"Могила Колумба" - читать интересную книгу автора (Монтаньес Мигель Руис)Глава 14 ПАНАМАЧастный самолет Ричарда Рональда вынужден был сделать большой крюк из-за сильных тропических гроз. С начала лета грозы не утихали над Карибским морем. Пилот сообщил по громкой связи, что, поднявшись в воздух в Майами, они пролетят над Санто-Доминго, а затем возьмут курс прямиком на Панаму, где, по расчетам, должны приземлиться через два с половиной часа. Альтаграсиа мечтательно вздохнула, услышав название столицы. Она пожалела, что нельзя ненадолго задержаться в городе, чтобы обнять мать и поприветствовать друзей. Время, проведенное за границей, промелькнуло с головокружительной скоростью. И все же она успела соскучиться по родным и знакомым и уже хотела домой. Если бы она могла, то непременно рассказала бы донье Мерседес, как переживала, что была лишена возможности поделиться с ней новостями. И обязательно извинилась бы за то, что не отвечала на телефонные звонки. Приземлялись в аэропорту Панамы в разгар бури. Дождь шел стеной, стремительно затопляя летное поле. Бедствие принимало угрожающие масштабы, и самолет Рональда был последним, успевшим сесть до закрытия аэропорта. Воздушное сообщение прерывалось на несколько часов. У трапа ждал лимузин, и паспортный контроль они не проходили. Это обстоятельство детективы отметили про себя, расценив его как свидетельство значительного влияния, которым обладал американец в этой стране. О том, куда они теперь едут, знал только Рональд. Через полчаса автомобиль затормозил у элегантного застекленного здания. Дождь лил как из ведра, так что уже в нескольких метрах нельзя было ничего рассмотреть. В доме их встретил молодой американец атлетического сложения, высокий и светловолосый. Он представился как Джон Портер, директор агентства «ХиРо-Шипврек». Здание купили десять лет назад, когда началось осуществление проекта по подъему затонувших судов в Карибском бассейне. За минувшее десятилетие со дна моря удалось поднять немало обломков крушений и затонувших грузов, причем стоимость найденных артефактов превышала сотню миллионов долларов. — Но мы создавали это предприятие с иной целью, — горделиво вставил Рональд. — Нашей основной задачей является поиск кораблей Колумба, в частности «Бискайны», — добавил Джон Портер. — Мистер Рональд меня предупредил, что вам известно, чем мы занимаемся, и вы располагаете документами, которые помогут определить точное местонахождение судна. — Ну разумеется, вы ищете корабли Колумба, — иронически сказал Оливер. — О чем и говорит название вашей фирмы. Если не ошибаюсь, с греческих букв «хи» и «ро» начинается последняя строчка в подписи Колумба. — Точно, друг мой Андрес! — рассмеялся Рональд. — Кто-то предложил такое название для компании, и оно всем понравилось. Мы понятия не имеем, что означает подпись, но это сочетание хорошо смотрится и красиво звучит. — Может, когда-нибудь вы сумеете понять смысл, — миролюбиво заметил Эдвин. — Не сомневайтесь, я потратил массу сил и денег на расшифровку загадочной подписи адмирала, но все напрасно. Если бы только оставалось время! И все же я не теряю надежды, что содержимое сундука, что бы там ни находилось, даст нам дополнительные данные также и для дешифровки этой криптограммы. Посмотрим. Конференц-зал на первом этаже был оборудован как стационарный исследовательский центр. С помощью сети компьютеров и мощных серверов на поиск информации в Интернете уходили секунды. Вторую половину зала отвели для обработки и классификации документов. Там же стояли сканеры и громоздкие принтеры. — Да, тут можно работать, — оценил доминиканец. — Как в НАСА. — Итак, я предложил бы сразу приступить к делу, — сказал Рональд. — Если не возражаете, мы могли бы начать сканирование ваших документов, а также полного текста «Книги пророчеств». Мы составим компендиум имеющихся источников и подвергнем его анализу. Кроме того, есть дополнительные материалы, приобретенные в разные годы, как я вам и говорил. Идея получила одобрение. Все немедленно взялись за работу. Детективам помогали сотрудники агентства «ХиРо-Шипврек», специалисты по розыску потерпевших крушение кораблей. Вскоре на столах лежал полный свод документов, и команда дружно засучила рукава, занявшись спецификацией и тщательным изучением груды материалов. На большом экране в глубине зала была развернута интерактивная карта: устройство соединялось с центральным компьютером, куда поступали последние данные по результатам анализа о возможном местоположении утонувшего пятьсот лет назад судна. Затем оцифрованная информация выводилась на монитор. Шло время. Каждый член группы обрабатывал свою долю документов. Альтаграсиа думала, что не помешало бы съездить в гостиницу и переодеться во что-то более подходящее случаю. Но поскольку американец требовал полной сосредоточенности, она еще даже не знала, где им предстоит ночевать. Вскоре, впрочем, всех отвлек Эдвин. Ему попался текст, где говорилось, что Колумб, возможно, занимался корсарством до того, как обосновался в Португалии и начал вынашивать план об открытии западного пути в Индию. — А я этого не знал! — воскликнул он. — Не представляю себе Колумба пиратом. Что за бред! — Вовсе нет, сеньор Таварес, — возразил Рональд. — Корсарство было весьма распространенным явлением в Средиземноморье. В отличие от пиратов они получали так называемый корсарский патент, то есть официальное дозволение того или иного властелина или государства вести военные действия против иноземных или недружественных судов. При этом существовал некий кодекс, определявший основные правила игры. Он предоставлял возможность, например, заключать соглашения с суверенами, договариваться с врагами и так далее. Фактически корсары были активно вовлечены не только в сферу коммерции, но и в политику. Пиратство в том смысле, в каком мы понимаем его теперь, возникло позднее в результате деградации корсарства. Пираты грабили и убивали, будучи за гранью закона. И еще. Пираты не имели корней, тогда как у корсаров отчизна была, и она-то выдавала обязательный корсарский патент. — Иными словами, пираты сродни разбойникам с большой дороги, — заключил доминиканец. — По общему мнению, пираты отличались большей кровожадностью и жестокостью. Их ряды пополняли отщепенцы, изгои, — продолжал американец. — Колумб в молодости состоял на службе у французского корсара Гийома Казанов-Кульона, так что мы можем утверждать, что адмирал корсарствовал до того, как открыл Новый Свет. После небольшой лекции Рональда все вернулись к прерванной работе. Альтаграсиа и Оливер сосредоточились на пресловутых утраченных четырнадцати страницах из «Книги пророчеств». Их поля, как молодые люди убедились, были испещрены собственноручными пометками Колумба. Частично эти пометки перекликались с записями, сделанными Колумбом в других своих книгах. Рональд оказался прав: в сумме имеющиеся источники могли дать более полную картину событий, происшедших во время последнего плавания Колумба. Со своей стороны Рональд и Портер уделили особое внимание навигационным картам, сохраненным на диске ноутбука Оливера. Требовалось перенести отмеченный на картах путь в современную систему координат, оценив пройденные расстояния в соответствующем масштабе. С учетом погрешности в вычислениях можно было предположительно установить местонахождение затопленного корабля. Прошло несколько часов, и американцу пришлось признать, что команда устала и пора закругляться. Он предложил отдохнуть в гостинице, чтобы с утра пораньше взяться задело с новыми силами. Оливер попросил скопировать на диск результаты выполненной к настоящему моменту работы, а также отсканированные материалы Рональда. — Ты мне по-прежнему не доверяешь, — язвительно сказал Рональд. — Нет проблем. Хоть все копируй. — Я хочу сделать копию не только из-за тебя, — ответил Оливер. — Нас уже один раз обокрали, и я не намерен снова остаться с пустыми руками. И я попросил бы тебя организовать охрану этой комнаты и позаботиться, чтобы сюда никто не вошел. — Не волнуйся, в этом здании надежно, как в бункере. Здесь охранников целая армия, внутри и снаружи. С наступлением вечера из-за плотных тяжелых туч, застилавших небо и обещавших ливень, на улице воцарилась кромешная темнота. Условия в «Шератоне» сулили спокойный отдых после тяжелого дня. Американец зарезервировал для детективов номера люкс. Сам он остановился в том же отеле. Оливер предложил доминиканцам до ужина обсудить перспективы следствия и поделиться впечатлениями от сотрудничества с американцем. Друзья собрались в комнате испанца. — Ну и как вам этот тип? — напрямик спросил Эдвин. — Мне он нравится, — отозвалась Альтаграсиа. — Он руководствуется наилучшими побуждениями, во всяком случае, в данном конкретном предприятии. — Не верь ему и не расслабляйся ни на минуту, или он шутя обведет тебя вокруг пальца, — со смехом предостерег Оливер. — А ты сам что думаешь? — не осталась в долгу Альтаграсиа. — На этот раз он как будто бы не нарушает законов. Как бы там ни было, если не он организовал кражу останков в обеих странах, нам надо думать, в каком направлении вести следствие дальше. И потому я прошу вас: держитесь настороже, особенно теперь. — Ты считаешь, за нами могут следить даже здесь, в Панаме? — уточнил Эдвин. — Ни секунды не сомневаюсь. И потому хорошо бы вычислить, кого мы так интересуем. За ужином обошлось без потрясений. Ричард Рональд позаботился обо всем. Он заказал отдельный кабинет, где компаньоны могли поговорить и обменяться мнениями. Взяв мартини, испанец подошел к американцу: — Рональд, я хотел бы побеседовать с тобой наедине. — Я слушаю. — Как ты догадываешься, для нас важно найти затонувший корабль и разгадать тайну, которую скрывают добытые нами документы. Однако основная цель расследования совсем иная. — Прекрасно это понимаю. Одно дело — найти корабль адмирала, и совсем другое — вернуть его собственные останки. Я осознаю, что вашей приоритетной задачей является поимка преступников. Более того, вы обязаны их поймать, ибо таково желание ваших государств. — Что ж, я склоняюсь к мысли, что на сей раз ты не замешан в истории, — сказал Оливер, вглядываясь в лицо Рональда. — Ты постарался доказать, что действительно хочешь сотрудничества. Особенно впечатляет, что ты подписал договор с нашим посланником. — Спасибо, Андрес. Похоже, впервые я не возглавляю твой список подозреваемых. — Верно. И потому я прошу тебя оказать нам содействие. — А чем я могу помочь? — пожал плечами американец. — Будет тебе, Ричард! У тебя масса источников информации. Ты знаешь, что за нами следят, и агенты у тебя рассредоточены по всему миру. Ты знаешь, кто нами так настойчиво интересуется, не считая тебя? Можешь вычислить тех, кто ограбил Эдвина в Севилье? — Ну, есть у меня некоторые соображения… Встретимся утром, я покажу тебе фотографии. День начался с проливного дождя. Раннее утро было хмурым и пасмурным, ни один луч солнца не пробивался сквозь плотную завесу тяжелых грозовых туч. Национальный метеорологический центр предупредил, что надвигается ураган. — Сеньоры, прежде чем приступить сегодня к работе, — обратился к собравшимся Рональд, — хочу сообщить, что ураган движется в направлении Центральной Америки, хотя в настоящий момент его точная траектория неизвестна. — А я-то думал, за границей мне не угрожают подобные катаклизмы, — сокрушенно заметил Эдвин, вспоминая свирепые ураганы последних лет, проносившиеся над Доминиканской республикой. — Пока невозможно определить, куда сместится эпицентр урагана — к побережью Панамы, Коста-Рики или пройдет севернее. Метеорологи не дают однозначного ответа. — То есть мы не можем работать в море? — озабоченно спросила Альтаграсиа. — Я в состоянии работать под водой в любых условиях, только бы найти судно, — вмешался Джон Портер. — Я много лет мечтал поднять этот корабль и не хочу отступать в последний момент. — Все это означает лишь, что нам нужно поторопиться, — подвел черту Рональд. В середине дня он отозвал Оливера в сторону. Они вышли из центрального зала, где трудилась команда, и вдвоем поднялись на последний этаж, в личный кабинет американца. Рональд достал из портфеля толстую папку, набитую бумагами и фотографиями. Он обстоятельно разложил все на столе, разделив на стопки. Американец сразу предупредил: он понятия не имеет, кто мог совершить кражу на Маяке в Санто-Доминго и в кафедральном соборе Севильи. Однако у него действительно есть сведения о людях — и даже их фотографии, — которые преследуют детективов. В Санто-Доминго, Севилье, Мадриде и Генуе за следственной группой непрерывно наблюдали. Следили практически за каждым шагом. Оливер попросил уточнить. И тогда американец обратился к изобразительному ряду. Одну за другой он вынимал фотографии тех, кто следил за детективами в каждом из городов, куда те приезжали. Оливер перебрал снимки. Первой его мыслью было позвать Эдвина, чтобы тот попытался опознать в калейдоскопе лиц человека, нанесшего ему в гостинице удар по голове. Американец призвал полицейского не спешить, так как это еще далеко не все. Если бы за время службы в полиции Оливер не навидался всякого, он, наверное, лишился бы чувств, увидев следующую фотографию. В центральном зале кипела работа. Опорным материалом для вычисления примерного местонахождения затонувшего корабля служили навигационные карты. Однако данные, заимствованные из различных источников, вступали в противоречие. При попытке свести их воедино происходило нечто непонятное. С одной стороны, если полагаться на расчеты адмирала, зафиксированные в его рукописных ссылках, место крушения оказывалось где-то в середине акватории Карибского моря, очень далеко от берега и в стороне от курса, которым следовала флотилия Колумба во время четвертого путешествия. С другой стороны, навигационные карты из Генуи, а также схемы, находившиеся в украденном севильском архиве и восстановленные по памяти, указывали, что корабль затонул близ Панамы, хотя точные координаты определить на основе этого материала не представлялось возможным. Результат после оцифровки совокупной информации повергал в отчаяние. Центральный компьютер вывел на монитор сотни точек, где могло находиться затонувшее судно, причем многие лежали в открытом море, далеко от панамского побережья. Увидев это, все онемели. Оливер впился глазами в последнюю фотографию. Теперь он понимал многое! В том числе и то, что Рональд действительно не замешан в преступлении. Вторая его мысль была об Альтаграсии. Сердце у него сжалось, когда он подумал, как и какими словами будет описывать то, что видит на этом снимке. Уважаемый профессор, донья Мерседес, горячо что-то втолковывает итальянскому полицейскому Бруно Верди. В центральном зале царил полный траур, когда вернулись Рональд и Оливер. Команда молча переглядывалась, словно ожидая, что кто-нибудь отважится сказать вслух то, о чем думал каждый и что заранее всем не нравилось. — Эй! Что тут случилось? — воскликнул Рональд. — Мы закончили оцифровку карт и схем. И также ввели данные, взятые из пометок в «Книге пророчеств». В итоге получилось вот что, мистер Рональд! — Джон Портер уныло махнул рукой в сторону монитора центрального компьютера. Американец в замешательстве изучал изображение. Он явно не ожидал такого результата. Новые данные, обработанные компьютером, не помогли сузить зону, где предположительно находился затонувший корабль. Напротив, обозначились дополнительные области поиска, что существенно усложняло задачу. — Перепроверьте данные! — крикнул Рональд. — Мы не можем так легко сдаться! Оливер воспользовался всеобщей растерянностью и увел друзей в соседний зал. Ситуация складывалась скверная, хуже и быть не могло. — Рональд предоставил мне новые данные по нашему делу. И я хочу, чтобы вы тоже были в курсе, — начал он. — Если не возражаешь, Эдвин, ты первый. Оливер показал Таваресу фотографии. — Никого не узнаешь? Нет ли среди них субъекта, стукнувшего тебя в Севилье? Голову Эдвина пронзила острая боль — как раз в том месте, куда пришелся удар. Он попробовал сосредоточиться. — По-моему, типа, который меня огрел, тут нет. — Он потрогал шрам. — Но проблема в том, что у меня и времени-то не было его разглядывать! — Ладно, еще раз внимательно посмотри! Вдруг вспомнишь? — Как я понимаю, для меня у тебя тоже сюрприз? — спросила Альтаграсиа. — Да, и не из приятных. Атмосфера в центральном зале была арктической, как и несколько минут назад, когда Оливер его покинул. Вся команда, включая Рональда, перепроверяла введенные в компьютер данные, выискивая неточности в транскрипции, прочтении или, наконец, программный сбой. По мере того как работа двигалась, приходило осознание, что ошеломляющий итог не был плодом случайно закравшейся ошибки. Через несколько часов ревизия данных была завершена. Результат оставался прежним: на мониторе не поменялся ни один символ. Пока сотрудники окончательно не упали духом, Оливер предложил еще раз пересмотреть общую схему обработки данных. Одна из исходных посылок могла оказаться неверной. Шаг за шагом проверили алгоритм, а также координаты и масштабы карт. Картина на мониторе не изменилась. На лице Ричарда Рональда отражалась полная безысходность. Однако Джон Портер был человеком действия. Он немедленно предложил организовать погружения в каждой из обозначенных точек. Но побережье Панамы и Коста-Рики тянется на много миль, напомнил ему Рональд. Потребуется лет десять, чтобы исследовать все пункты, причем без всяких гарантий! Тем более что останки корабля должны находиться в Панаме, поблизости от берега, как сообщал сам Колумб, а позднее написал его сын Фернандо, принимавший участие в экспедиции. В «Истории адмирала» он прямо об этом говорит. Казалось бы, конец надеждам. Но тут Оливер осмелился высказать идею неожиданную и крамольную. — Координаты Колумба ошибочны! Все уставились на испанца как на одержимого бесом. Рональд опешил. Как это? Оливер торопливо заговорил о разнице между реальным расстоянием и тем, которое, по оценке первооткрывателя, необходимо было пройти, чтобы достигнуть Индий. Присутствующие не дали ему закончить. Это немыслимо! Неужели Христофор Колумб мог совершить открытие Нового Света, не зная, как ориентироваться в море и управляться с навигационными картами? — Вы меня не поняли. Адмирал в совершенстве владел искусством кораблевождения. Считается, что он обладал обширнейшими познаниями в навигации, опережая свою эпоху. — Тогда в чем дело? — наступательно спросил Джон. — В XV веке истинные размеры земного шара были неизвестны. Колумб руководствовался картой Тосканелли, флорентийского математика и физика, который впервые составил карту мира, используя градусную сетку. Позвольте, я расскажу подробнее. Тосканелли был выдающимся ученым своего времени. Молодой Колумб познакомился с ним в Лиссабоне, и они переписывались. Однако флорентиец совершил серьезную ошибку в расчетах, вдвое увеличив длину Азии и соответственно сократив предположительную протяженность океана между Лиссабоном и Японией. Эта ошибка и привела к открытию Америки. — Ты хочешь сказать, что Тосканелли ввел в заблуждение самого Колумба? — уточнил Джон. — Не совсем. С одной стороны, карта Тосканелли дала Колумбу достаточно уверенности, чтобы взяться за осуществление столь сложного проекта, как открытие нового морского пути по маршруту, тогда еще неизвестному. С другой стороны, она снабдила мореплавателя ошибочными сведениями о расстояниях. Колумб так и не узнал, что открыл новый континент! Он считал, что кратчайшим путем достиг Индий. Отсюда и проистекает величайшая несправедливость истории. Новый континент назвали Америкой. Однако, суммируя все обстоятельства, можно сделать вывод, что градусные расстояния, указанные славным мореплавателем, не могут соответствовать современной координатной сетке. — Ну конечно! — вскричал, не сдержавшись, Рональд. — Вот в чем наша ошибка! — И что теперь делать? — со свойственной ему непосредственностью спросил Эдвин. — Воспользоваться мерами длины, которыми оперировал наш замечательный адмирал, — промолвил Оливер, думая о том, что, кажется, настала пора попросить помощи у эксперта, находящегося за тридевять земель от Майами. Альтаграсиа, спешно вернувшись в гостиницу, безутешно рыдала у себя в номере. За окном шел сильный дождь. День снова стремительно превращался в ночь из-за низко нависших свинцовых туч. Она не в силах была понять, что побудило трех крупных ученых заниматься делами недостойными и преступными. Этого не понял бы никто из близких ей людей. И тем более не укладывалось в голове, как могла ее наставница сыграть с ней такую грязную шутку! Альтаграсиа ей доверяла, а та ее предала. Внезапно поиски затонувшего корабля утратили в ее глазах всякий смысл, ей расхотелось принимать в них участие. Она решила следующим же утром лететь домой. Возвращение в Санто-Доминго позволит ей добраться до истины. Внутренний голос подсказывал: здесь, в Панаме, она не продвинется в расследовании ни на шаг. Зато там, где все началось, оставалось очень много невыясненного. Дома она найдет разгадку! В этом нет ни малейших сомнений. |
||
|