"Эхо-парк" - читать интересную книгу автора (Коннелли Майкл)38Территория Эхо-парка была закрыта по причине проведения следственных действий. В третий раз за эту неделю Босха допрашивали по поводу стрельбы со смертельным исходом; только на сей раз допрос проводили федералы, а его роль в событиях носила второстепенный характер, потому что сам он не стрелял. Закончив давать показания, Босх подошел к лотку на колесах - грузовичку, торгующему морепродуктами, припаркованному у обочины и открытому для толпы зевак, столпившихся по наружную сторону желтой полицейской ленты, огораживающей место преступления. Гарри заказал себе закуску из креветок, напиток «Доктор Пеппер» и отнес все это к одному из стоящих неподалеку фэбээровских «лендкрузеров». Он стоял, поедая свой ленч, когда к нему приблизилась Рейчел Уоллинг. - Оказывается, Энтони Гарланд имел разрешение на ношение оружия, - сказала она. - Того требовала его работа охранника. - Пожалуй, нам следовало проверить, - произнес Босх. - Два штрафных балла нам за это. Он проглотил последний кусок, вытер рот салфеткой, а потом скатал ее в шарик вместе с алюминиевой фольгой, в которой принес еду. - Я вспомнила твою историю, - продолжила Рейчел. - Какую историю? - Ту, что ты мне рассказывал. Как Гарланд напал на подростков у нефтяной вышки. - При чем здесь она? - Кажется, он угрожал им оружием. - Верно. Рейчел посмотрела вдаль, на озеро. Босх потряс головой, словно не понимая, что происходит. Наконец она заговорила: - Ты знал об имеющемся у Энтони разрешении на ношение оружие и понимал, что оно окажется при нем, не так ли? Формально это был вопрос, но произнесенный как утверждение. - Рейчел, что ты хочешь сказать? - Ты уже давно знал, что Энтони носит при себе пистолет. Догадывался, что может произойти сегодня. Босх широко развел руками: - Послушай, та история с детьми произошла двенадцать лет назад. Откуда я мог знать, что пистолет будет при нем сегодня? Она повернулась к нему лицом: - Сколько раз ты допрашивал Энтони за эти годы? Сколько раз задерживал его? Босх сильнее стиснул в кулаке алюминиевый шарик. - Послушай, я совершенно не… - Ты пытаешься мне сказать, что за все это время ни разу не обнаруживал при нем оружия? Не проверял, есть ли у него разрешение? И не знал, что на такую встречу, как сегодня, он скорее всего тоже возьмет с собой пистолет? А также всю свою необузданную ярость в придачу? Босх усмехнулся и покачал головой, будто не веря своим ушам: - Не ты ли на днях говорила о параноидальных конспирологических теориях? Мэрилин умерла не от передозировки, ее убили братья Кеннеди. Гарри Босх знал, что Энтони принесет на встречу пистолет и начнет палить. Рейчел, все это звучит как… - А помнишь свои слова о том, что значит быть истинным детективом? - Она многозначительно уставилась на него. - Рейчел, никто не мог предугадать того, что случилось. Не было никаких… - Предугадать, надеяться, привести в исполнение… какая разница? Ты помнишь, что сказал позавчера Пратту возле бассейна? - Я говорил ему о многом. - Ты сказал ему о двух собаках. О выборе, который всем нам приходится делать. - Ее голос прозвучал грустно. Она указала рукой на лужайку, на лодочный домик: - И знаешь, Гарри, я думаю, ты принял для себя решение кормить именно вот эту собаку. Именно эта собака - твой любимый питомец. Надеюсь, тебя устраивает твой выбор. И надеюсь, он соответствует твоим представлениям о настоящем детективе. Рейчел повернулась и зашагала обратно, к лодочному домику, где над местом преступления уже трудилась бригада экспертов. Босх не стал ее останавливать. Долгое время он стоял неподвижно. Ее слова перекатывались в нем туда-сюда, точно звуки на «американских горках». Глухой устрашающий рокот и громкий пронзительный визг. Он сильнее смял в кулаке алюминиевый шарик и швырнул его в сторону мусорной урны, рядом с лотком морепродуктов. Он промахнулся на целую милю. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |