"Дети Мафусаила" - читать интересную книгу автора (Хайнлайн Роберт)6Кинг принял представителя Земли в своей каюте. Он поручил Заккуру Барстоу и Джастину Футу представлять Семьи и пригласил доктора Харди, потому что суть поразительных открытий касалась именно биологии. Присутствовал и Либби — как старший офицер. И Слэйтон Форд оказался в числе приглашенных, хотя формально не занимал никаких должностей со времени болезни. А Лазарь пришел сам, в качестве частного лица, просто потому, что хотел присутствовать на встрече. Его никто не приглашал, но даже капитан испытывал глубокое почтение к общепризнанным правам старейшего. Ральф Шульц представил собравшимся посла с Земли. — Капитан Кинг, командир корабля. Капитан, позвольте представить вам Майлса Родни, уполномоченного Синедриона, чрезвычайного посла. Думаю, последнее наиболее отвечает обстановке. — Нет, вряд ли, — ответил Родни. — Хотя я, пожалуй, до некоторой степени согласен со словом «чрезвычайный». Ситуация не имеет прецедента. Рад нашему знакомству, капитан. — Рад видеть вас на борту, сэр. — А это — Заккур Барстоу, представитель Поверенных в делах Семей Говарда, и Джастин Фут, секретарь Поверенных. — Добрый день. — Мое почтение, джентльмены. — Эндрю Джексон Либби, старший астрогатор, доктор Гордон Харди, биолог, возглавляющий исследования в области геронтологии. — Рад буду оказаться полезным, — несколько официально сказал Харди. — Мое почтение, сэр. Значит, вы — главный исследователь. Когда-то у вас была возможность принести пользу всему человечеству. Подумайте об этом, сэр, как все могло бы обернуться. Но человечество, к счастью, смогло раскрыть секрет долголетия без помощи Семей Говарда! Харди был в недоумении: — Что вы хотите сказать, сэр? Может быть, вы до сих пор пребываете в бесполезном заблуждении относительно наличия у нас некоего мифического секрета долголетия, которым мы не хотим делиться? Родни пожал плечами и развел руками: — Ну, ладно… Ведь теперь вам нет нужды ничего скрывать. Мы сами смогли достигнуть тех же результатов. В разговор вмешался Кинг: — Минутку. Ральф Шульц! Действительно ли Федерация до сих пор считает, что наше долголетие основано на каком-то «секрете»?! Разве вы не объяснили?.. — Да это же просто смешно! — отмахнулся Шульц. — Об этом и речи не было! Они добились успехов в продлении человеческой жизни, и мы их в этом смысле больше не интересуем. Да, до сего момента считалось, что наше долголетие — результат каких-то манипуляций, а не наследственности, но я постарался рассеять эти заблуждения. — Судя по словам Майлса Родни, не слишком-то вы старались! — Ну, верно… Но это просто не нужно! Семьи Говарда со своим долголетием сейчас никого на Земле не интересуют! Интерес общественности и властей в данный момент вызывает факт удачно совершенного нами межзвездного перелета. — Это так, — согласился Майлс Родни. — Любой государственный служащий, любой гражданин, любая служба новостей, а наипаче, любой ученый системы с нетерпением ждет прибытия «Нью-Фронтирс». Это — величайшая сенсация с момента первой высадки человека на Луну! Вы знамениты, джентльмены! Все вы! Оттянув в сторону Заккура Барстоу, Лазарь что-то зашептал ему на ухо. Поначалу Барстоу отмахивался, но вскоре глубокомысленно кивнул. — Капитан! — Что, Зак? — Я думаю, следует извиниться перед гостем и выслушать отчет Ральфа Шульца. — Но почему? Барстоу обратился к Родни: — Думаю, после этого мы лучше подготовимся к обсуждению вопросов с вами. — Вы извините нас, сэр? — обратился Кинг к Родни. — Шкипер, не бери в голову, — вмешался Лазарь. — Зак-то дело говорит, только уж очень тут политес разводит. Мог бы и сам попросить этого Родни подождать за дверью, пока мы промеж себя все утрясем. Вот ты, Майлс, как ты можешь нам доказать, что все вы — и ты в том числе — можете жить так же долго, как мы? — Доказать? — Родни был шокирован. — А, собственно, почему вы требуете доказательств? Кто вы такой, сэр? Ральф Шульц поспешил опередить Лазаря: — Прошу прощения, я не успел представить всех присутствующих. Майлс Родни, позвольте вам представить: Лазарь Лонг, старейший. — Очень рад. Что значит «старейший»? — Это значит старейший, и все тут, — отрезал Лазарь. — Я самый старший из всех нас, а в остальном — лицо частное. — Старейший из Семей Говарда! Но в таком случае вы старше всех на свете?! Вот это да! Удивительно! — Не вижу ничего удивительного, — буркнул Лазарь. — Меня это перестало удивлять лет двести назад. Так как с моим вопросом? — Но я просто поражен! Я… я ребенком себя чувствую, хоть далеко уже не мальчик. В июне мне исполнится сто пять лет. — Вот если ты сможешь это доказать, я от тебя отвяжусь. На вид тебе лет около сорока. Что скажешь? — Господи Боже, я вовсе не ожидал, что мне придется подтверждать свой возраст. Может быть, хотите посмотреть мои документы? — Смеешься, что ли? У меня этих документов сменилось штук пятьдесят, и во всех годы рождения разные. Что еще скажешь? — Погоди, Лазарь, — вмешался Кинг, — а тебе для чего? — Мы бежали с Земли, спасая свою шкуру потому, что какие-то идиоты решили, что у нас имеется средство для продления жизни, и хотели вытянуть его из нас любой ценой. Вот теперь они более, чем радушны, — или там притворяются, не знаю… Но странно, что сей голубок, посланник мира, по-прежнему убежден в существовании этого секрета. — Да, странно… — А теперь представьте, что они на самом деле так и не добились никакого продления жизни и до сих пор уверены, что нам такой секрет известен. И не хотят ли они тем самым усыпить нашу бдительность, а потом, заманив в ловушку, как следует допросить? — Что за бред, — фыркнул Родни. — Капитан, я не думаю, что меня пригласили сюда выслушивать подобную чушь! Лазарь холодно взглянул на него. — Это и нам в прошлый раз казалось бредом, а вот поди ж ты! Кто на молоке обжегся… — Помолчите минутку, оба, — приказал Кинг. — Ральф, что скажешь? Тебя не могли обмануть? Шульц погрузился в раздумья. — Н-не думаю, — протянул он наконец. — Хотя сказать трудно. Ведь любого из наших в толпе не отличить. — Но ты же психолог! Ты же должен был почувствовать! — Да, я всего-навсего психолог, а не ясновидец и не телепат! Я специально не выискивал никаких подвохов. — Он застенчиво улыбнулся. — К тому же тут есть еще одно «но». Я был слишком возбужден возвращением домой, чтобы ждать обмана. — То есть ты не уверен? — Ну, эмоционально я совершенно уверен, что Майлс Родни говорит правду… — Я и говорю правду! — …и считаю, что несколько вопросов вполне могут внести в дело ясность. Он утверждает, что ему сто пять лет. Это можно проверить. — Понятно, — сказал Кинг. — Э-э-э… Приступай, Ральф. — Хорошо. Вы позволите, мистер Родни? — Начинайте, — неприязненно буркнул Родни. — С тех пор как мы покинули Землю, прошло около семидесяти пяти лет. Вам, следовательно, должно было быть около тридцати. Вы помните наш отлет? — И очень хорошо. Я был клерком в Башне Новака, в офисе Администратора. На протяжении беседы Слэйтон Форд держался в тени и старался не привлекать внимания. При последних словах Родни он выпрямился в кресле: — Минутку! Капитан… — Слушаю вас? — Наверное, тут я смогу помочь. Вы позволите, мистер Шульц? Он обратился к земному уполномоченному: — Скажите, вы меня не узнаете? Родни озадаченно вгляделся в его лицо, затем удивление сменилось безграничным потрясением: — Да вы же… вы — Администратор Форд?! |
||
|