"Одиночество на двоих" - читать интересную книгу автора (Палмер Диана)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Блэйк вернулся домой в ужасном настроении. Он не мог стереть из памяти образ Шеннон, лежащей в белом гробу. Долгие годы он мучился вопросом, мог бы он ее спасти, если бы пошел вместе с ней на ту злополучную вечеринку. Он хотел туда пойти, потому что уже тогда не доверял Джули Меррилл.

Но на следующее утро было назначено слушание дела одного из его клиентов, и ему нужно было время, чтобы подготоиться к защите.

Когда Блэйк составлял план своей речи, Шеннон пила тот злополучный напиток. Он узнал обо всем только утром, когда ее мать позвонила ему из больницы.

Неделю за неделей Блэйк жил как во сне. Убитый горем, он не мог ни думать, ни, тем более, работать. В тысяча девятьсот девяносто первом году американское правительство проводило операцию «Буря в пустыне» по освобождению Кувейта. Не раздумывая, Блэйк записался добровольцем. Однажды во время перестрелки он повел свой танк прямо в центр вражеской позиции и протаранил пулеметное гнездо. Его наградили «Серебряной звездой» за отвагу и «Пурпурным сердцем» за ранение в бою. Об этом знали немногие. Он ни с кем не говорил о своей военной службе, кроме Кэга Харта, разумеется. Говорили, что Кэш Грир тоже воевал в Ираке, но на эту тему Кэш не распространялся. Он был еще более скрытным, чем Блэйк, и это говорило о многом.

Он проворочался до самого рассвета, затем встал и сварил кофе. Шеннон, война… все это в прошлом. А прошлого не вернешь. Несмотря на глубокую привязанность к Шеннон, между ними никогда не было той стихийной страсти, которую он познал в объятиях Вайолет.

Блэйк допил свой кофе и потянулся. Кошки сидели рядом и пристально смотрели на него.

— Я не мог уснуть. Разве с вами не бывает такого? — спросил он у своих подружек.

Ми и Йау прищурились. Кажется, они слушают его. До этого он замечал, что они смотрят телевизор. Очевидно, отсутствие сна сказалось на его рассудке.

— Я собираюсь жениться на Вайолет, — сказал он. — А через несколько месяцев здесь появится еще одно крошечное человеческое существо, так что вам обеим придется с этим смириться.

Ми и Йау снова прищурились, но на этот раз они сначала переглянулись.

Блэйк покачал головой. Он снова разговаривает с кошками. Присутствие Вайолет и ребенка будет полезно для его психического здоровья.

Он встал и подошел к раковине. Не успел он открыть кран, как острые зубы вонзились в обе его лодыжки.

— Черт! — выругался он.

Две кошки, прижав уши, разбежались в разные стороны.

— Вам придется привыкать. Никуда вы не денетесь, — произнес Блэйк, потирая царапины.

Он не будет рассказывать об этом Вайолет, а то она испугается.


Когда Блэйк заехал за Вайолет на ранчо Райта, ни Дюка, ни его жены с ребенком там не было.

— Она уже уехала? — спросил он Вайолет.

Она покачала головой.

— Они присматриваются друг к другу, как борцы перед схваткой.

Блэйк вздохнул и повел ее к своей машине.

— Жаль только, что в этой схватке больше всех пострадает их ребенок, — задумчиво произнес он.

— Дюк очень обрадовался, когда увидел своего сына. Он любит его и хочет, чтобы мальчик остался с ним.

— Я тоже буду любить нашего малыша, — улыбнулся Блэйк.

Задев ногой дверцу машины, Блэйк поморщился.

— Ты ударился? — спросила Вайолет.

Он помедлил.

— Ты не хочешь мне сказать?

— Я боюсь, что ты запрешь меня на замок, когда я тебе скажу, что произошло, — усмехнулся Блэйк.

— Значит, трусишь?

Он рассмеялся.

— Я сказал кошкам, что в нашей семье ожидается прибавление и им придется привыкать, а они как будто сговорились и обе вцепились мне в ноги.

Вайолет ничего не сказала, лишь как-то странно посмотрела на него.

— Я же говорил, что ты захочешь меня запереть.

— Они любят тунца?

Блэйк покачал головой.

— Нет, они без ума от лосося.

— Я знаю, где можно купить свежего лосося, — сказала Вайолет.

— Думаешь, это сработает?

— Посмотрим.

— Тогда давай сразу после ленча.


Когда они приехали в кафе Барбары, там были Кэш Грир и Лео Харт. Поставив Вайолет в очередь, Блэйк подошел к их столику.

— Я так понял, что-то происходит? — спросил он.

— Да, что-то очень важное, — согласился Грир. — У Саймона, брата Лео, есть новости о Джули Меррилл. Помнишь того наркобарона, который пытался основаться в Джекобсвилле?

— Еще бы, — ответил Блэйк. — Он был настоящей головной болью для полиции.

— Так вот, его место заняла женщина. Мы думаем, что Джули Меррилл работает на нее. Я следил за одним загородным домом, который раньше был убежищем наркоторговцев. Кажется, они возобновили свою деятельность. Я думаю, что, кроме Джули, к этому причастны некоторые местные политики.

Кемп присвистнул.

— Ты ее арестовал?

— А что толку? Она вышла под залог и через пару дней исчезла.

— Я знаю одного хорошего частного сыщика.

— Спасибо, но, думаю, мои связи будут получше твоих, — ухмыльнулся Грир. — Мне нужно обсудить с тобой один деликатный вопрос, — серьезно добавил он.

— О Шеннон Калбертсон? — спросил Блэйк.

Грир кивнул.

— Джули подсыпала что-то в ее бокал, и она умерла, но я, как ни старался, так и не смог ничего доказать.

— Если у тебя есть записи, касающиеся этого дела, я бы хотел на них взглянуть, если, конечно, это не конфиденциально.

— Приезжай завтра утром ко мне в офис, и я дам их тебе. Больше всего на свете я хочу увидеть Джули Меррилл за решеткой, — серьезно сказал Блэйк.

— Я тоже, — согласился Грир.

Взглянув на Вайолет, которая смотрела на Блэйка любящими глазами, он ухмыльнулся.

— Должен сказать, ты знаешь толк в женщинах.

— Еще бы, — самодовольно произнес Блэйк, улыбаясь Вайолет.

— Я слышал, она принимает витамины для беременных, — сказал Грир, не переставая ухмыляться.

Блэйк не стал отпираться. Он от души рассмеялся.

— Причем в больших количествах, иначе она будет клевать носом в тарелку.

Он перевел взгляд с Кэша Грира на Лео Харта.

— Кстати, я приглашаю вас обоих на свадьбу. Мы дадим объявление в газету. Нет времени рассылать приглашения, иначе миссис Гарди меня пристрелит.

— А еще говорил, что закоренелый холостяк, — пожурил его Лео.

Блэйк улыбнулся.

— Я никогда не думал, что женюсь, еще меньше, что стану отцом. Но все это, похоже, чертовски здорово.

— А твой кошачий гарем не будет ревновать? — пошутил Грир.

— Вайолет собирается подкупить его свежим лососем, — ответил Блэйк.

— Желаем удачи.

Блэйк улыбнулся и пошел к Вайолет.

На обратном пути Блэйк передал Вайолет свой разговор с Гриром. Она с сочувствием посмотрела на него.

— Тебе, наверное, тяжело ворошить прошлое? — мягко спросила она. — Шеннон много для тебя значила.

Он серьезно кивнул.

— Да, но это было в прошлой жизни, Вайолет. Я совершил много ошибок, пытаясь жить прошлым. Шеннон была очень доброй. Она бы не захотела, чтобы я всю оставшуюся жизнь оплакивал ее.

Вайолет улыбнулась.

— Тебе было больно, — сказала она. — Нужно много времени, чтобы смириться с потерей близкого человека. Я знаю это по себе. Мне до сих пор не хватает папы.

— Мне не хватает обоих родителей, — неожиданно начал Блэйк. — Отец уехал работать за границу, когда я был еще ребенком, и женился на француженке. Хотя мы отдалились друг от друга, я все равно по нему скучаю. Когда я учился в выпускном классе школы, утонула моя сестра Долорес. Мама умерла от рака вскоре после того, как я закончил университет. Шеннон поддержала меня в тот момент, когда я чуть не обезумел от горя. Через несколько месяцев я потерял и ее, — он посмотрел на Вайолет. — Думаю, все эти восемь лет я прятался от жизни, но впредь я не собираюсь этого делать.

Его голос был полон оптимизма.

— Кстати, Кэш Грир тоже решил расстаться с холостяцкой жизнью.

— Думаешь, Типпи сможет жить в маленьком городке?

— Что ты меня спрашиваешь? Ты же сама видела их вместе.

Вайолет вздохнула.

— Очевидно, что они не могут жить друг без друга, но оба слишком упрямы, чтобы признать это.

— Прямо как я, — заметил Блэйк, припарковывая машину у рыбного рынка.

Когда они подъехали к дому Блэйка, обе кошки сидели на окне.

— Это странно, — заметил Блэйк. — Они ждут меня, только когда я езжу за покупками.

— Может, они учуяли запах лосося, — пошутила Вайолет.

Она взяла рыбу, и они вошли в дом.

— Привет, малютки, — произнесла она, размахивая у них над головой рыбой. — Вы, наверное, проголодались?

Ми и Йау завопили, как капризные дети, и, встав на задние лапы, попытались вырвать сверток у нее из рук.

— Кажется, это хороший знак, — сказала Вайолет Блэйку.

— Посмотрим. Пошли, девочки, — позвал он кошек, проходя вместе с Вайолет в просторную кухню. — А ну-ка, где ваши миски?

Он достал их из сушки и поставил на стол. Вайолет развернула сверток и разрезала рыбу пополам. Кошки в нетерпении чуть не прыгали на стол.

— Можете приступать, — сказала Вайолет, поставив миски на пол.

Едва удостоив ее взглядами, Ми и Йау набросились на рыбу. Они издавали рычащие звуки и искоса посматривали друг на друга, Словно желая убедиться, что обе получили равные порции.

Блэйк и Вайолет с улыбкой наблюдали за ними. Это продолжалось недолго. Доев рыбу, кошки начали умываться, не обращая никакого внимания на хозяев.

— Неблагодарные твари, — усмехнулся Блэйк, ставя миски в раковину.

Вайолет села на корточки рядом с кошками.

— Красивые девочки, — мягко сказала она. — Вы у меня регулярно будете получать лосося, если будете хорошо себя вести.

Они перестали умываться и посмотрели на нее своими пронзительными голубыми глазами.

— Правда, — добавила Вайолет.

Ми замурлыкала, подошла ближе и стала тереться о ее колени. Йау прищурилась, немного помедлила, но все же подошла ближе и ткнулась головой ей в бедро.

Вайолет посмотрела на Блэйка.

— Это только начало, — с оптимизмом произнесла она.

Блэйк улыбался во весь рот.