"Эхо-парк" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)9Позднее, все еще оставаясь в постели Босха, они беседовали обо всем, кроме своих отношений. Наконец разговор опять закрутился вокруг расследуемого дела и завтрашнего допроса Рей нарда Уэйтса. - Не верю, что после стольких лет вновь сяду лицом к лицу с убийцей, - сказал Босх. - Похоже на сон. Мне действительно часто снилось, что я поймал этого типа. То есть во сне это был не Уэйтс, но мне снилось, что дело раскрыто. - А кем он был во сне? - поинтересовалась Рейчел. Ее плечо покоилось под его рукой, а голова - у него на груди. Босх не видел ее лица, но ощущал запах волос. - Это был человек, которого я всегда подозревал, примерял на роль убийцы. Но у меня никогда ничего на него не было, никаких серьезных улик. Просто он всегда был таким мерзавцем, наверное, потому мне и хотелось, чтобы это был он. - Но он был как-то связан с Жесто? Босх попытался пожать плечами, но при столь тесно прижатых друг к другу телах это оказалось затруднительно. - Он знал о пустовавшем гараже, где потом нашли машину, и его бывшая девушка внешне напоминала Жесто. И еще он имел организационные навыки. Никаких реальных улик. Я просто считал, что это он. Однажды проследил за ним - еще давно, в первый год расследования. Он работал охранником на нефтепромысле за Болдуин-Хиллз. Знаешь, где это? - Место, где виднеются нефтяные вышки, когда едешь из аэропорта по Ла-Синега? - Да. Семья того парня владела изрядной долей нефтепромыслов, и отец, как я догадываюсь, старался наставить сына на путь истинный. Заставить зарабатывать свой кусок хлеба, пускай даже у них была куча денег. Ну так вот, работал он там в охране, и однажды я наблюдал за ним. Ему попались подростки, которые там играли, вторгнувшись в чужие владения. Ребята лет тринадцати-четырнадцати. Двое мальчишек из ближней округи. - И что он им сделал? - Схватил их и приковал наручниками к одной вышке. Спинами друг к другу. К опоре или к анкеру для насоса. Не знаю точно, для чего эта штука предназначалась, но он приковал их к ней. А потом сел в свой пикап и уехал. - Оставил их там? - Я тоже так подумал, но вскоре он вдруг вернулся. С ним был еще один человек, оба взяли по ведру нефти из кузова грузовика и вылили ее на головы двух ребят. Рейчел приподнялась на локте. - И ты спокойно наблюдал, как они это проделывали? - Я находился далеко, по другую сторону Ла-Синеги, на следующем горном гребне. Еще до того, как там построили дома. Наблюдал в бинокль. Если бы он пошел дальше, я бы каким-то образом вмешался, но он их отпустил. Кроме того, мне не хотелось, чтобы он проведал о слежке. В тот момент он не знал, что я подозреваю его по делу Жесто. Рейчел кивнула и больше не спрашивала, почему Босх бездействовал. - Значит, после этого он их отпустил? - уточнила она. - Снял с них наручники, дал одному пинка под зад и отпустил обоих. Они ревели и были перепуганы. Рейчел с отвращением поморщилась. - Как же зовут того типа? - Энтони Гарланд. А его отца зовут Томас Рекс Гарланд. Вероятно, ты о нем слышана. Рейчел покачала головой: - Что ж, может, этот Энтони и не был убийцей, но, судя по твоему рассказу, он настоящий подонок. - Да. Хочешь взглянуть на него? - Каким образом? - У меня есть видеозаписи важнейших моментов. За последние тринадцать лет я трижды вызывал его на допрос. Каждое интервью записывалось на пленку. - Она у тебя здесь? Босх кивнул, сознавая, что Рейчел может показаться странным или неприятным, что дома он смотрит видеозаписи допросов. - Я скопировал их на пленку. Принес домой, чтобы отсматривать, в последний период работы над делом. - Тогда давай взглянем на парня. Босх вылез из постели, натянул шорты и включил лампу. Вышел в жилую комнату и заглянул в шкафчик под телевизором. У него было несколько видеокассет с материалами расследований. Он нашел кассету с надписью «Гарланд» и понес ее в спальню, предварительно аккуратно закрыв шкафчик. В спальне на комоде стоял телевизор с встроенным видеоплейером. Босх включил его, вставил кассету и сел на край постели с пультом в руке. Рейчел осталась под одеялом и, когда Босх запустил кассету, вытянула ногу и пощекотала пальцами его спину. - Ты всех своих девушек так развлекаешь? Демонстрируешь им свои производственные методы? Босх, обернувшись, ответил почти серьезно: - Рейчел, мне кажется, ты единственный человек на свете, с которым я могу это делать. Она улыбнулась: - Ты меня озадачиваешь, Гарри Босх. Он опять отвернулся к телевизору. На экране возникла картинка. Звук он отключил с помощью пульта. - Первый эпизод от одиннадцатого марта девяносто четвертого. Прошло уже с полгода после исчезновения Жесто, и мы хватались за каждую соломинку. У нас не было улик для ареста Гарланда, но мне удалось убедить его прийти в участок и сделать заявление. Он не знал, что находится у меня под подозрением. Думал, будто просто пришел поговорить о квартире, где проживала его бывшая подружка. На экране появилось зернистое изображение маленькой комнаты со столом, за которым сидели два человека. Один из них Гарри Босх, только много моложе, а другой - мужчина дет двадцати, с волнистой белокурой шевелюрой, в футболке с надписью «Лейкерс» поперек груди. Рукава плотно обтягивали бицепсы, на левом виднелась татуировка: черная колючая проволока, опоясывающая мышцу. Это и был Энтони Гарланд. - Он явился по доброй воле. Пришел в таком виде, словно собирался на пляж. Тем не менее… Гарри включил звук. На экране Гарланд оглядывал комнату с легкой улыбкой на лице. «- Вот, значит, где это происходит, да? - спросил он. - Что происходит? - Ну, вы сами знаете, - с напускной скромностью улыбнулся сынок богатого папаши. - Где вы раскалываете плохих парней и они признаются вам во всех грехах. - Иногда, - ответил Босх. - Но давайте поговорим о Мари Жесто. Вы ее знали? - Нет, я уже сказал вам, что не знал ее. Никогда прежде не видел. - Прежде чего? - Прежде чем вы показали мне фото. - Значит, если бы кто-нибудь сообщил мне, что вы ее все-таки знали, он бы солгал? - Да. Кто наплел вам подобную чепуху? - Но вы знали о пустующем гараже в «Хай-Тауэр», не так ли? - Да, но лишь потому, что моя девушка только что выехала из той квартиры. Только поэтому я знал, что место пустует. Это не означает, что я припрятал там машину. Послушайте, вы уже спрашивали меня обо всей ерунде, когда мы были в том доме. Я надеялся здесь услышать что-нибудь новенькое. Я арестован или как? - Нет, Энтони, вы не арестованы. Я просто хотел, чтобы вы пришли и мы заново обсудили некоторые детали. - Я уже обсудил с вами все детали. - Но это было до того, как открылись новые подробности-о вас и о ней. Теперь важно заново пройтись по тем же самым пунктам. Отразить в протоколе, по всей форме. Лицо Гарланда мгновенно исказилось гневом. Он наклонился вперед над столом. - Какие еще подробности? Какого черта вы мне тут заправляете? Я не имею с этим ничего общего. Я объяснял вам уже дважды. Почему вы не занимаетесь поисками настоящего похитителя? Того, кто это сделал? Босх подождал, пока Гарланд успокоится. - Может, потому, что я его нашел. - Пошел ты вон! У тебя ничего на меня нет и быть не может. Я с первого дня твержу тебе это. Я не тот, кто тебе нужен! Теперь уже Босх наклонился к Гарланду. Их лица находились совсем близко друг от друга, на расстоянии не более фута. - Я помню, что ты твердил мне, Энтони. Но это было до того, как я съездил в Остин и поговорил с твоей девушкой. Она кое-что мне сообщила, и эти подробности вынуждают меня обратить на тебя больше внимания. - Да пошла она! Она шлюха! - Неужели? Если она такая, почему же ты разозлился, когда она тебя бросила? Почему ей пришлось спешно бежать от тебя? Почему ты не отпустил ее по-хорошему? - Потому что меня не бросают! Это я бросаю! Ясно? Босх выпрямился и кивнул: - Ясно. Итак, со всеми подробностями, которые только можешь вспомнить, расскажи мне, что ты делал девятого сентября прошлого года. Куда ходил и кого видел». …С помощью пульта Босх начал ускоренно проматывать ленту вперед. - У него не оказалось алиби на то время, в которое, как мы были уверены, Мари похитили возле супермаркета. Но мы можем пропустить эту часть допроса, она очень длинная. Рейчел уже сидела в постели, позади Босха. - Что ты думаешь об этом субъекте? - спросил он. Она пожала плечами: - Выглядит как типичный богатый подонок. Но это еще не делает его убийцей. - А вот это двумя годами позже. Юристы из фирмы его папочки выправили против меня ограничительный судебный приказ, и я получил право допрашивать сына только в присутствии адвоката. Здесь уже не так много интересного, но есть одна деталь, на которую я хочу, чтобы ты обратила внимание. Его адвокат на допросе - Деннис Фрэнк, компаньон Сесила Доббза, крупной адвокатской шишки из Сечури-Сити, который ведет дела Томаса Рекса, отца подозреваемого. - Все крупные фигуры. Босх замедлил перемотку, чтобы лучше рассмотреть, где на пленке начинается действие. На экране был Гарланд, сидящий за столом, а напротив него - незнакомый мужчина, наверное, адвокат. При быстрой перемотке было видно, как адвокат и его клиент многократно обменивались репликами, шепча друг другу что-то в ухо. Наконец Босх снизил скорость до нормальной и включил звук. Теперь на экране говорил адвокат Фрэнк: «- Мой клиент в полной мере сотрудничал с вами, но вы продолжаете докучать ему на работе и дома своими подозрениями, в которых нет доказательности. - Я сейчас работаю над доказательной базой, - ответил Босх. - И когда ее получу, не окажется в мире такого адвоката, который сумеет ему помочь. - Пошел к черту, Босх! - выкрикнул Гарланд. - Лучше моли Бога, чтобы никогда не столкнуться со мной один на один, козел! Я затопчу тебя в грязь! Фрэнк успокаивающим жестом положил ладонь на руку Гарланда. Босх выждал несколько мгновений, прежде чем произнести: - Теперь ты решил мне угрожать, Энтони? Думаешь, я как один из тех подростков, которых ты приковал к нефтяной вышке и облил нефтью из ведра? Считаешь, я убегу поджав хвост? Лицо Гарланда будто сжалось в комок и налилось кровью. Глаза превратились в два застывших черных камешка…» Босх нажал на пульте кнопку «Пауза». - Вот, - сказал он Рейчел, указывая на экран. - Я хотел, чтобы ты увидела. Посмотри на его лицо. Чистейшая, абсолютная ярость, без каких-либо примесей. Вот почему я был уверен, что это он. У Рейчел был такой вид, словно она уже где-то видела прежде это искаженное бешенством лицо. Босх опять повернулся к телевизору и стал перематывать ленту вперед. - Сейчас мы пропускаем почти десять лет. Запись сделана в прошлом году, когда я вызвал его к себе, вернувшись к работе. Он удивился, увидев меня. Я захватил его, когда он выходил из ресторана «Кейт Мантилини» в обеденный перерыв. Человек, вероятно, полагал, что я навсегда исчез из его жизни. Босх остановил перемотку и запустил пленку в нормальном темпе. На экране Гарланд выглядел старше и массивнее. Лицо расплылось, поредевшие волосы коротко подстрижены. Теперь он был в белой рубашке с галстуком. Записанные на пленку допросы проследили его жизнь почти от мальчишества до вполне зрелого возраста. На сей раз комната для допросов была иной. Она находилась уже в Паркер-центре. «- Если я не под арестом, значит, я могу уйти? - спросил Гарланд. - Надеюсь, что сначала вы ответите на несколько вопросов, - произнес Босх. - Я ответил на все ваши вопросы много лет назад. Это вендетта, Босх. Вы не желаете оставить это дело в покое. Я могу уйти или нет? - Где вы спрятали ее труп? - Боже, немыслимо! - Гарланд в отчаянии потряс головой. - Когда все закончится? - Никогда не закончится, Гарланд. Не раньше чем я найду ее и засажу вас в тюрьму. - Да это настоящее помешательство, черт подери! Босх, вы помешанный! Что мне сделать, чтобы вы поверили? Как мне… - Расскажите, где она, и тогда я вам поверю. - Так это - единственное, чего я не могу сделать, потому что…» Внезапно Босх выключил запись. Он осознал, насколько был слеп, преследуя Гарланда, неуемный, как дурашливая собака, гонящаяся за машиной. Как она не замечает уличного движения, так и он не ведал, что прямо у него под носом, в Книге убийства содержится ниточка, ведущая к настоящему убийце. Просмотр кассеты вместе с Рейчел лишь громоздил унижение на унижение. Гарри надеялся, что, показав ей кассету, он объяснит, почему сосредоточился на Гарланде. Рейчел поймет и оправдает его ошибку. Но сейчас, увидев все это сквозь призму признания Уэйтса, Босх уже и сам не мог себя оправдать. Рейчел наклонилась к нему и нежно коснулась его спины, проведя пальцами вниз, вдоль позвоночника. - Это случается с каждым из нас, - мягко промолвила она. Босх машинально кивнул. «Только не со мной», - подумал он. - Когда все это закончится, мне придется найти его и извиниться. - Да провались он пропадом! Все равно он дерьмо и подонок. Я бы на твоем месте не переживала. Босх усмехнулся: - Думаешь? Вместо ответа Рейчел, будто рогатку, оттянула резинку его шорт и резко отпустила. Та с хлестким звуком ударилась о спину Гарри. - Думаю, у меня есть по крайней мере еще час до ухода домой. Босх обернулся и посмотрел на нее. Она улыбалась. |
||
|