушался не сразу, какое-то время он упрямо, исподлобья, смотрел на Андрея, но потом развернулся и, тяжело ступая, исчез в лесу.

Абу Дун, покачивая головой, проследил за ним взглядом.

— Почему бы тебе не положить мальчишку на колено и не спустить с него штаны? — спросил он.

— Оставь его, — сказал Андрей. — Он в отчаянии, вот и все. На шхуне сгорела вся его семья.

— Отчаяние еще не причина для того, чтобы потерять разум, — проворчал Абу Дун. — Нельзя отомстить, если ты мертв.

Вместо ответа Андрей движением головы указал на груду ледниковых валунов с человеческий рост примерно в ста шагах от них, которые уходили в море почти до кромки воды и по воле природы и случая расположились таким образом, что создавали прекрасный, скрытый от постороннего взгляда пункт наблюдения за обоими судами.

Абу Дун нахмурился, но возражать не стал, а последовал за Деляну на указанное место. Бросив для уверенности последний взгляд на суда из-за скал, он вернулся к прерванному разговору:

— Эти три рыцаря, что сопровождают Доменикуса… Они ведь такие же, как ты? Я не ошибаюсь?

— Два, — сказал Андрей спокойно. — Их только два.

Абу Дун сел, скрестив ноги, возле него и энергично замотал головой:

— Ты плохо информирован, колдун. Врагов надо знать. Их трое. Я видел их своими глазами.

— Их было трое, — возразил Андрей. — Одного я убил.

— Так, значит, они не бессмертны?

— И все-таки, — сказал Андрей. Ему не хотелось говорить, но пират, по всей видимости, не собирался отступать.

На лице Абу Дуна выразилось замешательство.

— Я не понимаю этого, — сказал он. — Сначала ты говоришь, что их двое, а потом снова… — Он помолчал, и его глаза странно сверкнули. — Да, теперь я понял, — пробормотал он.

— Не думаю.

— Вы вовсе не бессмертны, — продолжал Абу Дун, пропустив мимо ушей реплику Андрея. — Вас можно убить.

— Вероятно, — сказал Андрей. — Но прежде чем ты что-нибудь предпримешь, что, чего доброго, будет стоить тебе головы, позволь предупредить тебя, что убить одного из нас совсем не просто. Даже я знаю только один верный способ.

— Ты выдашь его мне? — спросил Абу Дун вполне серьезно.

Андрей бросил на него короткий скептический взгляд и против воли рассмеялся:

— Не стану хитрить с тобой, пират. Ты глуп или дерзок?

— Вот я и думаю… — Абу Дун ухмыльнулся. — Постепенно я перестаю понимать мир. До сих пор я считал, что хорошим ножом можно убить любого. Потом я узнал тебя, и этого стало вроде бы недостаточно… — Он с трудом подыскивал слова. — Вокруг меня полно колдунов, убить которых невозможно. С ума сойти!

— Чего ты хочешь? — спросил Андрей. Он говорил, продолжая улыбаться, но вид у него был серьезный. — Почему ты все еще с нами?

— Вопрос в том, чего хочешь ты, — возразил Абу Дун. — Я теперь нищий. Шхуна и груз были всем, чем я располагал. Просто так я не могу теперь вернуться в родные места.

— Потому что без состояния и без банды головорезов ты чувствуешь себя неуверенно? — предположил Андрей. — У меня разрывается сердце, Абу Дун.

Пират ухмыльнулся еще шире, но влажные волдыри на его лице превратили ухмылку в устрашающую гримасу.

— Приятно сознавать, что у тебя есть друзья.

— Мы не друзья. И они не нужны тебе, пират. Моя дружба слишком часто приносит смерть. Мы расстанемся с тобой. Ты можешь согреться у нашего костра и высушить одежду, но потом каждый пойдет своей дорогой.

Абу Дун вздохнул:

— Куда ведут твои дороги?

— Зачем тебе знать это? — спросил Андрей. — Нас не имеет смысла грабить. У нас нет ничего, что можно было бы взять.

— Теперь уже ты разбиваешь мне сердце, — сказал Абу Дун, еще раз тяжело вздохнув. — Но как знать, быть может, у меня найдется нечто такое, что ты хотел бы иметь.

— И что же это?

— Не так быстро, Деляну. Если мы заключаем сделку, сначала я должен быть уверен, что получу свое. Я больше не могу позволять себе быть великодушным.

До сих пор Андрей не предполагал, что Абу Дун знает это слово. И он был уверен, что у Абу Дуна нет ничего, что могло бы быть полезно ему или Фредерику. Вероятно, пират просто хотел продолжить разговор. Что он потеряет, если выслушает его?

— Чего же ты требуешь? Наверное, хочешь, чтобы я сохранил тебе жизнь?

— Жизнь? Я уже не раз предлагал тебе забрать ее. Товар теряет в цене, если слишком легкомысленно распоряжаться им.

— Абу Дун!

— Ну ладно. — Пират поднес руки к лицу, словно опасался, что Андрей может его ударить. — Дай мне получить удовольствие. Продавать — это дело. Но откуда же возьмется удовольствие, если перед этим немного не поторговаться?

Какой-то момент Андрей пребывал в нерешительности, что ему делать: смеяться или ударить Абу Дуна кулаком в физиономию. Пират развлекал его, но этому не должно было быть места. Абу Дун был убийцей и работорговцем, а возможно, и кем-то еще в этом духе. Нельзя допустить, чтобы это чудовище в человеческом облике стало ему симпатично.

— Итак, — сказал Абу Дун, — сначала послушай, чего я требую. Я хочу тебя сопровождать. Если не в качестве друга, то…

— Сопровождать? Но я и сам не знаю, куда подамся.

— Видишь! Это как раз мое направление. Позволь мне какое-то время идти с тобой. Я ничего не требую.

— Ничего не требуешь — уже хорошо, — сказал Андрей, постепенно начиная терять интерес к игре, а вместе с ним и терпение.

— Может быть, я и знаю, куда тебя тянет, — заявил Абу Дун. — Ты жаждешь мести, не правда ли? Я могу тебе помочь.

— Каким образом?

— Человек в красном.

Андрей заинтересовался:

— Дракон? Ты знаешь, кто это?

— Не кто, а что, — загадочно ответил Абу Дун.

— Проклятие! Говори же наконец! — прикрикнул Андрей. — Кто этот человек? Откуда ты его знаешь?

— Не кто, а что, — еще раз поправил его Абу Дун. — Рыцарь ордена дракона. Они воюют с войсками Селика, равно как и со всеми османами, но говорят, что они и своих земляков уничтожают, если поблизости нет мусульман.

— Орден дракона? — повторил Андрей. Он покопался в памяти, но ничего не обнаружил. — О таком я еще не слыхал.

— Его люди славятся жестокостью, — сказал Абу Дун. — Говорят, они не проиграли ни одной битвы. Правда, этих битв было немного.

— Битвы? — Лицо Андрея выражало отвращение. — Это не было битвой, Абу Дун. Он сжег моих людей, как… как скотину!

— И моих, — согласился Абу Дун. — Но не торопись с выводами, Деляну. Я не собираюсь его защищать, но если настаивать на том, чтобы был обвинен невиновный, то виноватый может уйти.

Андрей нашел, что для такого человека, как Абу Дун, это неожиданно дальновидная мысль. Он не забыл, как Доменикус кричал «Сожгите ведьм!».

— Где же я найду этих… рыцарей ордена дракона? — спросил Андрей.

— Вот этого я и не знаю, — признался Абу Дун. — Мы заплыли далеко на восток. Они обитают в небольшой части области, которая лежит между юго-восточными и западными Карпатами… Она называется «Семь городов» или что-то в этом роде.

«Очевидно, он имеет в виду Семигорье, восточную часть Валахии, — подумал Андрей, — которую называют также Трансильванией: страной по ту сторону лесов».

— Но что делает рыцарь тут?

— Интересный вопрос, — сказал Абу Дун. — Я тоже знаю не много о рыцарях ордена дракона. Разве только то, что они редко покидают свои места, не считая войны. Но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из них смотрел так далеко на восток. — Он тихонько засмеялся. — Это было бы безрассудством.

— Почему?

— Султан Селик назначил высокую цену за голову каждого из рыцарей, — объяснил Абу Дун. — Да и земляки не больно их жалуют.

— Состояние, которое тебе должно быть известно.

— Я никогда не убивал людей просто потому, что это доставляет мне радость, — возразил Абу Дун. — Я не святой. И не особенно честный. Но поверь, что по сравнению с рыцарями ордена дракона я — образец благочестия и кротости. — Его лицо стало задумчивым. — Твой друг Доменикус напрасно связался с ними. Как всегда, сделка, которую он заключил, не пойдет ему на пользу.

Андрей надеялся точнее узнать, зачем Доменикус втянул пиратскую шхуну в эту дьявольскую ловушку. Инквизитор никогда не собирался сохранить жизнь всем Деляну. Но в своем положении представителя священной римской инквизиции едва ли мог себе позволить расправиться с полусотней людей на виду у всех. Если же они были похищены работорговцем и погибли при попытке освобождения… А если этот работорговец и вся его команда погибнут вместе с ними — тем лучше. Андрей не вполне понимал, какую роль во всем этом деле играл рыцарь ордена дракона. Еще не понимал.

Фредерик вернулся из леса, куда ходил за сушняком, как раз в тот момент, когда Андрей уже хотел искать его. Мальчик принес охапку сухих веток, которых хватило бы на то, чтобы зажарить половину быка, и вызывающе посмотрел на Андрея. Он хорошо знал, что слишком долго отсутствовал, и теперь ожидал нагоняя.

Андрей охотно отчитал бы его, но, взглянув на лицо мальчика, проглотил готовые сорваться с языка слова. Оно было блестящим, розовым и таким свежим, как будто Фредерик не только отмыл его, но еще и щедро надраил. Возможно, он плакал, но не хотел, чтобы это видели. С пониманием отнесясь к чувствам Фредерика, Андрей вместе с тем испытал и огорчение. Видимо, Фредерик слишком молод, чтобы понимать, что разделенную боль подчас вынести легче.

Собранные ветки мальчик опустил у самых ног Абу Дуна, чем снова вызвал неудовольствие пирата.

— Что делает здесь этот? — Сердитым движением головы Фредерик указал на Абу Дуна. — Я думал, дальше мы пойдем одни.

— Я изменил свои планы, — спокойно сказал Андрей. — Абу Дун будет нас сопровождать. По крайней мере, какую-то часть пути.

— А, я понимаю, — злобно сказал Фредерик. — Мы связались теперь с пиратами?

Лицо Абу Дуна омрачилось, и Андрей понял, что работорговец на грани срыва. Фредерик и в самом деле осложнял ему жизнь.

— Он знает, где найти рыцаря ордена дракона, — поспешил объяснить Андрей.

— Я тоже, — сказал Фредерик. — Тут совсем близко, — кивнул он головой в сторону леса. — Мы не нуждаемся в том, чтобы работорговец помогал нам. Почему мы не возвращаемся и не убиваем этих собак?

— Потому что не можем, — ответил Андрей. — Застать их врасплох мы могли бы. Но если дело дойдет до боя, мы проиграем. Меня убьют. И тебя тоже.

— Ты боишься, — упрекнул Фредерик.

— Пожалуй. И тебе тоже следует бояться.

— Или тут что-нибудь другое? — Фредерик прищурился. — Понимаю. Тут замешана баба, не правда ли? Мария. Ты думаешь, она была на борту судна.

Абу Дун смотрел вопросительно, а Андрею пришлось взять себя в руки, чтобы не заговорить с Фредериком совсем другим тоном. Мальчик был задет и сердит, однако это не давало ему права причинять боль другим. Андрею пока удавалось вытеснять из памяти воспоминания о сестре Доменикуса, но слова Фредерика снова пробудили в нем мучительные картины. Он попытался избавиться от них, но ему не удалось. Деляну видел перед собой ангельское лицо Марии так явственно, что хотелось поднять руку и прикоснуться к ней.

— Мое решение твердо, — сказал он. — Абу Дун будет сопровождать нас. Он нам нужен. А теперь помоги развести костер. Холодно.

Фредерик поначалу решил сопротивляться, но потом что-то — видимо, то, что он прочел в глазах Андрея, — заставило его отказаться от этого замысла, и он стал делать то, что от него требовали: сложил небольшую часть сушняка в слегка покосившуюся пирамиду. Андрей высек огонь, растирая одну о другую две сухих ветки до тех пор, пока тонкая полоска дыма не поднялась вверх и не вспыхнули первые искры. Ему понадобилось еще несколько минут, чтобы появился огонь, почти не дававший дыма.

Абу Дун смотрел на него с растущим удивлением:

— Имеет смысл находиться поблизости от тебя, колдун. Огонь без огнива — очень практично.

— И главное, что эта идея пришла с твоей родины, — сказал Андрей, слегка иронизируя. — Теперь твоя очередь. В каком направлении нам надо идти?

Абу Дун держал руки над потрескивающим огнем.

— Ты слишком хороший ученик, колдун, — рассердился он. — Или я слишком хороший учитель. Нам надо на запад, больше я пока ничего не знаю. Дорога дальняя. Было бы идеально достать какое-нибудь суденышко, но это нам не удастся. Давай попытаемся раздобыть лошадей.

— Ты хочешь сказать — украсть? — уточнил Андрей.

— У тебя есть деньги, чтобы купить их? — равнодушно спросил Абу Дун и засмеялся. — Не беспокойся, христианин. Я не хочу нанести вред твоему душевному здоровью и толкнуть тебя на нарушение одного из ваших запретов. Я сам обеспечу нас транспортным средством и всем остальным, что может понадобиться.

— Надеюсь, ты никого не убьешь, — сказал Андрей твердо.

— Разумеется, нет, — пообещал Абу Дун. — Клянусь своим душевным здоровьем.

— Тогда я могу быть вполне спокоен, — усмехнулся Андрей.

— Не будь слишком беспечным, — предупредил Абу Дун. — Я уже говорил, что мы скоро повстречаемся с войском султана Селика. Я почти уверен, что они не сделают мне ничего плохого, но тем не менее мы должны быть осторожны. — Он покачал большой головой. — Вы — христиане. Будет непросто объяснить, почему я сопровождаю вас.

— Так дальше и пойдет, пока мы будем «в твоем сопровождении», — сказал Андрей и подумал: «Куда Абу Дун клонит?»

— Равно как и наоборот, — подтвердил пират. — Будет лучше, если, наткнувшись на людей султана, я выдам вас за своих рабов.

Фредерик вытаращил глаза, и Андрей поспешил добавить:

— И разумеется, мы скажем то же самое о тебе, если это будет христианское войско.

— Естественно, — согласился Абу Дун.

— Ты шутишь, — вмешался Фредерик. — Ты же не хочешь всерьез…

— Остаться живым? — перебил его Андрей. — Почему же?

— До тех пор пройдет время, — сказал Абу Дун. — Пройдут дни. Места здесь довольно спокойные. Ничего интересного нет. По этой причине я тут… хотел заключить сделку.

От Фредерика не ускользнула запинка в словах Абу Дуна. Он прищурился.

— Пока хватит, — сказал Андрей. — Дай немного отдохнуть, пусть высохнет наша одежда. Потом пойдем дальше.

— Неплохо было бы что-нибудь съесть, — сказал Абу Дун. — Я умираю от голода.

— В лесах полно дичи, — отозвался Андрей. — Почему бы тебе не выпросить у леса вкусное жаркое?

— Почему бы не отрезать тебе одну руку и не поджарить ее? — спросил Абу Дун. — Ведь она отрастет снова. — Он бросил ветку в огонь и смотрел, как она, потрескивая, ломается и выбрасывает вверх искры. — Ты умеешь плавать, колдун?

— По воде я не умею ходить, если ты это имеешь в виду, — сказал насмешливо Андрей.

— Я о другом: должен ли ты дышать, находясь под водой?

— Точно так же, как и ты, — подтвердил Андрей. — Но я могу удержать довольно много воздуха… А почему ты спрашиваешь?

— Моя шхуна, — ответил Абу Дун. — Там, где она затонула, река не особенно глубока. Можно было бы нырнуть и взять немного золота из моего сундучка с драгоценностями. Мы могли бы отлично использовать его.

— Почему бы тебе самому не сделать это? Ты лучше меня знаешь, где что на твоей шхуне.

— В принципе это так, — уклончиво ответил Абу Дун. — Но есть… одна маленькая трудность.

— Какая же?

Абу Дун замялся.

— Я не умею плавать, — признался он наконец.

— Как так? — удивился Андрей.

— Я не умею плавать, — повторил Абу Дун мрачно. — Я никогда этому не учился. Да и зачем? У меня была шхуна.

— Пират, не умеющий плавать? — усомнился Андрей.

— То же, что и колдун, не умеющий колдовать.

— Никакой я не колдун.

— А я не пират. Так что? Поплывешь?

Андрей раздумывал недолго. Он был превосходным пловцом и мог долго удерживать воздух в легких, — возможно, достаточно долго для того, чтобы нырнуть к полусгоревшей шхуне работорговца и что-нибудь достать из каюты Абу Дуна. Пират прав: они использовали бы каждую монету, которую Андрей извлек бы оттуда.

Но это было рискованно. Вода очень холодная, а силу течения он уже почувствовал на собственной шкуре. Сумеет ли он выбраться оттуда и в каком состоянии находится шхуна? Греческий огонь распространяет невообразимый жар. Скорее всего, от сокровищ Абу Дуна ничего не осталось.

— Ладно, — сказал Андрей. — Немного подождем. Если они уйдут, я попытаюсь. А если нет, то мы пойдем дальше.


Прошло немало времени, прежде чем они рискнули покинуть свое убежище в скалах. Незадолго до истечения срока, который сам себе определил Андрей, «Чайка» подняла единственный для такого громоздкого корпуса — безусловно, слишком маленький — парус, развернулась по течению и стала набирать скорость; второе судно тоже медленно сдвинулось и стало разворачиваться на месте. Утром Андрей не заметил, а теперь разглядел, что судно располагало не только большим парусом с кроваво-красным символом дракона, но еще и дюжиной мощных весел, которые согласованно опускались в воду и медленно сдвигали судно с места.

Андрей поспешно потушил костер, и они укрылись за скалами, пережидая, пока мрачный черный парусник не проплывет мимо. Он шел по самой середине реки, потому что там было глубже, но туман уже окончательно рассеялся, да и облаков не осталось, так что парусник можно было рассмотреть куда лучше, чем ночью.

И при свете дня он выглядел зловеще и внушал ужас, но уже не казался таким величественным. От мрачной красоты, которой парусник, казалось, обладал, не осталось и следа; теперь он был убогим и жалким. Рыцаря в кроваво-красной одежде не было видно. Тем не менее Андрей наблюдал за судном так сосредоточенно, как умел. Оно медленно проплыло мимо, потому что даже огромным веслам было нелегко противостоять течению.

Судно было старинной постройки и очень большое, хотя и не такое могучее, каким показалось ночью. Комбинация из парусов и весел делала его весьма маневренным, но в то же время и медлительным. Парус с вышитым красным драконом был порван и во многих местах заштопан, а черная краска, которой был покрыт корпус, напоминала скорее деготь, хотя Андрей и не мог представить себе, для чего это было нужно. Больше десятка мужчин стояли на палубе, они были во всем черном и какие-то изможденные. Судно находилось достаточно далеко от берега, чтобы можно было разглядеть подробности, но Андрею показалось, что это рабы, а не воины, или, по крайней мере, люди, служившие по принуждению.

Когда парусник медленно проплывал мимо них, Андрей обратил внимание на одну маленькую деталь. Он был разочарован, что не увидел еще раз зловещего капитана, теперь уже вблизи, но в то же время испытал облегчение. Его не покидало чувство, что тот совсем не случайно посмотрел в его направлении.

Даже когда черный парусник уже не был виден, Андрей еще какое-то время оставался за скалами, прежде чем встать и вместе со своими спутниками отправиться на то место, откуда они недавно вышли.

Фредерик попытался отговорить его от задуманного, но Андрей стоял на своем. Он разделся, велел Фредерику и Абу Дуну развести новый костер, вошел в воду и поплыл к месту, где затонула пиратская шхуна. Абу Дун объяснил, где надо искать, и Деляну сразу же принялся за дело.

Река в этом месте действительно была не особенно глубокой, но шхуна лежала на боку и разрушилась почти до неузнаваемости. Вода была настолько мутной, что Андрей практически ничего не видел. Он сделал три попытки найти каюту Абу Дуна.

Прошло много времени, прежде чем он вернулся на берег. Его добыча выглядела достаточно скудной. Он нашел два мешочка с золотыми монетами, представлявшими собой немалую ценность, но Абу Дун был недоволен. Вместо похвалы на Андрея обрушился поток проклятий и упреков. В каюте пирата он обнаружил ящик с украшениями и драгоценными камнями, но ничего оттуда не взял. Ему стоило немалого труда найти два маленьких мешочка с монетами. Им не нужны были украшения, им нужны были деньги.

По крайней мере, на дорогу, которая им предстояла, этой наличности должно было хватить. Он утешил Абу Дуна обещанием позже вернуться на шхуну и достать ценный груз, оделся и собрался в путь. Фредерик не смог удержаться от колкого замечания, но Абу Дун обиженно молчал. Хотя Андрей отнюдь не претендовал на его собственность, пират поспешил надежно спрятать оба мешочка с монетами под одеждой.

Был уже почти полдень, когда они покинули группу скал, где утром разводили костер. К тому времени Андрей проголодался и так устал, что с удовольствием соснул бы хоть ненадолго. Это была цена, которую он заплатил за свою почти неуязвимость. Его организм умел с невероятной быстротой залечивать раны, но вместо этого он требовал энергии. Гораздо большей, чем Андрей мог в настоящий момент дать.


Они прошли еще несколько десятков шагов, когда Абу Дун внезапно остановился и указал на береговой откос:

— Мне кажется, там, наверху, дорога лучше.

Андрей посмотрел наверх. Абу Дун прав. Лес стал реже, подлесок не был таким густым, как в других местах, и между деревьями пробивался свет. Возможно, это была всего лишь узкая полоса. Но местность непосредственно у воды становилась, напротив, непроходимой. Из песка торчали обломки скал и острые камни, делавшие продвижение вперед все утомительнее и труднее.

— Пожалуй, — согласился Андрей. — К тому же и обзор оттуда лучше.

— И нас будут лучше видеть, — встревожился Фредерик.

— Придется рискнуть, — возразил Андрей. — Тут, внизу, мы слишком медленно идем вперед.

— Но… — начал было Фредерик.

— Ты можешь остаться здесь, — резко перебил его Андрей. — По мне, так можешь хоть плыть.

Его терпению пришел конец. До сих пор он по мере возможности опекал мальчика, но больше уже не мог. Деляну гневно посмотрел на Фредерика и пошел вверх по береговому откосу. Там он остановился, не только для того, чтобы подождать Абу Дуна и Фредерика, но и для того, чтобы оглядеться по сторонам.

Наверху лес, собственно говоря, уже и лесом-то не был — узкая полоса, за которой снова откос к широкой долине, покрытой травой, кустарником и редкими деревьями, по большей части низкорослыми. Идти по такой местности намного легче. Вдали тает в воздухе легкая пелена. Возможно, это дым. Там город?

Абу Дун подошел к нему неторопливым шагом с улыбкой удовлетворения на лице:

— Это следующее очко в мою пользу. Пора завести дневник, чтобы записывать общий счет.

— Очко в твою пользу? — удивился Андрей. — Только если ты нас понесешь.

— Ты быстро обучаешься, колдун, — сказал, посмеиваясь, пират. — Пошли, день только начинается.

— Это безумие, — возразил Фредерик. — Нас будет видно на много миль отовсюду.

— А почему бы и нет? — спросил Андрей. — Мы — безобидные путешественники, нам нечего скрывать. Мы ищем людей, Фредерик, — не останавливаясь, он указал на марево над горизонтом, которое ему все больше казалось дымком от огня в камине. — Если повезет, мы сможем купить там лошадь или повозку. Тебе охота несколько сот миль топать пешком?

Деляну старался говорить дружелюбно. Его гнев снова улетучился. Фредерик, казалось, тоже не был склонен продолжать спор, потому что отреагировал лишь упрямым взглядом. Он был сильно взволнован.

— Тут можно найти немного ягод! — крикнул им Абу Дун, шедший первым. — Или даже…

Он запнулся, остановился, потом сделал шаг вправо и опустился на корточки. Андрей подошел к нему и сделал то же самое. Он вздрогнул от неожиданности, увидев, что Абу Дун вытащил из травы.

На первый взгляд это был самый обыкновенный заяц. Но он был страшно изуродован. Одно ухо отрезано, оба глаза выколоты. А когда Абу Дун открыл ему рот, то увидел, что резцы выломаны.

— О Аллах! — пробормотал Абу Дун. — Какой зверь делает такое?

Андрей не мог ответить на этот вопрос. При всем желании он не представлял, какой хищник так искалечил добычу. Любой дикий зверь, будь то кошка, ласка или лиса, едва ли ограничился бы тем, что убил свою добычу, не проглотив ни кусочка.

— Тебе ничего не приходит на ум? — Абу Дун легко встряхнул зайца.

Маленькое тельце двигалось как-то странно, неправильно, и Андрей понял, что каждая косточка зайца раздроблена. Но это ничего не объяснило ему, и он отрицательно помотал головой.

Другой рукой Абу Дун дернул заячью голову, и, к ужасу Андрея, она сразу отлетела!

— Проклятье! — испуганно крикнул Деляну. — Что это значит? Откуда ты…

— Видишь, нет крови? — сказал Абу Дун мрачно. — Кто-то выпил из него всю кровь. — Он бросил на землю зайца, поднялся и с отвращением вытер руки об одежду. — Что за чертовщина? Такого не делает ни один зверь!

— И что же? — язвительно спросил Фредерик. — Не думаешь ли ты, что это бесчинствует демон? — Он указал на растерзанного зверька. — Почему бы нам его не зажарить, раз уж ты разделил его на части?

Абу Дун растерянно посмотрел на мальчика. Андрея охватил ледяной озноб. При одной только мысли о том, чтобы съесть животное, ему чуть не сделалось плохо.

— Мы найдем что-нибудь другое, — сказал он. — А теперь продолжим путь.