"Разрушитель" - читать интересную книгу автора (Уолтерс Майнет)Глава 27Мэгги лежала на полу, а Ник методично закрашивал все углы и щели, которые она пропустила. — Как думаешь, сделал бы это Стив, если бы Тони Бриджес не довел его до этого, размазывая дерьмо повсюду? — Не знаю, — пожал плечами Ник. — Карпентер убежден, что Хардинг — законченный психопат, говорит, вопрос времени, чтобы его одержимость сексом проявилась в насилии, поэтому, наверное, он все равно сделал бы это, при участии Тони Бриджеса или без него. Я считаю, правда в том, что Кейт оказалась не в том месте и не в то время. — Он помолчал, вспоминая крошечную ручку, словно помахивающую в морской пене. — Бедная женщина. — Все-таки… неужели Тони избежит наказания? Это вряд ли справедливо, как думаешь? Хочу сказать, он должен был знать о том, что Стив виновен. Ник опять пожал плечами: — Заявляет, будто не знал, утверждает, что подозревал мужа Кейт. Он осторожно коснулся паука, наблюдая, как тот стремительно рванул в тень. — Гелбрайт сказал мне, что они с Карпентером прошлым вечером провели психическую атаку, выясняя, почему Бриджес молчал на первом допросе. Тони объяснил, что считал Кейт сукой, потому и не видел причин помогать полиции прижать ее мужа. Он думает, что Кейт получила по заслугам, болтая о сексуальной несостоятельности бедняги Самнера. У него самого, очевидно, были свои сложности на этом фронте, поэтому все его симпатии на стороне Уильяма. — И этот человек учитель? — с отвращением воскликнула Мэгги. — Теперь уже ненадолго. Если только у его коллег нет пристрастия к химии. Карпентер швырнул в него книгой: нарушал процесс установления истины, распространял наркотики, обманом лишил свободы действия свою подружку, изнасиловал ее, давая ей рогипнол, подстрекал к убийству… и даже, — он сдавленно хихикнул, — на его совести криминальное повреждение машины Хардинга… и все это, не говоря уже о том, что предъявит ему таможенное и акцизное управление. — И по заслугам, — буркнула Мэгги. — Ммм… В твоем голосе нет убежденности. — Только потому, что не понимаю, какой смысл держать в тюрьме такого парня, как Тони. Он совсем неплохой, просто выбрал неправильный жизненный путь. Полгода работы в доме для инвалидов принесет ему больше пользы. Он наблюдал, как паук тонет в лужице эмульсионной краски. — Со счетом один к десяти, спазматическая импотенция даже не считается недостатком по сравнению с серьезными физическими и умственными. Мэгги села, обхватив колени руками. — Я думала, полицейские жестокие парни. А со мной, Ингрем, ты будешь более мягким? Он посмотрел на нее сверху вниз, в темных глазах блеснул огонек. — Ухаживание, подобное этому, боюсь, все, на что я способен. Мэгги не желала менять тему. — Не понимаю, почему Стив утопил Кейт в бухте Чапмена, — произнесла она. — Он знал, что собирается туда на следующее утро, и должен был понимать, есть шанс, что тело Кейт выбросит на берег. Почему он хотел поставить под угрозу свою встречу с Мари? — Не уверен, что можно найти какую-то логику в действиях такого, как Хардинг, — вздохнул Ник Ингрем. — Карпентер смотрит на это так: раз Кейт попала на борт, то есть только одно место, чтобы убить ее. Он говорит, из видеофильма француженки видно, как его стимулирует это возбуждение. — Ник смотрел, как паук поднял лапки из жидкой краски и стряхивал их словно в бесполезном протесте. — Но не думаю, что Стив ожидал, что ее тело окажется там. Он сломал ей пальцы и привязал к забортному мотору. То, что она смогла освободиться от пут, было для него страшным шоком. Предположительно Хардинг намеревался позлорадствовать, торжествуя над ее могилой перед тем, как тайно бежать с Мари. Карпентер думает, что Хардинг — начинающий серийный убийца. Поэтому Мари должна быть счастлива, что осталась жива. — А ты согласен с ним? — Только одному Богу известно. — Ник молча оплакивал неизбежную смерть паука, когда выбившееся из сил создание животиком попало в краску. — Стив говорит, это ужасный несчастный случай, я даже не знаю, верить или нет. Карпентер не верит, не верит и Гелбрайт, но мне очень трудно допустить, что любой, да еще в таком молодом возрасте, может быть настолько порочен. Давай просто скажем: я рад, что вчера с тобой был Берти. — Разве Карпентер думает, что он и меня хотел убить? Ник покачал головой: — Не знаю. Карпентер спрашивал Стива, что же такое важное лежало в рюкзаке, если он рискнул вернуться за ним? «Мой бинокль» — так ответил Стив. Тогда Карпентер спросил, почему он оставил его там, парень ответил: «Потому что я забыл, что там мой бинокль». — Что все это значит? Ник ухмыльнулся: — Что там ничего не было из того, что ему нужно. Поэтому Хардинг решил выбросить его. Он совсем не спал, выбился из сил, башмаки для охоты в пустыне Мари постоянно били ему в спину, у него от этого на спине синяки и волдыри. И единственная цель, к которой он стремился, — по возможности быстрее избавиться от рюкзака. — И всего-то? — Но у меня противоположная точка зрения на то, почему он оставил его там. — Нет, не так, — возразила она. — Ты говорил, что рюкзак может быть уликой, ведь он использовал его для того, чтобы перенести в нем на борт Ханну. — Но он не убил Ханну, Мэгги, он убил Кейт. — Тогда что? — Все, чего я добился, найдя рюкзак, может быть использовано его защитой. Хардинг будет возражать, что рюкзак является доказательством того, что у него никогда не было намерений совершать убийство. — Все же, — бодро произнесла Мэгги, — я думаю, они предложат тебе работу в управлении. Ты должен был произвести на них потрясающее впечатление. Ты сразу заподозрил Стива, как только увидел его. — И вся моя уверенность испарилась в ту же минуту, как он рассказал внушающую доверие историю. Единственная причина, которая настроила меня против него, — он утер мне нос, старший офицер знал это. Я думаю, Карпентер считает, что ко мне нельзя относиться серьезно. Он назвал меня маньяком предположений. — Ник вздохнул. — Не уверен, что гожусь для работы в департаменте уголовных расследований. Придется постоянно думать, делать различные предположения, чтобы додуматься до аргументов, которые можно использовать для подтверждения собственной теории. Оттого и происходят судебные ошибки. Она бросила на него задумчивый взгляд: — Карпентер сказал еще что-нибудь? — Более или менее. Что давно прошли те дни, когда полицейские могли действовать лишь по интуиции. Теперь все основано на компьютерных данных. Мэгги почувствовала, как сильно переживает за него. — Тогда я сама позвоню этому негодяю и передам ему свои соображения! — воскликнула она с негодованием. — Без тебя им бы пришлось потратить месяцы, устанавливая связь между Кейт и Хардингом, если вообще смогли бы что-нибудь понять, честно говоря. И им никогда бы не удалось найти эту чертову резиновую лодку, выброшенную на мель, а также выяснить, когда и у кого она была похищена. Он должен поздравлять тебя, а не искать недостатки. Это я поняла все неправильно. Очевидно, у меня в генах тяга к негодяям. Даже мама думала, что Хардинг — самый отъявленный негодяй. Она говорила: «Трудно представить, что можно устроить такое представление из-за укуса собаки. У меня были еще более страшные укусы, и все, что мне предлагал каждый, сводилось к дезинфицирующим и бактерицидным средствам». — Она, должно быть, будет рвать и метать от злости на меня, когда обнаружит, что повредила бедро из-за убийцы. — Нет, не будет. Она говорит, ты напоминаешь ей Джеймса Стюарта в фильме «Дестри снова на коне». — А он хороший? — О да. — Мэгги язвительно улыбнулась. — У нее подгибаются ноги каждый раз, когда она смотрит его. Джеймс Стюарт играет роль миролюбивого шерифа, который несет закон и порядок в дикий город, никогда не повышая голос и не заряжая ружье. Фильм фантастически сентиментальный. Стюарт влюбляется в Марлен Дитрих, та закрывает его своим телом от пуль. — Ммм… Лично я представляю себя Брюсом Уиллисом. Героический, окровавленный коп со своим образцовым арсеналом, который спасает мир и любимую женщину, выбивая мозги у Алана Рикмана и у его банды психопатов. Она захохотала. — Это еще одна попытка совращения? — Нет. Я все еще ухаживаю за тобой. — Всегда боялась, что так будет бесконечно. — Она покачала головой. — Ты слишком милый, вот в чем проблема. Нет, конечно, ты слишком мил, чтобы выбить кому-то мозги. — Знаю. — Ник мрачно вздохнул. — У меня к этому не лежит душа. — Он спустился со стремянки и присел на корточки рядом с ней, потирая усталые глаза тыльной стороной руки. — Мне уже начинал нравиться Хардинг. И все еще нравится непонятно почему. Я часто думаю о том, как напрасно все это, и о том, что могло произойти, если бы кто-нибудь, где-нибудь предупредил его, что за все придется платить. Все могло быть по-другому! — Он положил малярную кисть на поддон, стоящий на столе. — Справедливости ради скажу, что Карпентер все же поздравил меня. Даже сказал, что поддержит, если я подам заявление о поступлении на работу в департамент уголовных расследований. По его мнению, у меня есть потенциал! — передразнил он ворчание Карпентера. — И что он-то уж знает, ведь недаром он пять лет супер. — Ник скривился в улыбке. — Но я не уверен, что мои таланты зарыты именно здесь. — О, Бога ради! Из тебя получится блестящий детектив! Не понимаю, что тебя может беспокоить. Не будь таким чертовски осторожным, Ник. Ты должен ухватиться за этот шанс. — А я так и делаю, когда вижу смысл. — А здесь ты не видишь смысла? Он улыбнулся, встал, перенес поддон в раковину, пустил на него струю воды. — Не уверен, что хочу переезжать. — Он осмотрел преображенную комнату. — Мне нравится жить в тихой бухте, где странные предположения имеют смысл. Она сникла: — О, понимаю. Ник смыл краску с малярной кисти в полном молчании, размышляя, поехала бы Мэгги с ним и была ли ее реплика «Понимаю» единственным ответом. Он воткнул кисть на просушку в сушилку и серьезно задумался о том, что в конце концов, возможно, прокладывание дороги через колючую проволоку длиной в милю окажется вариантом, который будет иметь больший смысл. — Завтра приходить? Это воскресенье. Мы могли бы приступить к холлу. — Я буду здесь, — спокойно произнесла Мэгги. — Хорошо. — Он пошел к дверям подсобного помещения. — Ник? — Да? — Ингрем обернулся. — Сколько времени обычно занимают эти твои ухаживания? От дружелюбной улыбки у него вокруг глаз образовались морщинки. — Перед чем? — Перед… — Внезапно она почувствовала себя неловко. — Не обращай внимания. Глупый вопрос. Увидимся завтра. — Постараюсь не опоздать. — Не важно, если и опоздаешь, — произнесла она сквозь зубы. — Ты делаешь это по доброте душевной, а совсем не потому, что обязан. Я не просила тебя красить весь дом, ты знаешь. — Правда. Но это один из элементов ухаживания. Я считал, что уже все объяснил. Мэгги вскочила на ноги. — Убирайся! — Она принялась выталкивать его в дверь. — И ради Бога, захвати завтра бренди, — прокричала она. — Ухаживание отвратительно. Я решила, пусть лучше меня обольщают. Телевизор был включен, Селия с пультом дистанционного управления в руке тихо посмеивалась, когда в гостиную на цыпочках вошла Мэгги, проверить, как она себя чувствует. Берти покинул удушливую жару постели и вытянулся на спине вдоль дивана, лапы в стороны. — Поздно, мама. Тебе нужно спать. — Я знаю, но это так забавно, дорогая. — Ты говорила, что это бесконечный фильм ужасов. — Именно так. Именно поэтому я смеюсь. Ошеломленная Мэгги уставилась на мать, схватила пульт, выключила телевизор. — Ты подслушивала! — Ну… — Как ты могла? — Мне нужно было в туалет. И нельзя сказать, чтобы вы шептались. — Доктор не велел тебе ходить без посторонней помощи. — У меня не было выхода. Раза два я пыталась позвать тебя, но меня никто не услышал. В любом случае, — ее глаза светились лукавством, — у вас все так хорошо шло… я не решалась прервать, чтобы не оказаться бестактной. С минуту она молча смотрела на дочь, затем резко похлопала по постели. — Ты слишком стара, чтобы прислушаться к совету? — Это зависит от того, какой он, — усмехнулась Мэгги, присаживаясь. — Стоит иметь любого мужчину, который приглашает женщину размяться. — Именно так сделал мой отец? — Нет. Он сбил меня с ног, потащил к алтарю, а затем предоставил мне тридцать пять лет, чтобы я раскаивалась в этом в свободное время. — Селия печально улыбнулась. — Поэтому совет и хорош. Я влюбилась в твоего отца за его чрезмерно раздутое мнение о себе, ошибочно приняла его упрямство за мастерство, алкоголизм за ум, лень за харизму… Все было не так уж и плохо. Нас научили мириться со многим, и посмотри… Я получила за это тебя… Матта… дом… сердечную боль… больное бедро… Жизнь, — продолжила Селия. — Все еще действующую конюшню… Берти… новую кухню… будущее. — Ника Ингрема? — Почему бы и нет? — Селия опять начала хихикать. — Будь я на сорок лет моложе, если бы он проявил хоть малейший интерес ко мне, мне бы уж точно не понадобилась бутылка бренди, чтобы все сдвинулось с места. |
||
|