"Наследники. Покорители Стихий" - читать интересную книгу автора (KateRon)Глава 2 Снова в «Норе»Люций мерил шагами комнату в ожидании указаний Темного Лорда. Провал операции на Тисовой улице взбесил его. Только сорвав злость на сыне, Малфой немного успокоился. Что теперь скажет Волдеморт, не известно. Возможно даже, накажет его, Люция, а этому Питеру все с рук сойдет, как всегда. Дверь открылась, и в кабинет заглянул человек. — Темный Лорд скоро прибудет. — Хорошо. Люций накинул черную мантию и вышел из кабинета. В главном оружейном зале собрались все Пожиратели. Темный Лорд восседал на специально воздвигнутом для него троне и смотрел на своих слуг. При появлении Люция по залу пронесся легкий вздох, и Волдеморт встал. — Конечно, вы провалили операцию по поимке Поттера. Он опять ускользнул от вас, — Темный Лорд бросил грозный взгляд в сторону Люция. — Господин, но Поттер чересчур умен и проворен, — заметил Люций, чуть выступив вперед. — Но думаю, не умнее вас. Забудем пока об этом мальчишке. Сегодня для меня важный день, я, наконец, могу сообщить вам, что у меня скоро будет преемник, — по залу пошел шепот. — Я так и не смог добиться бессмертия. Мои усилия оказались тщетны, этого добиться невозможно, можно только продлить жизнь. В связи с этим я должен был подумать о потомке. Вы знаете, моим предком был сам Салазар Слизерин, и я должен был продлить род великого волшебника, хранителя одного из стихий, — Темный Лорд неспешно прошелся по залу и продолжил. — Для нас самое главное, чтобы Дамблдор и кучка его мракоборцев не смогли собрать всех четырех хранителей стихий. — А что случиться, если их собрать? — неуверенно поинтересовался голос из толпы. — О! — Волдеморт подошел к этому человеку. — Ты ведь новенький? — Да, господин, — кивнул юноша. — Мое имя Джон Ральф. — Так вот, Джон. Если объединить всех четырех избранных они в состоянии будут разрушить мир и создать его заново. Вместе — они способны нести как смерть, так и воскрешение из мертвых. По отдельности — они бессильны. — А что если их переманить на нашу сторону? — Ты, конечно, умен и идея твоя хороша, но это не так просто. Во-первых, я нашел только двоих. Во-вторых, они оба искренне служат Дамблдору, одного мне точно не переманить на свою сторону. В-третьих, они после того, как разрушат, могут создать, а этот процесс мы остановить не в состоянии. Такова закономерность. — Тогда нужно их уничтожить… — Или разделить, — закончил Темный Лорд. — Так вот, двоих я смог найти, уверен и «великий» Дамблдор нашел некоторых, кроме того, кого знаю я. Поэтому вам следует узнать у этого профессора, кто они. Вот этим ты и займешься, Джон, — Волдеморт криво улыбнулся. — Всегда готов, — поклонился юноша. — Вернемся к первой теме о моем потомке. Этот паренек пока не подозревает о своем предназначении и живет беззаботно. Мне необходимо высвободить его внутреннюю силу и подчинить ее себе, потому что мой сын один их тех избранных. Скоро, совсем скоро его сила возрастет, и я заберу сына к себе. Имя его мы пока оставим в секрете. — А кто же второй избранный? — подал голос Люций, он надеялся, что это его сын. — О, второй избранный, это наш старый друг Гарри Поттер, наследник Годрика Гриффиндора и хранитель стихии огня. Гарри проснулся как от толчка, потому что на улице кто-то закричал. От такой неожиданности он чуть не свалился с постели. Понадобилось минуть пять, пока юный маг сообразил, где он и что вообще происходит. Потом он вспомнил, что вместе с Дадли сбежал с Тисовой улицы, потом еще были гонки на машинах, полет на метле, «Ночной рыцарь». Он у Рона в «Норе». Гарри встал с кровати и только сейчас понял, что переодет в пижаму, очки лежат на столе, а чемодан, как ему и положено, стоит у кровати. Все тело немного ныло, а правая нога чертовски болела, когда юноша опирался на нее, наверное, от судорожного вчерашнего давления на педаль газа. «Интересно, сколько я проспал?» — подумал Гарри, доставая вещи из чемодана. Переодевшись, он пошел вниз и как раз в этот момент услышал голоса на кухне, разговаривали близнецы, Рон и миссис Уизли. — Может, его пойти разбудить, — предложил Джордж. — Опробуем на нем новый будильник, — хихикнул Фред. — Не смейте, мальчики, Гарри столько перенес, пусть теперь поспит, — недовольно сказала Молли. — Мам, он спит уже целые сутки, даже Дадли уже встал, — запротестовал Рон. — Не беспокойте его мальчики. Ясно?! — Все в порядке, миссис Уизли, — Гарри вошел в кухню. — Я уже встал. — Как ты себя чувствуешь? — забеспокоилась хозяйка. — Есть хочешь? — Если честно, то, как волк, — Гарри смутился. — Ох, бедный мой мальчик. — Ну, Гарри, рассказывай, как тебе удалось сбежать, — сели рядом с ним близнецы. — Фред, Джордж, — воскликнула миссис Уизли. — Я же вас просила не приставать к нему с вопросами. — Все в порядке, я могу им все рассказать, — улыбнулся Гарри. — Как ты себя чувствуешь, Гарри? — раздался голос за его спиной. — Профессор Дамблдор! — воскликнул Гарри. — А вы что тут делаете? — Ждал, пока ты выспишься, чтобы поговорить. — Вы одни? — Гарри надеялся, что и Гермиона приехала, но ее пока не было видно. — Нет, со мной еще профессор Снейп, который весьма расстроен, потому что при побеге вы умудрились доставить ему несколько неприятных минут и слегка повредить челюсть, — невинно сказал директор. — Ты заехал Снейпу в челюсть? — Рон поперхнулся соком. — Круто! — в один голос сказали близнецы. — Я же не виноват, что он не представился, — Гарри опустил голову. — Я тебя не виню, Гарри, — улыбнулся Дамблдор, — профессор уже немного успокоился, правда, говорил, что-то о будущих экзаменах. — Знаете, профессор, я хотел спросить, как Пожиратели смогли найти мой дом? — Этот вопрос весьма сложен, но мы подозреваем, что это Малфой, — кашлянул Дамблдор. — Малфой, но как ему это удалось? — Скорее всего, Драко Малфой смог за тобой проследить. Темному Лорду удалось найти способразрушать это заклятие. — объяснил директор. — Теперь многие безопасные места могут оказаться под угрозой. — Как же я ненавижу этого урода, — прошипел Рон. — Не горячись, Рон, у нас нет доказательств его вины, поэтому пока Драко Малфой чист, — устало сказал Дамблдор. Как раз в этот момент миссис Уизли поставила перед путешественником огромную тарелку овсянки, гору бутербродов и чай. Расспросы тут же прекратились, чтобы Гарри мог спокойно поесть. Закончив последний бутерброд, он понял, что наелся до отвала, ему стало так хорошо и уютно. — А теперь, все на улицу, — скомандовала миссис Уизли. — Мне нужно убрать. Ее послушался даже Дамблдор, и все вышли в сад. Гарри вдохнул свежий воздух и чуть не упал, когда увидел Джинни и Дадли вместе. Его кузен сидел на траве, а Джинни что-то показывала ему палочкой, при этом оба смеялись. Гарри повернулся к Дамблдору. — А что теперь с Дадли? — Он скоро вернется домой, когда мы будем в полной уверенности, что дом опять защищен, — ответил директор и повернулся в сторону забора. К ним направлялся молодой человек, Гарри видел его в первый раз. Незнакомец был достаточно высоким и плечистым, его черные волнистые волосы спускались до плеч, карие глаза светились жизнью, а смуглая кожа и легкий румянец на скулах, могли свести с ума любую даму. Гарри заметил про себя, что он похож на этакого «испанского мачо», только вот одежда у него была не в стиль, обычная черная мантия. — О, мистер Ральф! — поприветствовал Дамблдор молодого человека. — Профессор, — парень протянул руку директору, при этом рукав его мантии слегка подтянулся и Гарри увидел татуировку, череп с выползающей из него змеей. «Неужели еще один, бывший в рядах Волдеморта» — подумал Гарри, и, словно в ответ на невысказанный вопрос, Дамблдор произнес: — Гарри, это Джон Ральф, он будет преподавать в этом году в Хогвартсе защиту от темных искусств. — А вы, как я понял, Гарри Поттер, — Ральф протянул руку. — Я очень счастлив, встретить вас, мистер Поттер. — А вы… — Гарри замялся. — Именно, Гарри, он наш человек в рядах Темного Лорда… — шепотом сказал Дамблдор, наклонившись к уху Гарри. — О, Джон, как я рад тебя видеть, — к ним направлялся Снейп, против обыкновения, с улыбкой на лице. — Северус, а ты-то что тут делаешь?! — удивился Ральф. — Вот, заботимся о жизни несносного Поттера, а он просто игнорирует школьные правила, — холодно заметил Снейп, а Гарри только и смог, что скорчить рожу. — Ну, Северус, я думаю, Гарри не так уж плох, — улыбнулся Ральф. — Ага, особенно на зельеваренье, — хмыкнул строгий профессор. — Учтите, Поттер, в этом году вам стоит потрудиться на моем предмете, если вы хотите сдать выпускные экзамены. — Северус, давай забудем о бедном мальчике, — Ральф хлопнул Снейпа по плечу. — Как там моя крестница поживает? — Ну, как всегда, — и опять улыбка слегка тронула губыСнейпа, Гарри опешил, улыбающийся профессор зельеделия, это как-то необычно. — Пока учится отлично… — И сводит с ума всех школьников, — добавил Джон. — А Микки собирается первый раз в школу, — Верно, — Снейп кинул на Гарри грозный взгляд, и тот решил удалиться, пока не досталось от профессора. — Гарри отошел на приличное расстояние, но так, чтобы можно было слышать разговор. — Ну, почему ты его не отправил в Хогвартс. Здесь же безопаснее, — вздохнул Дамблдор. — Во-первых, чтобы не было вопросов, а во-вторых, его мамочка настояла. — Ну, тогда ясно, — Ральф широко улыбнулся. — Что там, на собрании, Джон? — Снейп сразу стал серьёзен. — Я знаю, кто третий, жаль только, имени его Волдеморт не назвал, — вздохнул молодой человек. — И кто же это? — голос Дамблдора был взволнован. — Как мы и думали, его сын, — шепотом сказал Ральф, но Гарри услышал. — Его сын, — Снейп задумался. — Наверное, он такой же урод, как и папочка. — Его сын ничего не знает и живет в обычной семье, в этом году у него должны проснуться способности, и тогда Темный Лорд заберет сына к себе, — рассказал Ральф. — Значит, нам нужно последить за детьми, вдруг у кого-то проснутся способности к змеиному языку, это верный признак родства с Темным Лордом, — рассуждал Дамблдор. — А как же Поттер? — О, у Гарри это от Волдеморта. Вместе со шрамом от смертельного проклятия, мальчик получил и частицу способностей Темного Лорда. Гарри ведь один из четырех, — Дамблдор задумчиво посмотрел вглубь сада и, повернувшись к Снейпу, добавил. — Нужно спрятать Кристину и Микки, им будет безопаснее в Хогвартсе. — Но, Альбус… — запротестовал Снейп. — Я не хочу, чтобы с моими… — Гарри!!! — юноша не успел дослушать, потому что его прервал возглас. — Гермиона! — Гарри обернулся и увидел подругу, со всех ног бегущую к нему. Гермиона повисла у него не шее, и Гарри крепко обнял девушку, спрятав лицо в ее волосах. Ему было так приятно видеть Гермиону, он очень соскучился по ней за это лето. И сейчас, увидев ее и обняв, Гарри ощутил такую радость, что даже сам удивился. Внутри что-то подпрыгнуло, а потом оборвалось, ему стало жарко — из головы улетучились все мысли. — Гарри, я так волновалась! Я так рада, что ты жив, — шептала она ему на ухо. — А почему я должен был умереть? — Ты нас всех перепугал этой дракой с Пожирателями, а потом сбежал, и о тебе не было слышно всю ночь, — Гермиона отстранилась от него и посмотрела парню в глаза. — Теперь же все в порядке, правда, — улыбнулся Гарри. — Сейчас, да, — Гермиона приподнялась на носочках и поцеловала его в щеку, Гарри сразу вспыхнул. — Герми! — прервал их голос Рона. — Рон! — Гермиона обняла и его, только не так нежно, как Гарри. — Мы опять вместе, — улыбнулся Гарри. Они направились в сад, а Гарри все еще обдумывал разговор трех профессоров. Весть о том, что у Волдеморта может быть сын, просто ошеломила его. У этакого злодея — и вдруг сын! А этот парень даже не предполагает, что у него может быть такой папочка. Сейчас, как никогда Гарри захотелось найти сына Волдеморта раньше всех и уговорить его не становиться на сторону Зла. …И что значит, один из четырех? Да и сам Гарри, по словам Дамблдора, один из этих четырех. Неужели сын Темного Лорда и он, Гарри Поттер, избранные хранители стихий — волшебники, способные вернуть миру свет и уничтожить зло. Гарри не мог поверить в то, что он, возможно, один из этих избранных волшебников. И, значит, наследник кого-то из Хогвартской четверки. Но кого?… Этот Ральф очень странный и, похоже, давно знаком со Снейпом… И кто такие Кристина и Микки? Эти вопросы остались для Гарри тайной. Наверное, они дороги Дамблдору, раз он о них так заботиться. — Гарри, что с тобой? — из задумчивости его вывел голос Гермионы. — А что? — Гарри посмотрел на друзей. — Ты сидел с таким отрешенным видом — объяснил Рон. — О чем ты так напряженно думаешь? — Вы действительно хотите это знать? — подозрительно спросил Гарри, друзья кивнули. — Гермиона я уверен, ты слышала о том, что существовали четыре великих волшебника, которые смогли себе подчинить силы четырех стихий. Эти четыре волшебника восстановили мир и порядок много веков назад, но, пожелав спрятать свою силу, распределили ее по всему свету. Эта сила была надежно спрятана и только, когда миру вновь станет угрожать смертельная опасность, она проявится и обретет былую мощь, воплотившись в потомках Покорителей Стихий. Это очень старинная легенда и о ней очень мало известно. Это все, что я слышал от Темного Лорда во время нашей последней встречи. — Я читала об этом, но всегда думала, что это красивая сказка, — кивнула Гермиона. — Сейчас светлые и темные маги ищут этих четырех и хотят использовать в своих целях, но никто не знает их имен, — Гарри замолчал и, вздохнув, продолжил. — Я сейчас слышал разговор Дамблдора, Снейпа и нашего нового учителя по защите… — У нас новый учитель по защите от темных искусств!? — перебила Гарри Гермиона. — Именно, но о нем потом. А ты разве не заметила такого высокого смуглого молодого человека с волосами до плеч, — переспросил Гарри. — Так это наш учитель? — у Гермионы даже рот приоткрылся от удивления — Он такой красавчик, — девушка сразу смутилась. — Герми, — Рон закатил глаза. — Гарри, продолжай. — Так вот, этот новый профессор, которого зовут Джон Ральф, он наш человек в рядах Темного Лорда, и сегодня он принес им весть, — Гарри вздохнул и решился. — Он сказал, что у Волдеморта… — Да не произноси ты его имя, — прошипел Рон, Гарри на мгновенье показалось, что взгляд друга изменился, и стал каким-то странным и злым. — Хорошо Рон, так вот, у Темного Лорда есть сын, — выпалил Гарри. — И он один из избранных, причем его сын даже не представляет, что у него такой отец. — Ничего себе, — сказали в один голос Рон и Гермиона. — Я тоже был в шоке. Темный Лорд сказал, что когда у сына проснутся способности, он заберет его к себе и сделает своим преемником, — добавил Гарри. — Бедный парень, — вздохнула Герми. — Точно, — кивнул Рон. Гарри посмотрел на друга и испугался, потому что лицо Рона стало бледнеть, и через пару секунд юноша упал, схватившись за грудь. Гарри и Гермиона подбежали к нему. Рон дергался в конвульсиях и бормотал что-то непонятное, но Гарри мог поспорить на что угодно — последнее слово было «нет», причем на серпентарго! Он не стал никому рассказывать о своей догадке. Постепенно дыхание Рона восстановилось, и он открыл глаза, удивленно взглянув на друзей. — Рон, ты в порядке? — испуганно спросила Гермиона. — Похоже, что да, — неуверенно произнес Рон, его лицо было все еще бледным. — Мне показалось, что я стою в окружение сотни змей, и они начинают падать под землю,… это было ужасно. — Рон, дружище, ты сможешь идти? — Вполне, Гарри. Друзья вязли Рона под руки, и повели к дому. «Значит, он видел змей, — думал Гарри, — значит, мне не показалось его последнее слово». Когда на пороге дома появились Гермиона и Гарри ведущие под руки Рона, миссис Уизли перепугалась не на шутку. Рона усадили в кресло, и Снейп стал аккуратно осматривать его. Гарри с удивлением наблюдал, как строгий профессор очень нежно, и даже бережно проверил пульс его друга, потом температуру и дал зелье. Рон был все еще бледен и иногда вздрагивал, рядом с креслом сидела Джинни и ласково гладила брата по руке. В доме Уизли начался переполох из-за обморока Рона. Снейп с довольно нервным и более хмурым видом, чем обычно, перешептывался с Ральфом. Дамблдор отправился в министерство за Артуром Уизли, в весьма скверном настроении. Дадли за всем этим наблюдал с непонимающим видом, стоя в стороне у окна. Наверное, он решил не вмешиваться в дела волшебников, чтобы чего доброго не попасть ещё в какую-нибудь историю. Это вообще не его дело. — Ну и перепугал же ты нас, Рон, — выдохнул Гарри. — Ну, теперь все хорошо… мам, хватит мне пихать чай, — взмолился Рон, когда миссис Уизли дрожащей рукой подала Рону чашку. — Я прекрасно себя чувствую, только голова немного кружится. — Мистер Уизли, — напротив Рона сел Снейп, и Гарри заметил, что профессор очень волнуется. — Скажите мне, что вы видели, когда упали в обморок. — Ну, — Рон напрягся. — Я стоял на скале, по отвесным склонам которой поднимались змеи различной величины. Они все ползли ко мне. Мне даже показалось, я говорил с ними, но как сам не знаю… И еще я видел вдали человека в черной мантии, он что-то сказал, я не понял. Потом земля опрокинулась, и все исчезло. — Так, так, — Снейп постучал пальцами по колену. — Что это значит, профессор? — забеспокоилась миссис Уизли. — Я пока не знаю, Молли, — мечтательно ответил Снейп, а Гарри удивил тот факт, что профессор назвал миссис Уизли по имени. — Рон, послушай, если ты увидишь еще что-то похожее, обязательно скажи мне, это очень важно, как для тебя, так и для всех нас. — Хорошо, профессор, — сглотнув слюну, ответил Рон. — Вот и отлично, — Снейп потрепал юношу по волосам. — Береги себя, ты не так обычен, как кажешься, — Снейп направился к двери. — До встречи, Молли. — До свиданья, Северус. Снейп, взмахнув черной мантий, вышел из комнаты, а за ним поклонившись, вышел и Ральф. Гарри, Гермиона и, особенно, Рон удивленно смотрели вслед профессору. Такого отношения к Рону со стороны профессора зельеваренья никто не ожидал. — И что особенного, что я упал в обморок? — бухтел Рон, когда ребята сидели у него в комнате. — Ведь Гарри сто раз падал, особенно рядом с дементорами. — Вот именно, что с Гарри такое постоянно, и все привыкли, а у тебя впервые, — нахмурилась Гермиона. — Ты не видел себя со стороны, — заметил Гарри. — Твое лицо побледнело, и ты начал биться в конвульсиях, при этом что-то шепча. — А ты не понял? — удивился Рон. — Конечно, нет, — Гарри откровенно солгал, но ему не хотелось признавать, что Рон говорил на змеином языке. — А вы видели, как перепугался Снейп, прямо побелел весь, — вспомнил Рон. — Да, я его таким никогда не видела, — кивнула Гермиона. — Ну, как тут наш больной? — в комнату заглянули близнецы. — Вокруг тебя и впрямь все крутились, Рон, — улыбнулся Фред. — Мама готовит специально для тебя вкусный ужин, — хмыкнул Джордж. — О, боже! — Рон уполз под одеяло. — Ладно, шутка, это они в честь приезда Гарри затевают пир. — К тому же должен приехать Чарли. — Как Чарли! Зачем?! — удивился Рон. — Не знаю, — пожал плечами Фред. — Его вроде вызвали в министерство, и он по пути заедет домой. Фред и Джордж не обманывали, потому что миссис Уизли, и правда, закатила пир, а Чарли действительно приехал, но весь ужин проговорил с Перси и мистером Уизли. Никто не слышал их разговор, так как они говорили шепотом. Все постоянно поглядывали на Рона и присматривались к нему, а он был весел и совершенно здоров. Дадли ел немного с опаской, но Джинни подсказывала ему, периодически бросая грозные взгляды на близнецов. Фред и Джордж весь вечер пытались подсунуть Дадли какую-нибудь супер-конфетку. Ближе к концу ужина Гарри все же удалось услышать частичку разговора мистера Уизли с сыновьями. — …папа, как ты не можешь понять, — возражал Чарли. — Это опасно, сынок. С Темным Лордом шутить нельзя, — настаивал мистер Уизли. — Правда, Чарли, это очень опасно, — вторил Перси. — И ты туда же! Как вы не понимаете! Если не охранять драконов, их похитят Пожиратели и тогда нас ничто не спасет. Драконы раньше служили темным волшебникам, потому что только те могли ими управлять. Их использовали, чтобы нанести огромный урон городам и разрушать крепости. Только в последние сто лет нам удалось наладить с драконами контакт. Поэтому сейчас важно, чтобы злые силы не забрали их опять, а иначе мы не сможем бороться против них. — А как же английские разновидности, выведенный недавно? — Они достаточно сильны, но пока ими тяжело управлять. Хвостороги самые сильные из всех видов, которыми мы в состоянии управлять, и они только в Румынии. — И что ты предлагаешь? — Я буду охранять драконов до последнего момента, — твердо сказал Чарли. — А что скажет на это мама? — Ты ей ничего не скажешь, папа, чтобы не волновать ее. — Не знаю, не знаю… — Гарри, ты опять уснул? — парня отвлек голос Гермионы. — Нет, все хорошо, просто задумался, — невинно улыбнулся Гарри. — Интересно о чем спорят весь вечер папа, Перси и Чарли, — задумался Рон. — Я знаю о чем, — Гарри встал. — Пошли. — Гарри коротко рассказал о том, что услышал, друзьям, когда они присели в саду у озера. — Действительно, если слуги Темного Лорда похитят драконов, нам будет тяжелее сражаться, — задумалась Гермиона. — Но папа все же прав, это опасно для Чарли, — кивнул Рон. — Рон, у каждого из нас есть своя миссия и каждый должен ее выполнить. Чарли — охранять Драконов. Перси — наводить порядок в министерстве. Я тоже мечтаю закончить эту войну, но что я могу сделать? Пока остается только верить. Мне не разрешают совершенно ничего и постоянно следят за мной. — Я думаю, нам нужно найти четырех избранных, — предложила Гермиона. — Интересно, как? — хмыкнул Гарри. — Их не могли найти самые выдающиеся волшебники, а мы обычные школьники, пусть и уже старшеклассники, сможем. — Гарри, но ты же уже сказал, что Дамблдор назвал двоих, — настаивала Гермиона. — Меня, да, и сына Вол…Темного Лорда, — сказал Гарри. — Сына мы не сможем найти все равно, а вот в то, что я один из них, мало верится. — Почему ты не веришь, что ты один из них! Ведь ты смог противостоять Темному Лорду в младенчестве, и потом всегда уходил живым от него, — запальчиво возразила Гермиона. — И все, — отрезал Гарри. — Что во мне еще примечательного? Да ничего! Учусь я ужасно, живу у маглов… — Это не важно, — перебил его Рон. — Для спасения мира не важно иметь высокий бал по зельеваренью. У тебя доброе сердце, ты смелый, сильный духом, всегда готов прийти на помощь. Вот что важно… — И что вы тут делаете? Мама ищет вас везде, — из-за куста вылезла голова Фреда, а ребята подпрыгнули от неожиданности. — ФРЕД!!! — закричал Рон. — Обязательно так пугать! — НЕЗАЧЕМ ТАК ОРАТЬ, РОН!!! — прорычала Гермиона, теребя свое ухо. — Ты меня оглушил. — Учтите, скоро будет сладкое, и вам ничего не останется, — заметил Джордж Ребята направились за близнецами, пропустить сладкое никому не хотелось. До конца вечера они не возвращались к старой теме, а просто весело болтали о всякой ерунде. Даже те, кто весь вечер тихо прошептались, включились в общую беседу. А Дадли слегка осмелел, когда увидел отменные сладости миссис Уизли. Поглощая вкусные пирожные, он так увлекся, что даже думать забыл о возможном подвохе со стороны близнецов. К тому же братьям было не до этого, потому что Гарри подробно рассказывал о своем побеге. Спать семейство и гости улеглись уже заполночь. А Гарри все ночь мучили кошмары после бесконтрольного употребления кулинарных творений миссис Уизли. Гарри проснулся от криков упыря, который выл в тон грозовым раскатам, часы показывали только шесть утра. Проклиная упыря, он вылез из постели и увидел, что кровать друга пуста. Не может такого быть, чтобы Рон встал так рано. Гарри распахнул окно и уныло посмотрел на ливень. Только вчера была отменная погода до позднего вечера, а сейчас дождь лил стеной, и небо разрывали зигзаги молний. Гарри, накинув мантию, спустился в гостиную. Там царил полумрак, только огонь потрескивал в камине. Все семейство еще спало. Гарри прошел в кухню и застал там Рона. Он сидел за столом и грел руки о чашку горячего шоколада. Комнату освещала только свеча, в свете которой лицо друга казалось призрачно белым и каким-то прозрачным, а рыжие волосы сияли, как огонь. Услышав шаги, Рон поднял голову. — Тебе тоже не спиться? — спросил он сиплым голосом. — Упырь разбудил, — Гарри сел напротив друга и опустил подбородок на руки. — Хочешь горячий шоколад? — предложил Рон. — Не откажусь, — улыбнулся Гарри. Рон достал палочку, призвал чашку и с помощью заклинания наполнил ее шоколадом. Гарри потянулся к горячей чашке, ее тепло согревало руки и душу, а шоколад придавал сил. Он осторожно пил и молча смотрел на Рона, взгляд которого был направлен в пустоту. Только сейчас Гарри стал замечать, что его верный друг изменился. Рон всегда был веселым, немного боязливым, его лицо редко посещало по-настоящему серьезное выражение, а сейчас, вглядываясь в знакомые черты, Гарри видел решимость, какую-то горечь и странную безысходность. Рон казался не в меру взрослым и серьезным. — Это заклинание мне показал Фред. Я часто готовлю себе шоколад, — нарушил молчание Рон. — Тебе сегодня снились кошмары? — догадался Гарри. — Да, — коротко ответил Рон и залпом выпил содержимое своей чашки. — Змеи?! — Много змей…, — вздохнул Рон. — Возможно, Гарри продолжил бы разговор, подталкиваемый безграничным любопытством, если бы в камине не заискрил огонь. Ребята вскочили с мест и вбежали в гостиную. В камине виднелась голова Джона Ральфа. Профессор был чрезвычайно взволнован. — Рон, Гарри, как хорошо, что вы встали! — воскликнул он. — Я думал никого не смогу увидеть. — Что-то случилось, профессор? — Гарри опустился на колени около камина. — Именно, Гарри. Рон, ты не мог бы разбудить Чарли. — Да, конечно, — Рон побежал наверх. — Драконы?! — догадался Гарри. — К сожалению, да, — вздохнул Ральф. — Джон, что случилось?! — с лестницы спускался Чарли, накидывая по пути халат, его волнистые волосы стояли дыбом. — То, чего мы больше всего боялись. — Их украли? — голос Чарли дрогнул. — Пять Венгерских Хвосторог, четыре красных дракона и еще какой-то новый вид, — Ральф задумался. — «Золотой Король». — Точно. Сегодня группа Пожирателей напала на наш загон, мы смогли их отбить. Судя по всему, они хотели украсть максимальное количество драконов, причем всеми способами. Мы смогли им помешать, но лишь частично. — Я так и знал! — Чарли запустил руки в волосы. — А отец мне не верил. — Похоже, они замышляют что-то грандиозное, — устало констатировал Ральф. — Я сейчас соберусь, — Чарли помчался наверх. — Профессор Ральф, насколько серьезна угроза от драконов, и разве можно ими управлять? — заинтересовался Гарри. — Ну, ты и сам понимаешь, насколько сильны драконы. С помощью мощной черной магии драконов можно подчинить без проблем. — Это, наверное, под силу Темному Лорду, — прошипел Рон. — Профессор Ральф, простите за нескромный вопрос. Откуда вы так хорошо знаете Чарли? — спросил Гарри. — Мы вместе работали раньше… — А потом ты занялся изучением черной магии и защиты от нее, — закончил Чарли. Он стоял на лестнице в кожаной экипировке и с рюкзаком. — Это меня привлекало больше, — серьёзно сказал Ральф. — Я тебя не виню, — улыбнулся Чарли, — каждый в праве выбирать себе цель жизни. Ну, я вообще-то, готов. — Отлично, — Ральф на секунду исчез и появился с письмами. — Это вам, ребята, из Хогвартса. — Рон, отдай это маме и папе, — Чарли протянул брату бумажку. — Я потом с ними свяжусь. — Хорошо, — Рон посмотрел в глаза Чарли. — Береги себя. Прошу. — Конечно, — Чарли взял муку. — Пока. Чарли шагнул в камин, и его унесло пламенем. Гарри с Роном углубились в чтение писем. Все как всегда: первого сентября на платформе 9 и 3/4 в одиннадцать. Список учебников был намного больше, потому что Рон записался на изучение маглов, а Гарри — на нумерологию. Рон наотрез отказался от матриц и цифр, заинтересовавшись маглами под влиянием своего отца, а вот Гарри долго выбирал между рунами и нумерологией и, в конце концов, решил, что цифры для него важнее, особенно умение составлять заклинания. К тому же в этом году начиналась специализация, и все трое собирались специализироваться по курсу Защиты от темных искусств. — Как ты думаешь, они смогут противостоять драконам? — задумался Гарри, отложив письмо. — Это довольно сложно. Драконы самые сильные магические существа. Против них в одиночку может выступать только очень сильный волшебник. Иногда, даже несколько магов не могут справиться с одним драконом, и лишь немногие способны утихомирить этих созданий. У каждого свой дар, — вздохнул Рон. — Вот ты можешь говорить на языке змей и прекрасно учишь заклинания защиты. У Гарри кольнуло в груди, и он отогнал мысль о том, что и Рон говорил на языке змей. Это совершенно невозможно, такого в семье Уизли никогда не было. Просто мне показалось, уговаривал себя Гарри, а дальше сыграло воображение. — Слушай, Рон, давай пойдем в комнату, а то скоро проснется миссис Уизли и будет куча вопросов. — Это точно. Два друга тихонько поднялись наверх и скрылись в комнате. По дороге они подсунули под дверь письмо Гермионе и записку родителям Рона от Чарли. Рон повалился на кровать и стал тупо смотреть в одну точку, поглаживая Живоглота, который невесть откуда взялся. Гарри сел у окна и раскрыл книгу по Защите. Дождь лил все так же, с улицы тянуло свежестью и прохладой. Гарри очень беспокоился за Рона — этот обморок, сны про змей… Все очень странно. Да и ему иногда снится огонь и драконы… Сколько они так просидели, не известно, дождь давно кончился, и солнце передумало прятаться в тучах, а снизу послышались разговор на повышенных тонах. Это миссис и мистер Уизли говорили с Чарли. Потом послышались крики, точнее вопли, Гермионы, а через секунду она влетела в комнату. — Меня назначили старостой школы! — радостно заявила она и показала значок. — Поздравляю, — Гарри обнял подругу. — Ты заслужила, — улыбнулся Рон. — Почему такой шум? — в комнату заглянули недовольные близнецы и Перси в пижамах. — Гермиона староста школы, — объяснил Гарри. — Ну, тогда ясно, — протянул Джордж. — Поздравляю, — Перси пожал ей руку. — О, Перси, это твой преемник по истечении многих лет, — демонстративно заявил Джордж. — Мальчики, Гермиона, завтракать, — раздался снизу голос миссис Уизли, — Джинни не забудь про нашего гостя! На этом сюрпризы сегодняшнего дня не кончились. После сытного завтрака все дети Уизли и Дадли, который постоянно общался с Джинни, вывалили во двор и стали играть в плюй-камни. Учитывая, что Дадли первый раз видел такую игру, он наотрез отказался играть, а просто наблюдал со стороны. Как раз в разгар игры к Гарри спикировала огромная черная сова, испугав всех, и кинула письмо к ногам мальчика. Узнав почерк, он сразу спрятал конверт в карман, чтобы предотвратить вопросы со стороны близнецов и Джинни. После интересной игры троица удалилась в дальнюю беседку, и Гарри распечатал письмо. Он уже давно не получал от крестного писем, последнее было почти месяц назад на день рождения, когда Сириус подарил книгу по Защите от черной магии. Дорогой мой Гарри. К сожалению, сейчас трудно с почтой, поэтому написал не сразу. Надеюсь, ты получишь это письмо. Я решил направить сову в дом Рона, думал, если тебя там нет, твой друг обязательно передаст его тебе. Я очень испугался, когда узнал, при каких обстоятельствах ты сбежал из дома, думал даже приехать, но, получив сову от Дамблдора, немного успокоился. Все же в этом году нам, возможно, придется встретиться. Мне Дамблдор сообщил, что у вас будет преподавать Джон Ральф. Прекрасный молодой человек, я его встречал пару раз, когда он был еще ребенком, он мечтал быть похожим на твоего отца. Этот молодой человек очень талантлив и прекрасно знает защиту от черной магии, не зря ему всецело верит Дамблдор. Гарри, всему учись у него, и всегда его слушай, Ральф — твой негласный телохранитель. Кстати, в этом году ты встретишься с профессором Люпином. Вроде как Хагрид уехал по неотложным делам, а Рем будет его замещать. Я думаю, Дамблдор не зря собрал такую команду, да еще и Снейп. Я уверен, они тебя защитят, да и весь Хогвартс тоже. Сейчас я помогаю Дамблдору отыскать избранных. Если ты еще не знаешь эту легенду, советую спросить ее у Бинса или у других профессоров. Тебе обязательно нужно знать ее, Гарри. Удачи во всем и огромный привет Рону и Гермионе. Сириус Блэк. У Гарри радостно забилось сердце, неужели в этом году он увидит Сириуса. Да и весть о том, что Люпин будет в школе, радовала его не меньше. Дамблдор собирает всех вокруг Гарри, чтобы они позаботились о парне и не дали возможность Волдеморту похитить его. — Что в этом Ральфе особенного? — хмыкнул Рон. — Все так хорошо о нем отзываются, даже мой отец. — Рон, во-первых, он лазутчик в рядах Темного Лорда, во-вторых, прекрасно знает черную магию и защиту от нее, в-третьих, он учился в Болгарии, и вообще, он красавчик, — Гермиона покраснела. — Ты сказала, он учился в Болгарии? — удивился Гарри. — Да, мне о нем рассказывал Крам, — ответила Герми. — Каким бы он ни был, но раз все говорят, что он прекрасный волшебник, значит, поверим и мы, — Гарри встал и отряхнул брюки от листвы. — Я Сириусу доверяю. — Мы тоже. — Мальчики, — к ним спешила миссис Уизли. — Приготовьте к завтрашнему дню списки учебников, вы завтра утром едите в Косой переулок вместе Джоном Ральфом. — А почему с ним? — надулся Рон, его не привлекала эта перспектива, Герми и Джинни будут через каждую секунду ахать и вздыхать. — Дамблдор приказал. Мистер Ральф сможет вас лучше защитить, чем мы с папой. К тому же завтра уезжает твой кузен, Гарри; его доставит отец прямо на Тисовую улицу. — Прекрасно, завтра мы будем под бдительным присмотром, — надулся Рон, когда миссис Уизли ушла. — А мне кажется, они правы, с Ральфом нам будет безопаснее, — заверила его Герми. — Кто бы говорил, — хмыкнул Рон. Гермиона надула губы и пошла к дому. |
|
|