"Свободное падение" - читать интересную книгу автора (Гоуф Лоуренс)

Глава 23

В шесть часов, когда банк закрылся, Мартин Росс передал Уиллоусу ключи от своего «крайслера», взял загородное такси, снял номер в отеле «Риц» и отправился прямо в бар. Чуть раньше Саманту Росс в нескольких кварталах от дома перехватила Паркер и вкратце объяснила ситуацию. В отличие от отца Саманта отказалась от предложения поселиться в загородном отеле. Она сказала, что у нее есть друзья в лыжном курорте Вислере, в полутора часах езды на север от города, которых она уже давно собиралась навестить.

Уиллоус подъехал к дому– Росса на «линкольне», уверенный в том, что любимчик женщин не сможет опознать его через затененные стекла, даже если он и наблюдает за домом. Уиллоус поставил автомобиль в гараж рядом с арендованным «самураи», на котором приехала Паркер. Уиллоус преднамеренно оставил автоматически закрывающиеся двери гаража открытыми.

Вместе с Паркер они обошли дом комната за комнатой, убедились, что все двери закрыты, что система сигнализации функционирует. Затем Паркер осмотрела холодильник и соорудила блюдо сандвичей из холодного ростбифа, в то время как Уиллоус приготовил кофе. На стоянке Морского музея Оруэлл и Оикава укрылись в кузове пикапа, принадлежавшего управлению парка, пригнувшись за бруствером из еловых веток. Через дорогу от дома Росса спрятался в соседнем гараже Ферли Спирс. И Оруэлл и Спирс сообщались с Уиллоусом и Паркер по радио.

Паркер и Уиллоус ели сандвичи. Телевизор работал, однако звук был отключен. Пистолет лежал на ручке кожаного кресла, в котором она сидела. Уиллоус читал журнал «Пипл». В доме было тихо. Паркер смотрела, как Уиллоус перелистывает страницы, как водит глазами по строкам, как свет и тень играют на его лице.

День был долгим и все еще не кончался. Сейчас ей не хватало только одного – неспешного горячего душа. Явится он, и скоро ли, или они понапрасну тратят время? Ванная, примыкавшая к спальне хозяина, была отделана роскошно: приглушенный свет, позолоченная арматура, позолоченное блюдо, наполненное душистым мылом в форме маленьких птичек и рыбок. Интересно, как Джек отнесется к тому, что ей хочется принять душ?

В кузове пикапа Оикава, кажется, уснул. Оруэлл надеялся, что он только дремлет, и по первому зову готов броситься в бой. Он застегнул молнию спальника. Ему было уютно и тепло в своем красном клетчатом коконе. Однако молнию заело, и он оказался в ловушке. Оикава, конечно, ему поможет с молнией, но потом будет вечно насмехаться над ним, что он сам себя поймал. Менты. У каждого из них были проблемы с деньгами и искаженное чувство юмора.

На дальнем конце аллеи, позади дома Росса, Ферли Спирс сидел на пачке газет, которые он нашел в глубине гаража и захватил с собой, чтобы усесться рядом с тропинкой. Он удобно устроился, докучал ему лишь приблудный кот, который пристал к нему и не хотел оставить его в покое. У Спирса была аллергия. С собаками все было в порядке, но кошки сводили его с ума. Он хватал кота и относил подальше в аллею. Однако через пару минут кот снова оказывался у него на коленях, терся об него и мурлыкал, водя твердым, как палка, хвостом по его лицу.

Слезы капали из глаз Спирса, а из носа так текло, что он едва успевал утираться мокрым платком. Каждый раз он забрасывал кота в аллею с большей и большей силой.

Животное оказалось очень игривым и весьма смышленым. Кот быстро принял условия игры и прибегал к нему с любого места. В последний раз он прыгнул на него с высоты восемь футов, прокравшись по стропилу над его головой. Спирс вышел из себя, схватил животное за заднюю лапу и, раскрутив, забросил высоко в темноту. Это было десять минут назад, а теперь задним умом Спирс раздумывал, стоило ли убивать из-за насморка. У него аллергия, большая трагедия. Кот всего-навсего пытался с ним подружиться. А теперь бедное беспомощное животное лежало где-то со сломанным хребтом или смертельными внутренними ранами, удивляясь, чем оно заслужило такую печальную участь.

Колени Спирса щелкнули, когда он вставал. Он высунулся из своего укрытия и позвал.

– Кис-кис-кис…

Кот был где-то позади него в гараже, он нежно мяукал, глаза его светились. Спирс взял фонарик и начал быстро шарить лучом по гаражу. Он сказал:

– Кис-кис-кис.

И животное бросилось ему прямо в лицо. Спирс поднял руки, чтобы перехватить его прыжок.

Грег ударил его прямо между глаз тяжелой рукояткой пистолета, и Спирс упал. Грег подхватил его в охапку и поволок по полу гаража. Котик играл с завязками на ботинках детектива, в то время как Грег обчищал его карманы, забрав револьвер, рацию, очень скромный багажник, авторучку с золотым пером «Монблан», которая, возможно, стоила несколько долларов.

Утомленный трудами, Грег опустился рядом с детективом, который не подавал признаков жизни. После ушиба о бетонный пол с головой Грега творилось что-то странное. Сейчас ему казалось, что внутри его мозга на огромной скорости несется моторная лодка и взбивает в бульон его серое вещество, поэтому сосредоточиться ему было трудно.

Он раскрыл бумажник, шесть долларов наличных денег да использованная карта с множеством пробитых дырок. А чего он ожидал? Разбогатеть?

Он попробовал фонарик. Свет от него был так ярок, что хоть операции делай. Эта мысль повлекла за собой другую. Он открыл молнию на своем мешке, покопался в нем и, найдя скальпель, разрезал пальто Спирса на полоски и связал полицейского. Потом, просто для смеха, он повозился с ним еще несколько минут, чтобы подшутить над ментом, лежащим без сознания, оставить о себе память.

Закончив, он сунут инструменты обратно в мешок. Этот выбыл на всю ночь. А тот мент, что спрятался в кузове пикапа, под еловыми ветками, не представлял опасности до тех пор, пока Грег не подвалит к парадному и не позвонит. Может, в доме есть еще менты и они ждут Грега? Со всеми этими моторными лодками, которые курсировали у него в голове, думать было трудно, но он соображал, что, возможно, они там были. Саманта не подставит его. Между ними пробежала искра, он был в этом уверен, а вот папочка – совсем другое дело. Папаша был таким человеком, который душу заложит, если цена подойдет. Поэтому, конечно, же, там должна быть пара ментов.

Грег понимал свое преимущество: он знал, где они, а они не знали, где он.

Элемент неожиданности – вот что всегда играло огромную роль. Плюс – неугомонная натура. И масса обаяния…

Грег знал, что он должен поцеловать Саманту, повернуться и уйти. Дело в том, что счастливчик знал – если хочешь разбогатеть, нужен кураж. И чувствуя, что ему не хватает времени и удачи, несмотря ни на что, он находился в жизнерадостном беспечном настроении, хотя и знал, что оно вряд ли ему поможет. Если бы сейчас он отступил, что бы он стал делать? Он себе не представлял. Он нашел пластиковую сумку со своей пайкой, высыпал содержимое на ладонь и глубоко вдохнул, заржав как лошадь.

В доме Уиллоус посмотрел на часы и пожал плечами. Он протянул руку, повернул к себе рацию и убедился, что свет от батарейки выключен.

– Который час, Клер?

– Уже четверть.

Уиллоус взял рацию, помедлил, потом нажал кнопку передатчика и мягко назвал имя Спирса.

– Ферли?

Шумы, потом тишина.

– Ферли? Ты на месте, Ферли?

Тишина.

– Попытайся поднять Оикаву, – посоветовала Паркер.

Уиллоус нажал передатчик.

– Дэн, ты меня слышишь?

Оикава откликнулся немедленно.

– Громко и четко. Хочешь, чтобы я взглянул?

– Я сам посмотрю.

Уиллоус подождал, пока стрелка «Сейко» отобьет очередные десять секунд, потом попробовал еще раз вызвать Спирса. Опять тишина.

Уиллоус вынул пистолет 38-го калибра. Он выдвинул магазин и проверил, заряжен ли он. Паркер последовала за ним и попросила:

– Джек, не торопись.

Уиллоус кивнул, левой рукой открыл дверь. С пистолетом в правой руке, направленным вперед и вниз, он сказал:

– Сейчас вернусь, – нашел ее руку и слегка пожал ее. И ушел.


Гараж на два автомобиля, примыкающий к дому Росса, был такой широкий, что его внешняя стена выпирала за соседскую ограду. Грег взобрался на ограду, подождал, пока у него прояснится в мозгах, затем перелез на отлогую крышу гаража, покрытую кедровой дранкой. Он постоял, широко расставив ноги, на краю крыши и начал потихоньку пробираться к окну с матовым стеклом, которое, как он решил, ведет в ванную комнату второго этажа. Он пересек крышу и прислонился к водостоку, у него начался приступ.

Он сидел на крыше, прислонившись к стене дома и держа на коленях сумку и мешок. Потом слегка повернул голову и посмотрел в сторону города. Наверно, был сильный ветер, раз высокие дома поднимались и раскачивались, словно в танце.

Танцующие дома.

Грег внезапно припомнил, почему он грабанул мента, который принял его за котенка.

Все из-за того, что у него кончились сигареты. Он с интересом посмотрел на танцующие дома и восторженно открыл рот, когда двестифутовый домина неожиданно отделился от земли и поднялся выше неба, сначала медленно, а потом, обретя неимоверное ускорение, превратился в пятно света, которое растворилось в темноте и исчезло.

Грег сидел на крыше, глаза – сплошные зрачки, рот открыт. Что это – кокаин или ушиб головы, неужели у него начались галлюцинации? Возможно, но он как-то сомневался в этом.

Внизу, в аллее, Уиллоус чуть не наступил на кота, когда тот подбежал к нему из темноты гаража. Доверчивое животное пыталось потереться о его ноги.

Уиллоус медленно продвигался в глубь гаража. У него был карманный фонарик, он не хотел рисковать и выдавать свое присутствие. Кот шел рядом и мурлыкал так громко, что можно было разбудить мертвеца. Нога Джека коснулась чего-то мягкого. Он посветил фонариком. Ферли Спирс лежал с закрытыми глазами. Кожа его была изжелта-бледной, из головы в ухо стекала струйка крови. Уиллоус передвинул луч света чуть ниже. Горло Ферли было перерезано от уха до уха, разорванная ткань съежилась по периметру канавки, переполненной кровью.

В доме Паркер свернулась клубочком в кожаном кресле. Рация, ее второй лучший друг, лежала у нее на коленях, палец легко касался триггера.

Окошко в ванной комнате было с двойным остеклением в алюминиевой раме. Грег открыл свою сумку. Отложил в сторону электронные таблицы, нашел скальпель, годный на все случаи жизни, и начал ковырять окно, пока не почувствовал язычок замка, затем надавил вверх, Постепенно усиливая нажим. Металлический стержень начал скользить, потом неожиданно вывалился из гнезда. Он отворил окно как можно шире, забросил сумку и мешок внутрь. Еще одно здание решило полетать в небесах. Впечатляет, но отвлекает. Он набрал воздуха и то ли нырнул, то ли упал через окно внутрь дома.

Первое, что он обнаружил, – дверь ванной комнаты была заперта. Хорошо, отлично. Он поднялся на ноги, немного подождал и захлопнул окно, затем включил свет. Ванная была теплой и приятной, как станция железной дороги. Эта мысль привела Грега в раздумье. Может, лучше оставить эти планы и уехать? Где-то должно быть более зеленое пастбище. А если уж говорить горькую правду, он даже не мог вспомнить, что он здесь делал, какие у него были планы. Схватить Саманту и деньги и бежать? Так? Грег заглянул в бронзовое зеркало над умывальником. Он прекрасно выглядел для напичканного наркотиками убийцы с сотрясением мозга.

Он открыл дверцу аптечки. Аспирин-222С.

Бутылочка маленьких желтых таблеток, бутылочка поменьше с красными и голубыми таблетками, бутылочка среднего размера с оранжевыми и черными в полоску таблетками.

Он принял по четыре-пять каждого вида. Запил глотком воды из-под крана. Затем, пошатываясь, в раскачку, принялся работать над лицом.

Борец, боксер. Норман Мейлер. Почтальон, нищий, слепой. Мент, художник, водитель автобуса. Продавец напитков. Мотогонщик. Парень, работающий на газовой станции, у которого лицо как мостовая: покрыта бородавками размером с гальку. Лихорадочно работая, Грег пробовал все эти лица и не мог получить ни одного.

Он стянул каштановый парик с головы, сорвал с лица пузырьки латекса, снял голубые контактные линзы. Латекс, искусственная кровь и дюжина париков лежали на полу в ванной. Похоже было на бойню для мелких животных. Грег вырвал клок волос с головы. Скальп жгло. Кокаин наполнял его демонической энергией. Аспирин и горсть разноцветных таблеток притупили боль, вызвали оцепенение.

Он похлопал себя по лицу. Его ли это лицо? Принадлежит ли оно ему? Он не мог припомнить, как именно он должен выглядеть. Он пытался набросать свой портрет. В зеркале проплывали обрывки разных принятых им персонажей и имиджей. Какое странное ощущение. Он вспомнил, что хотел деньги Мендеса, Саманту и сигарету.

И вовсе не обязательно в этом порядке. Он ударил кулаком в зеркало, головой ударил серебристую поверхность стекла, пока оно не разлетелось по кафельному полу.

Уиллоус поднял голову и услыхал, как разбилось зеркало. Он был уверен, что звук донесся из дома. Выключив фонарик, он вышел из гаража и пошел через аллею.

Не торопись, не суетись.

Он остановился рядом с оградой и заметил узкую, слабо освещенную полоску между домом Росса и соседним. Он осторожно обошел гараж. Окно в ванной верхнего этажа, разве оно было освещено? Кажется, нет. Целую вечность он отыскивал то место, где Грег взобрался на крышу гаража, под его весом алюминиевый водосток погнулся.

Уиллоус окликнул Оикаву и Оруэлла. Оикава выхватил револьвер и побежал к дому.

Услыхав, как открылась дверь в ванную, Паркер сначала подумала, что это возвратился Уиллоус, но потом вспомнила, что дверь заперта, а у Уиллоуса нет ключей. Через минуту раздался такой звук, словно кто-то упал с лестницы и затем выругался.

На крыльце Оикава бросился на дверь и застонал от боли. Уиллоус помчался за пикапом. Он запустил мотор и задом подал автомобиль по дорожке, затем развернулся на лужайке, Оруэлл, оказавшийся в западне спального мешка, беспомощно скатился с грузовика на клумбу.

В доме Паркер приподнялась в кресле, когда в проеме двери неожиданно показался Грег. Обеими руками он держался за косяки, словно иначе упал бы. Паркер подняла револьвер на уровень его груди.

– Привет, Саманта! – сказал Грег.

– Что? – переспросила Паркер.

Было не понять, слова сливались, и ничего удивительного – выглядел он как покойник.

– Дорогая, я хочу деньги.

– Какие деньги?

Грег пожал плечами, поскреб в голове. Под ногтями была кровь. Он все хорошо продумал, но теперь забыл. Наконец вспомнил:

– Твой папочка работал, отмывал панамские наркодоллары. Мендес заходил как-то ночью в ваш дом, да?

Оикава отпрыгнул от крыльца, когда Уиллоус направил автомобиль на дверь, выжав педаль газа до предела. Дерево раскололось, но дверь устояла.

Дом затрясся. Грег взглянул через плечо, снова обернулся к Паркер.

Она ждала.

– Потом он встретил папину крошку и решил, пусть лучше она стирает.

Грег тяжело оперся о стену. Он вытер нос тыльной стороной ладони, и хлынула кровь или что-то похожее на кровь.

– Я тебе вот что скажу.

– Что? – спросила Паркер.

– Дай сигарету, и мы квиты.

– Я не курю. – Паркер покачала головой.

– Будь человеком, Саманта! – Грег, пошатываясь, подошел к ней. Его левое ухо висело на ниточке. Теперь оно отвалилось и лежало на ковре.

Паркер смотрела на ухо.

– Да дай же мне сигарету, черт подери? – Он топтался на ухе, оно размазалось по ковру.

– Я не Саманта, – сказала Паркер.

– О, конечно.

– Что с вами случилось?

Грег улыбнулся.

– Я подрался с товарным поездом.

Паркер поверила ему. Она готова была поверить всему.

– Восемьдесят семь вагонов, – хвастал Грег.

Он плохо видел. Изображение было расплывчатым и нечетким: он слишком грубо содрал линзы, один глаз был совсем красный. Он прикрыл его ладонью, с удивлением уставился на нее, затем спросил:

– Да кто вы, черт подери? – и полез за своим пистолетом под разодранные одежды.

– Не смей! – завопила Паркер.

– Мой пистолет больше твоего, – хвастливо сказал он.

Дом снова затрясся, как от удара гигантского кулака. Дерево раскололось, и стекла задрожали. Грег снова опасливо оглянулся. Серьезный на вид парень бежал к нему через холл. Парень направил на него пистолет и заорал:

– Стоять на месте!

Грег полез под куртку за своим «магнумом-357». Он пытался спустить курок, когда Уиллоус и Паркер схватили его и сбили с ног.

На лужайке перед домом Оруэлл справился наконец со своей сломанной молнией и побежал к дому. Из темноты вышел Ферли Спирс. У Оруэлла от изумления открылся рот.

– Все в порядке, это я, – сказал Спирс.

– Господи, что это у тебя с горлом? – уставившись на него, спросил Оруэлл.

– Ничего, а в чем дело? – Он дотронулся до шеи, там действительно что-то мешало. – Это еще что за аллергия? – Он осторожно ощупал шею, потом с силой потянул.

Раздался резиновый хлюпающий звук, и что-то оторвалось.

– Это что, какой-то пластырь? – спросил Оруэлл.

При свете, падающем от разбитой двери, Спирс рассматривал растягивающуюся резинку.

– Что с тобой, Эдди? Неужели не узнал, когда увидел, как раскрывается рана?


Уиллоус зачитал Грегу его права, пока Оикава обыскивал его и надевал на него наручники. Паркер вызвала «скорую». Спирс и Оруэлл присоединились к остальным. Спирсу возвратили пистолет и бумажник. Грег рассказал ему о домах, о том, как они летают и как это бывает здорово.

Встретившись глазами с Паркер, Грег сказал ей, что она исключительно красива. Она поблагодарила его за комплимент и нежно улыбнулась Уиллоусу.

Грег спросил ее, не работает ли она случайно в банке, кредитном союзе или трастовой компании.