"Последний разбойник" - читать интересную книгу автора (О`Нил Кэтрин)6Не изменяя своим привычкам, Кристина переоделась к обеду. Она надела белое шелковое платье с серебряной вышивкой и небольшим декольте и спустилась вниз. Во время прогулки она искупалась в ледяной реке. Не отстававший от нее ни на шаг Тоби старательно делал вид, что смотрит в другую сторону, но Кристина не сомневалась в том, что он не раз окинул ее во время купания внимательным и жадным взглядом. Теперь она чувствовала себя свежей. Кожу приятно покалывало, а волосы стали легкими и блестящими. После нехитрого обеда, состоявшего из жареной рыбы с картофелем, Капитан пересел ближе к камину и разложил на столике бумаги. Бобби и Тоби тем временем принялись упаковывать ящики с драгоценностями. Кристина тоже устроилась возле огня, закутавшись в свои соболя. Она сидела молча и с интересом наблюдала за происходящим. Бобби и Тоби, казалось, не обращали на нее ни малейшего внимания. Бобби рассказывал, почему он решил оставить свою жену и взялся за сотрудничество с Капитаном. – Да, я знаю, что дело это незаконное. Преступное дело. Но уж лучше им заниматься, чем жить с такой ведьмой. В нашей семейке все бабы одинаковы – что молодые, что старые. Целыми днями знай себе долбят по голове: денег давай, денег давай! И так без конца. Кристина решила вмешаться: – Что ж вы за мужчины, если не можете сделать своих жен счастливыми? Бобби озадаченно замолчал. Задумчиво посмотрел на Тоби. – Герцогиня судит со своей колокольни, – сказал наконец Тоби. – Но в ее словах что-то есть. На самом деле, если бы наши жены жили в достатке, они вели бы себя тише. Хотя, с другой стороны, нельзя допустить, чтобы эти ненасытные бабы взялись командовать нами! – Быть под каблуком? Да ни за что! – поморщился Бобби. – Нет, уж лучше я буду с нашим Капитаном. С ним я, по крайней мере, чувствую себя живым. Свобода, охота, погоня – это ли не настоящая жизнь для настоящего мужчины? Кристина вытянула ноги, покачала из стороны в сторону носком серебряной туфельки. – Ограбить кого-нибудь под покровом ночи, затем забиться в нору и напиться – это вы называете настоящей жизнью? – спросила она. Бобби и Тоби озадаченно замолчали, а Капитан еще ниже склонился над своими бумагами. В полном молчании Бобби и Тоби закончили упаковывать ящики и вынесли их за дверь. Кристина поняла, что они повезут их сейчас к той бухте на берегу Ла-Манша, которую она заприметила утром. – Странная у вас жизнь, Капитан, – сказала Кристина. – Ютитесь в этой грязной норе. А ведь вы культурный человек. Неужели такая жизнь вам нравится? Он внимательно посмотрел на нее. – Если я веду такую жизнь, значит, у меня есть на то свои причины. – Разумеется. У каждого на все есть свои причины. Но скажите на милость, что вам за резон мучить несчастных невинных женщин? – Как вы сказали? Мучить женщин? – Так говорят… – Простите, но у меня еще много работы, которую нужно закончить до наступления ночи, – сказал он и вернулся к своим записям. Кристина некоторое время молча наблюдала за ним. Он почувствовал ее взгляд и спросил, не поднимая головы: – Почему вы так внимательно рассматриваете меня? – Да вот размышляю, – задумчиво протянула Кристина. – Считать мне вас красавцем или нет. Он слегка приподнял брови: – Вот как? В таком случае дайте мне знать, каков будет ваш окончательный вывод. – О, непременно. – Буду с нетерпением ожидать вашего приговора, – сказал он, но в голосе его сквозило равнодушие. – Вы всегда ведете себя так безразлично с женщинами, которых похищаете? – Не всегда, – коротко усмехнулся он. – Вы меня заинтриговали. Расскажите мне о своих приключениях. – В другой раз, герцогиня. Когда я буду посвободнее. – Что ж, подожду… Я понимаю… Он поднял голову: – Что вы понимаете? – Почему все женщины находят вас неотразимым. Он загадочно улыбнулся: – А я понимаю теперь, чем развлекается знаменитая герцогиня Уинтербрук. Проверяет, насколько соответствуют ее требованиям неотразимые мужчины. – Увы, я больше не играю в эти игры. Они мне надоели. Он прищурил глаза: – Вот как? Жаль. Похоже, я появился в вашей жизни немного позже, чем следовало бы. Кристина хитро улыбнулась: – Кто знает? Женщины – существа капризные и непредсказуемые. – Вы хотите сказать – развратные? – сухо спросил он. Улыбка исчезла с лица Кристины. – Простите, – сказала она и сосредоточенно принялась рассматривать носок туфельки. – Это я так… по привычке. А вас, похоже, не слишком шокирует мое бурное прошлое? – Я сам не настолько свят, чтобы первым кинуть в вас камень. Кристина посмотрела на него с нескрываемым интересом. – Правда? Как интересно! Непременно поговорим об этом как-нибудь дождливым вечерком. – Но вы же покончили с прежней жизнью. Зачем вам тогда все эти разговоры? – Ну, покончила, а поучиться на чужом опыте никогда не поздно. Мне будет очень любопытно узнать ваши любовные тайны. Полагаю, у вас было много… романов с женщинами. – Боюсь, что даже ради вашего удовольствия я не смогу вам ничего рассказать. Есть вещи, которые должны оставаться тайной для всех. – Вы поражаете меня! Вы, оказывается, настоящий джентльмен! – Не слишком рассчитывайте на это, герцогиня. Она поправила на плечах соболью шубку и томно посмотрела на Капитана. – Еще немного, и вы заставите меня пересмотреть свои решения! Он взглянул ей в глаза: – Вы странная женщина, герцогиня. – В самом деле? Он подошел к камину и уставился на пламя. – Вы живете в своем мире, – медленно сказал он. – В мире, где для женщины считается нормальным выйти замуж ради титула, где нужно поступать так, как того велят приличия, а не так, как хочется душе. Но вы не похожи на людей своего класса. Вы – другая. Читаете романтические повести. Готовы увидеть в бандите черты благородного разбойника, словно пришедшего из других времен. Одним словом, вы не принимаете условий мира, в котором живете, и бросаете ему вызов. Кристину поразили его слова. Она долго не могла ничего сказать в ответ. Можно было бы отделаться какой-нибудь шуткой, но сказанное Капитаном было слишком серьезно. Кристина поднялась и тоже подошла к огню. – Вы считаете, что у вас достаточно оснований так думать обо мне? – Полагаю, что да, герцогиня. Я думаю, что сумел распознать в вас романтическую натуру. Только, ради бога, не ищите во мне родственную душу. Вы сможете сильно разочароваться. От необходимости отвечать Кристину избавило появление в комнате Бобби и Тоби. Они вернулись не одни. Вместе с ними вошел крупный, неприятного вида мужчина. На голове у него красовалась шкиперская шапочка. Он заговорил с сильным американским акцентом: – Ну вот я и вернулся! Господь хранил меня, и в пути с нами ничего не случилось. Поскорее поднимайте груз на борт, и я отплываю. Он плюхнулся на стул и взгромоздил на столешницу ноги, обутые в грубые морские сапоги. От него пахло потом и морскими водорослями. – А это кто? – спросил моряк, заметив Кристину. – Вы не говорили мне, что у вас тут веселая компания, ребята! Слушайте, а может быть, вы оставите меня наедине с этой красоткой на часок-другой? Сами понимаете, столько дней без женщины… Капитан подбросил в камин новое полено, и его треск на мгновение отвлек внимание всех, кто был в комнате. – Герцогиня – моя гостья, – сказал Капитан. Слова его прозвучали негромко, но веско, не оставляя никакого шанса для возражений. Гориллоподобный моряк пожевал губами: – Герцогиня? Черт побери! Ладно, леди, не сердитесь. Сами понимаете – шесть недель в море, а тут вы – этакий лакомый кусочек! – Я думаю, – вставил Капитан, – что инцидент исчерпан. Так, миледи? Кристина заставила себя успокоиться и холодно кивнула: – Так. Но при условии, что ничего подобного не повторится впредь. Американец скользил взглядом, переводя его с Кристины на Капитана. – Она, значит, ваша? – наконец сказал он. – Понятно. А что же сразу не сказали? Кристина снова готова была вскипеть, но Капитан, похоже, пропустил слова моряка мимо ушей. Он спокойно подошел к столу и взял исписанный лист бумаги. – Вот ваш список. А теперь поспешим с погрузкой. Нужно закончить, пока луна низко и полиция не увидит судно. В противном случае у вас есть прекрасный шанс попасть на виселицу. – Истинная правда, черт побери! – зарычал американец. Капитан холодно взглянул на Кристину: – Составите нам компанию, герцогиня? Слова его прозвучали как приказ. – А не боитесь, что я увижу слишком много? – Не очень, – ответил он. Всю дорогу, пока они пробирались сквозь темный ночной лес, Капитан шел позади Кристины, тихо беседуя о чем-то с американцем. До нее долетали только обрывки отдельных фраз:…только осторожно, не привлекая внимания… загрузка даже больше, чем нужно…» Кристина не очень прислушивалась к их разговору. Нервы ее были напряжены. Она ожидала подходящего момента для того, чтобы обрести утраченную свободу. Когда они поднялись на вершину утеса, Кристина рассмотрела в бухте смутный силуэт стоявшего на якоре судна. Возле причаленной к берегу лодки суетились люди. Кристина подумала о том, что с этой лодкой уплывет в неизвестность и ее ожерелье из черного жемчуга. Она вспомнила, какой гордостью светилось лицо отца, когда он делал ей этот подарок. «А ведь разбойник, пожалуй, прав, называя меня романтичной особой», – неожиданно подумала она. Американец быстро спускался с утеса. Капитан шел позади, помогая Кристине. Песок был мокрым, тяжелым. На середине спуска Кристина не удержалась на ногах и покатилась вниз, увлекая за собой Капитана. Так они и скатились до самого подножия утеса. Мелкие песчинки набились в волосы, царапали шею. Капитан грузно упал на Кристину сверху, придавив ее так, что перехватило дыхание. Даже в темноте она рассмотрела огонь в его глазах. Он протянул руку и осторожно поправил сбившийся на ее лоб локон. Пальцы его слегка дрожали. Кристина почувствовала на щеке горячее дыхание, и сердце ее невольно забилось. Его губы были так близко… Кристина не сомневалась, что в следующую секунду он поцелует ее, и вдруг поняла, что ждет этого. Но не дождалась. С видимым усилием он заставил себя встать. Протянул Кристине руку, помог подняться на ноги. Его рука была горячей, а сердце разбойника билось так сильно, что Кристина ощутила под пальцами бешеное биение пульса. – Почему вы не поцеловали меня? – чуть слышным шепотом спросила она. – Ведь вам же хотелось сделать это. Голос Капитана прозвучал вполне спокойно: – Потому что я не целую маленьких капризных романтических девушек. Если ему хотелось смутить Кристину, то он своего добился. Она отдернула руку, стараясь при этом сохранить достоинство. – Где ваши глаза, разбойник? Не такая уж я и маленькая. – Не спорю, миледи, – согласился он и повел к стоящим на берегу мужчинам. Кристина какое-то время наблюдала за тем, как он говорит с американским моряком. Бобби и Тоби были заняты погрузкой. Она решила, что ее час пробил. – Я смертельно устала, – сказала Кристина слабым голосом. – Должно быть, плохо спала прошлой ночью. Пусть кто-нибудь из ваших людей проводит меня на мельницу. – Не сейчас, – ответил Капитан. – Потерпите еще с полчаса. – Так долго… Впрочем, не волнуйтесь. Я и сама найду дорогу. – Хорошо, – коротко бросил Капитан, не сводя глаз со своих людей. Вернувшись на мельницу, Кристина быстро переоделась в одно из своих платьев для верховой езды и дорожные башмаки. Потом закуталась в шубку и осторожно выскользнула в ночь. Пальцы дрожали, когда она пыталась оседлать лошадь. Справиться с упряжью было непросто, так как лошадь еще не дожевала свой овес и слегка сопротивлялась. Наконец Кристина справилась со своей задачей. Облегченно вздохнув, она повернулась… и почувствовала приставленный к горлу нож. |
||
|