"Другие времена" - читать интересную книгу автора (Мин Евгений Миронович)Редкий генЯ посмотрел на часы. Было восемнадцать сорок. Через двадцать минут начнется матч века «Гладиатор» — «Свенсон», пора включать телевизор, который самоотверженно трудится у нас четвертый год. Твердый голос Кати взнуздал меня: — Толя, пойди в магазин и купи кефиру. Ребенку это необходимо. Ребенком был наш Витя: рост — сто восемьдесят три, вес — восемьдесят пять. — Катя, сейчас по телевизору «Гладиатор», — сказал я. — Может быть, попозже... — Всякий муж знает, что продуктовые точки закрываются в семь, — популярно объяснила Катя. Магазин «Молоко» был набит, как метро в часы пик. Двигаясь вместе с очередью, я тревожно смотрел на минутную стрелку часов, приближавшуюся к семи. — Гражданин, чего вам? — спросила меня продавщица. — Бутылку кефиру, — почему-то стыдливо сказал я. — Может, еще ветчинки?.. Вообще-то у нас не бывает. А сегодня для плана выкинули. Здесь по двести грамм. — Давайте. И она написала на пакетике «74 коп.». — Что брали? — спросила кассирша, не глядя на продукты. — Кефир и сто граммов ветчины, — сказал я. До сих пор не могу понять, почему я сказал сто граммов вместо двухсот. Может быть, я назвал цифру, более привычную мне. Дома, положив продукты в холодильник, прокричав: «Катя, я купил еще сто граммов ветчины», я бросился в спальню и включил телевизор. Люди «Свенсона» носились по полю, как мустанги, наши ребята бегали трусцой. Комментатор, сохраняя железное спокойствие, объяснял это техническим маневром тренера. В столовой прозвучал голос Кати: — Толя, иди сюда! Голос был непререкаем, и я не мог ослушаться. — Катя, — взмолился я, входя в столовую. — Разве нельзя было немного подождать? — Что ты купил, Анатолий? — выговаривая каждую букву, спросила она. — Кефир для нашего малютки и сто граммов ветчины для тебя. Ты ведь любишь... — Сто грамм? А почему на пакете написано «74 коп.»? — Может быть, она подорожала? — Подорожала? — возмутилась Катя. — Слава богу, мы живем не в Англии или ФРГ. — Да, конечно, — пробормотал я, стыдясь своей политической неграмотности. — Но как же это случилось? Катя недоуменно смотрела на меня. Мучительно перебрав в памяти все, что произошло со мной в магазине, я закричал: — Катя, это ужасно! Я по ошибке сказал «сто граммов», а кассирша не поглядела и выбила чек, получив с меня вместо семидесяти четырех тридцать семь копеек. — Милый, — улыбнулась Катя, — вот к чему приводит твоя рассеянность. — Это не рассеянность!.. Это преступление!.. Сейчас же побегу туда. — Сейчас поздно. Магазин закрыт. Пойдешь завтра. — Нет! Только сейчас! Может, она подсчитывает кассу. Может быть, там ревизия. Ее могут лишить премии, отдать под суд. — Глупенький! Тридцать семь копеек не деньги. В конце концов, она уплатит за тебя из своих. — Из своих!.. Считаешь меня бесчестным человеком? Ни за что! И, не обращая внимания на руководящие жесты жены, я выскочил на улицу. Катя, как всегда, оказалась права. Магазин был тих и безлюден и казался мне стадионом, где только что кончилась жаркая игра. Постояв у чисто вымытых витрин, посмотрев на стройные ряды кефирных бутылок в зеленых, как у пограничников, шапочках, я поплелся домой. Увидев мое потерянное лицо, Катя обеспокоилась: — Что с тобой? — Все погибло. Магазин закрыт. Ее нет. — Подумаешь, какая чепуха! Ну можно ли так трагически относиться к подобным глупостям? Не понимаю, откуда это у тебя? — Не знаю, — сказал я. — Пожалуй, это чисто семейное. Дед мой жил в маленьком городе. Как-то, возвращаясь домой, он нашел в пыли старую подкову. Бабка сказала, что это к счастью и надо прибить ее к порогу. «Нет, — сердито сморщился дед, — я не могу присвоить чужую собственность». На другой день он дал объявление в газету и начал ждать. Прошла неделя, вторая, никто не явился. Тогда дед стал обходить хозяев конных дворов. Все отказывались и обзывали деда жеребячьими словами. До конца жизни дед мучился с этой подковой, повторяя: «Есть же кто-то на свете, кто считает меня вором!» Двоюродная сестра, племянница моего отца, взяла почитать увлекательную книгу у подруги. Та, забыв об этом, уехала с мужем-майором. Сестра расстроилась, немедленно написала подруге, можно ли ей выслать по почте редкую книгу и не пропадет ли она в дороге. Подруга в это время отбыла со своим майором в другой гарнизон. Много лет продолжалась эта история, сестра высохла, поседела, не вышла замуж, но все-таки вернула книгу. Дядя со стороны матери... — Довольно, — остановила меня Катя. — Я всегда знала, что ваша семья со странностями. Возьми себя в руки, иди посмотри своего «Гладиатора». Кажется, он забил мяч. — Плевал я на «Гладиатора»! — кощунственно закричал я. — Плевал на футбол!.. — Толик!— ужаснулась Катя. — Ты плюешь на футбол, ты болен! Это что-то мозговое. — Я здоров! — кричал я. — Здоров, но я хочу быть честным человеком. — Это болезнь, болезнь, — повторила Катя. Температура у меня оказалась всего тридцать шесть и восемь, но Катя напоила меня чаем с малиновым вареньем, уложила спать и дала снотворное. Утром на работе никто не узнавал меня. Желтый, с изжеванным лицом, я уселся за стол, стремясь делом отвлечься от мрачных мыслей. Чуткие сослуживцы расспрашивали меня: — Что с вами, Анатолий Николаевич? — Не больны ли вы? — Похоже на корь во взрослом возрасте. Сначала я отмалчивался, но грех требовал покаяния, и я рассказал всю правду нашему здоровому коллективу. Завязалась дискуссия. — Ветчина! — плотоядно вздрогнула конструктор Мария Адамовна. — Это просто чудо! Почему вы не позвонили мне из магазина? Я промолчал, а Мария Адамовна, прошипев: «Эгоист-индивидуалист», гордо подняла голову, показывая свою хорошо сохранившуюся предпенсионную шею. — Крепко ты обдул старуху, — засмеялся Погарский. — На тридцать семь копеек! — Дело не в копейках, а в морали, — сказал я. Аркадий Павлович растянул губы в иронической улыбке: — Мораль, котик, слово иностранное, на наш язык переводится с трудом. Бухгалтер Павликов просил меня не беспокоиться, потому что тридцать семь копеек, так сказать, неучитываемая сумма. — Каждой копейке в хозяйстве место, — наставительно сказала уборщица тетя Даша. С трудом высидев рабочий день, я отправился в магазин «Молоко». На месте вчерашней кассирши сидела девушка со старательно непричесанными волосами. — Извините, — сказал я. — Мне бы нужно ту, которая вчера здесь сидела. — У ей отгул на три дня, — ответила принципиальная противница расчески и ножниц. — Но мне нужно, совершенно необходимо... Дело сугубо личное. С любопытством оценивая мой рост и ширину плеч, лохматое существо сказало воркующим голосом: — По личному? — Ну да... Видите ли, вчера я совершенно случайно недоплатил тридцать семь копеек и хотел бы вернуть... — Не отрывайте меня, — сказала кассирша голосом бывшей трамвайной кондукторши. — Но я должен, непременно должен… — Идите к заведующей, третья дверь налево. Заведующая оказалась молодой свежевыкрашенной женщиной. Против нее сидел маленький важный человечек. — Можно? — входя в комнату, спросил я. — Пожалуйста, если коротко, — сказала заведующая. — У меня товарищ из торга. Я как можно короче изложил свой несчастный случай. Заведующая улыбнулась тридцатью двумя идеальными зубами. — Это ошибка. Этого не могло быть. Во-первых, у нас образцовый магазин. Работники наши никогда не просчитываются. Во-вторых, мы не торгуем ветчиной. Это не наш профиль. И она посмотрела на меня такими же чистыми глазами, какие были у моего деда. — Не наш профиль, — еле слышно выговорил важный маленький человек. — Но я сам покупал здесь, — настаивал я. Заведующая открыла рот, и теперь мне почему-то показалось, что у нее не тридцать два, а по крайней мере сорок четыре зуба. — Извините, — сказала она, — у вас плохая память, должно быть, ранний склероз. Мы не торгуем мясными изделиями. Важный маленький человек из торга беззвучно пошевелил губами, и это шевеление было особенно грозным. Когда я вернулся домой, не было еще ни Кати, ни Вити. Я лег на диван и в прострации включил радио. Передавали научную передачу. Сначала я не слушал ее, потом заинтересовался. Рассказывали о наследственности. Я узнал, что гены передаются из поколения в поколение и настанет время, когда наука будет управлять генами, сохраняя только те, которые полезны обществу. Настроение мое улучшилось. «Наука развивается быстро, — подумал я, — и может быть, я доживу до тех дней, когда редкий ген моего деда станет широко распространенным и социально полезным». |
||
|