"Вечер с бабуином: Комедии" - читать интересную книгу автора (Кантор М. К.)

КУРОРТНИКИ
комедия в двух действиях


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Щукин

Илона, его жена Либерман

Роза, его жена Трушечкин

Лиза

Анжелика

Джефф

Гарсон


ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ КАРТИНА ПЕРВАЯ


Столовая курортного отеля. Вазы с цветами, подносы с фруктами, ковры. За окнами вид на море. Несколько столиков, за каждым - пара. Говорят на непонятной смеси языков.

Реплика от одного столика

Гарсон, силь ву пле, нох айн маль эскарго а ла бургиньон. Грацие.

Реплика от другого столика

Битте, анкор шампайн! Цвай флашен. Мерси. Данке.

Реплика от третьего столика

Алоре, ту ти мит цитроне, пор фавор!

Официант суетится. Ближняя пара беседует.

Щукин

Ты посмотри, Илона, как француженка икру кушает. Не мажет на бутерброд, а деликатно ложечкой берет из салатницы.

Илона

Не салатница, а икорница. Надо такую завести, только побольше. И совсем они не французы. Тетка сказала «данке». Ты слышал? Данке. Наверное, они шведы.

Щукин

Сначала она сказала «мерси», а потом «данке». Так теперь принято - сразу говорить на разных языках. Как-никак, живем в эпоху глобализации. Крутишься по шарику - то здесь дела, то там. Надо, чтобы речь прогрессу соответствовала: одному - одно слово понятно, другому - другое. И никому не обидно. И с челядью проще. Гарсон, мон ами, айн порция кавиар, битте. Икорки, силь ву пле. Видишь, понимает. Он, может, всех языков и не знает, а знакомые слова ухватывает.

Илона

Да, так гораздо демократичнее. И языки учить удобнее. Мне некоторые слова больше по-французски нравятся, а некоторые по-английски. И все- таки интересно, откуда они приехали.

Щукин

Может, сам он швед, видишь, парень скандинавистый, жена у него француженка, бизнес имеют в Англии, а фирму регистрируют, как я, на Антигуа.

Илона

Я тоже думаю, что швед или норвежец. Свитер норвежский. А она, скорее всего, португалка. На француженку не похожа.

Щукин

Любопытно, чем он занимается. Отель, сама понимаешь, такой, что учителей средней школы не селят. Как думаешь, тоже алюминием торгует? Или банкир?

Илона

Никогда не угадаешь. Они здесь очень просто держатся. Это такой западный стиль. У самого миллиарды, а виду не подаст. Не то что наши. Даже вспомнить неприятно. Как Валерик приехал к нам на дачу с тремя машинами сопровождения. Это надо же! У нас праздник, мамочкин юбилей, а тут входит мордоворот с гранатометом.

Щукин

Ну, вспомнила. Это ж когда было. Нет уже Валерика, царствие ему небесное. В лифте взорвали. Построил себе пентхаус, сел в лифт, кнопку нажал - и взлетел. Только не в пентхаус.

Илона

Нисколько не жалко. Вульгарный тип. И пентхаус некрасивый. Надо было архитектора пригласить, фонтаны заказать, каскадами, как в Версале. Интересно, кто пентхаус приобрел?

Щукин

Нефтяник из Баку, он там мечеть построил. Хороший парень, только по-русски плохо говорит. Мы с ним по-английски общаемся. Мол, шпрехен зи дейч, силь ву пле. Чисто деловые отношения.

Илона

И с норвежцем надо познакомиться. За этим, между прочим, на курорты и ездят. Загорать, Щукин, ты и на даче отлично можешь. Оборудуй солярий в охотничьем павильоне - и загорай. А на курорты люди приезжают связи налаживать. Сыграли в гольф, выпили в баре, подписали контракт. Здесь так принято. Говорила я тебе: учись в гольф играть. Сейчас бы по травке побегали - и уже друзья.

Щукин

Дел у меня мало, еще надо по травке бегать. И так познакомлюсь. Подойду - и познакомлюсь.

Илона

Надо у официанта спросить, кто он такой. А потом послать ему шампанское. Нет, лучше даме цветы. Нет, это вульгарно. Надо визитную карточку послать и пригласить на коктейль. Знаешь, как это принято. Тонким почерком внизу - имеем удовольствие, ну и всякое такое. У меня есть приглашение, я тебе оттуда по-французски перепишу.

Щукин

А какую карточку? У меня тут пять карточек. Председатель совета директоров заводов имени Ленина. Звучит? Или вот: Василий Щукин, грузовые терминалы Новороссийска. Карточка хорошая, если кто понимает про терминалы. Так, директор латвийской таможни, это устарело. А вот нормальная: советник президента Узбекской Республики. Сойдет? Или вот такая, простенькая: ректор Тартуского университета. Это совсем новая, мы университет только месяц как купили, экономистов будем готовить. А может, все пять разом и послать?

Илона

Так нельзя. Вульгарно. Подумает, что ты хвастаешься. Так, эти две сразу в сторону. Ректор университета? Нет, с ректором бизнес не делают. Директор заводов имени Ленина? Подумает, что ты коммунист.

Щукин

Да при чем тут коммунизм. Цементные заводы. Мы с тобой с этого коммунизма, знаешь, сколько в год имеем?

Илона

И все-таки Ленина не надо. Латвийская таможня. В этом что-то есть. И страна нейтральная, и возможности таможня дает. Но - мелковато. Мое мнение: грузовые терминалы Новороссийска или советник узбекского президента. Можно так сделать. Пошли узбекскую визитку, а при знакомстве дашь грузовые терминалы. И впечатление разностороннее производит, и все-таки скромно. Ты себя не выпячиваешь. А то у них здесь это не принято.

Щукин

Ну, в общем, я и сам так думал. Советник узбекского президента. А что, нормально звучит. Если кто понимает, так совсем даже нормально. Бэзил Щукин, советник президента. Ничего, что фамилия русская?

Илона

А что такого? ЩукИн, нормальная французская фамилия.

Щукин

Сейчас официанта позову. Алло, гарсон, мон ами, передай этому херру, транспортирен вот тому мсье майн визит кард. Понимаешь? Ферштейн, нет? Как тебя зовут, мучачо? Вас ис дас твое наме?

Гарсон

Вася.

Щукин

Варум Вася? Это я Вася.

Илона

Милый, надо себя уважать. Какой ты ему Вася. Ты - господин ЩукИн.

Щукин

Вот именно. Какой я тебе Вася, болван? Господин ЩукИн, компрене? Нашел Васю.

Гарсон

Меня зовут Вася. Вася Хряков из Тамбова. Русский.

Щукин

А, свой паренек. Эк тебя занесло, Василий. Эмигрировал, значит? Предал родину?

Гарсон

Так ведь работы нету в Тамбове, господин ЩукИн. Семью кормить надо.

Щукин

За барышами, стало быть, погнался? И много зашибаешь?

Гарсон

Как повезет, господин ЩукИн. Бывает, тысячу в месяц.

Щукин

Мелко плаваешь, Василий. Безынициативный ты субъект. У меня любой охранник втрое против тебя имеет. Эх, ты, голова! Родине надо служить, Василий, а не по заграницам околачиваться. Тоскуешь, небось, по родине? Березки, чай, снятся? Эх ты, диссидент недоделанный. Вопросик мне разъясни: что там за деятель икру кушает?

Гарсон

Это наш постоялец, профессор Либерман с супругой.

Щукин

Сам вижу, что Либерман (Илоне). А ты - норвежец! Какой же он норвежец, если он Либерман? (Василию) Профессор, говоришь?

Гарсон

Написано на карточке: профессор Гарвардского университета.

Щукин

Учитель, что ли? Прогноз погоды делает?

Илона

Что ты! Профессор Гарвардского университета, это, если хочешь знать, покруче, чем директор алюминиевого комбината. Может, он член сенатской комиссии по налогам. Может, он поправки к конституции пишет. А там каждая поправка - ой-ой-ой как ценится. Одна поправка, что твой цементный завод.

Шукин

Станет он сидеть на университетской зарплате, если он в комиссии по налогам. Или они устроились - вроде как мы с тартуским комбинатом? То есть, тьфу, с тартуским университетом.

Илона

Ему университетская зарплата - как тебе зарплата домработницы. Ты посмотри, как его португалочка икру наворачивает.

Щукин

Не надо про домработницу! Сколько ни плачу, все равно по карманам шарит, паскуда.

Илона

Гнать надо воровку!

Щукин

Распустилась прислуга. Согласен, Василий? С вашим братом надо построже. Вот тебе моя визитная карточка, передашь профессору Либерману. Тут, видишь, написано, что я советник президента Узбекистана. Ты ему карточку дай, а что я русский, не говори - они, американцы, к русским настороженно относятся. Ты смотри у меня, лишнего не болтай.

Гарсон

Как можно, господин Щукин.

Щукин

А то сам знаешь. Я тебя хоть в Тамбове, хоть в Гарварде найду. У нас с предателями родины разговор короткий.

Гарсон

Не беспокойтесь, господин Щукин. А икорки еще принести?

Щукин

Тащи, мон ами, айн маль порционен. Чего там мелочиться, не в Тамбове, чай. Давай, Василий, шевелись, силь ву пле.

Гарсон несет визитную карточку к столику Либерманов. За столиком оживление. Спутница Либермана уводит профессора Либермана на авансцену.

Либерман

Не волнуйся, Роза. Здесь не принято показывать волнение.

Роза (говорит картавя).

Ты видишь? Ты сам тепегь видишь, что стал популягной фигугой. Вообгажаю, что скажут коллеги. Они умгут от гевности. Мы пгиезжаем инкогнито в отель - и пожалуйста: советник президента Узбекистана пгислал тебе кагточку в пегвый же вечег!

Либерман

Удивляться не приходится - даже в Узбекистане наметились демократические тенденции.

Роза

Что ты мне говогишь пго Узбекистан? Что это - узбек, по-твоему? Посмотги на его жену! Она что, в чадге? У нее на каждом пальце пол-Узбекистана надето. Хогош узбек, нечего сказать! У них на столике пять бутылок Дом Пегиньон!

Либерман

Узбеки сегодня неплохо живут. Сбросили ярмо социализма.

Роза

Не бывает у президента Узбекистана узбекских советников! Ну, что могут узбеки посоветовать? Это сенатог из Капитолия. Или пгофессог из Пгинстона.

Либерман

Не станут профессора пить по пять бутылок

Роза

Много ты знаешь! У демокгатов и отдыхать пгинято по-демокгатически. А потом, бедных профессоров в Штатах не бывает. Он бизнес в Техасе имеет - тепегь все сенатогы из Техаса.

Либерман

То-то я смотрю, лицо у него красное. Там в Техасе, говорят, жарко.

Роза

Хагактегный техасский загар. На нижнюю челюсть посмотги. На его волевой подбогодок. Вот тебе пгимег амегиканского хагактега.

Либерман

Это тебе не российский валенок. Не наши забитые васьки.

Роза

Человек, пгивыкший отстаивать свои пгава.

Либерман

Такие, как он, сделали Америку флагманом истории.

Роза

Пгиглашение надо пгинять. Они тебя в Конггесс США позовут лекции читать. Ты должен подгужиться с ним как пгофессог с пгофессогом.

Либерман

Неудобно вышло с гарвардской карточкой. Черт меня дернул ее в отеле показать.

Роза

И совегшенно ничего неудобного нет. Ты действительно выступал в Гагвагде. Ты гассказывал студентам о годах коммунистического пгоизвола.

Либерман

И все-таки я не профессор Гарварда.

Роза

Но вполне мог бы им быть! Ты заслужил. Кто, если не ты? Ты своими идеями воогужил пгоггессивную общественность!

Либерман

Так я не спорю. И положением своим я доволен. Нас каждый год, слава богу, зовут на пять конгрессов по правам человека. И мир посмотрели, и приоделись.

Роза

Я считаю, час пгобил. Они изучили твои выступления. Они знают, что ставку могут делать только на тебя. Кто сегодня пгедставляет пгава человека в Госсии? Кто, я спгашиваю?

Либерман

Сложный вопрос. Да, пожалуй, только я. Да, верно.

Роза

И они гешились. Но сам понимаешь, действуют деликатно - через советника Узбекистана. Тут пгидгаться не к чему.

Либерман

Филигранная работа.

Роза

Никто не скажет: завегбовали Либегмана! Твои недобгожелатели должны будут это пгоглотить!

Либерман

Смотри-ка, русского прислали. Щукин. Специально, небось, подобрали.

Роза

У них эта фамилия так же гаспгостганена, как в Госсии - Либегман. Он в пятом поколении гусский.

Либерман

Значит, спланировали в Вашингтоне? Но это опасно, Розочка! Если он из Конгресса, за ним наверняка следят. Наши тоже не лыком шиты.

Роза

Ты должен вести себя газумно и твегдо. Тебе делают недвусмысленное пгедложение - пгими его, но остогожно. Если Конггесс Америки зовет Либегмана из Москвы - это одно, а если пгиглашают профессога Либегмана из Гагвагда - это совсем дгугое дело. Не показывай, что ты гусский.

Либерман

Думаешь, стукачей проведешь? Здешний официант - не сомневаюсь, в ГБ работает. В таких именно отелях прислугу и вербуют. Погляди, какая хитрая рожа. Икру принес - и сразу донос на Лубянку.

Роза

Надо говогить так, чтобы со стогоны было непонятно, какой ты нации. И потом, все эти слова «пегестгойка», «гласность» - они ведь междунагодные. А дгутих слов и говогить не надо. Гагсон!

Гарсон подлетает.

Роза

Гагсон, битте, дас ист дег кагд от пгофессог Гагвагд - мистег Либегман.

Гарсон

Мерси (в сторону). Ну и произношение у американцев.

Роза

Профессог Либегман ист хэппи то тгинк мит мистег Щукин, Узбек гепаблик.

Коктейль пагти - ин дег абенд, ивнинг тайм.

Гарсон

Мерси, мадам (в сторону). Ивнинг… ивнинг… вечером, что ли, абенд, по-ихнему? Одно слово, янки.

Голос от третьего столика

Гарсон!

Гарсон кидается к третьему столику, возвращается с визитной карточкой на подносе. Либерманы берут карточку, изучают. Другую карточку гарсон относит Щукиным. Человек за третьим столиком машет приветственно рукой, потом встает из-за стола, комкает салфетку, берет спутницу под локоть. Они уходят на авансцену, в угол, противоположный Либерманам.

Лиза

Ой, какой ты! И шампанское, и икра! И карточки на подносе! Я, когда в этот отель ехала, так и загадала: познакомлюсь или с миллионером, или с художником! А я тебя по телевизору видела! Это ведь ты был? Только ты был налысо бритый, да? И в темных очках? Угадала? У тебя толстяк интервью брал, а ты в него водой плевался? Было?

Трушечкин

Ах, Лизок, всякое было. Там интервью, здесь интервью. Ну, что уставилась? Я это был, я. Ну, художник, да. Знаменитый. Только не надо шума, я тебя умоляю.


Лиза

Ой, а ты авангардист, да? Я так и загадала: встречу авангардиста! Давай походим под ручку, тебя, наверное, сразу узнают. Ты мне про искусство рассказывай, а я слушать буду. Нас сфотографируют - и в газету: авангардист с новой подругой.

Трушечкин

Надоели репортажи. Вернисаж за вернисажем, автографы, корреспонденты. Для знаменитого художника такой отель просто находка. Тихое место на Средиземноморье - что может быть лучше. Поглядеть на волны, помечтать.

Лиза

Как тебе люди надоели, я воображаю! Ты, наверное, нас видеть не можешь, да? И все автографы просят? А ты еще этим жирным послал свои карточки. Ведь не отвяжешься потом.

Трушечкин

Одно дело - толпа, девочка, а другое дело - личность, с которой можно беседовать. Понимаешь, Лизок, мой принцип - индивидуальный подход к клиенту. Ищу достойного зрителя. Ведь кто мои клиенты? Банкиры, нефтяники, президенты.

Лиза

Ой, тебе же со мной, наверное, скучно. Ты к президентам и герцогам привык, да?

Трушечкин

Недавно у короля Марокко гостил. Он, дорогая, такой человек, что не всякий художник ему угодит. Собирает строго авангард. Только квадраты.

Лиза

Неужели только квадраты?

Трушечкин

Принцип такой. Секретарь подойдет с линейкой, померит. Если размер вертикали с горизонталью не сошелся - все, иди гуляй!

Лиза

Но художники ведь рисуют на глаз?

Трушечкин

То-то и оно. Ты на глазок так должен выполнить квадрат, чтоб не хуже вышло, чем по линейке. Школа, моя дорогая, школа!

Лиза

Тяжелая профессия.

Трушечкин

Даром хлеб не едим. Вдохновение плюс кропотливый труд, девочка. Когда научишься квадраты рисовать, дальше легче пойдет. Но пока себя найдешь… Пока найдешь…

Лиза

А ты долго искал? Ой, расскажи!

Трушечкин

Я, Лизок, всякое в жизни пробовал. Я, подружка, жизнь повидал.

Лиза

Ой, я весь вечер готова слушать. Давай, теперь в эту сторону пойдем, а они пусть мне завидуют. Скажи, а ты в отеле инкогнито, да? Нерусское имя на карточке. Не хочешь, чтоб узнавали, да?

Трушечкин

Что значит, нерусское имя? Интернациональное имя. Серж Бардо. Это артистический псевдоним - все художники себе псевдонимы берут.

Лиза

А тебя по-настоящему как зовут?

Трушечкин

Раньше звали Сережа Трушечкин. Дрянная, скажу я тебе, жизнь была у Сережи Трушечкина. Потом художником стал. Сначала, как все, квадраты рисовал, потом перформанс придумал - переодеваюсь в актрису Брижит Бардо, выхожу на сцену в бальном платье. Недурно? Это авангард, Лизок. Так что я теперь Серж Бардо.

Лиза

А что ты на сцене делаешь?

Трушечкин

Как это что? Перформанс делаю.

Лиза

Ну, выходишь в платье, а дальше что?

Трушечкин

Похожу по сцене туда-сюда - и домой иду, спать.

Лиза

Что-то маловато получается.

Трушечкин

Глупая, это же авангард. Там много и не надо. Главное - чтобы оригинально было. На каблуках и в парике, улавливаешь мысль?

Лиза

Я и сама так могу.

Трушечкин

Ну, ты даешь! Конечно, когда один придумал, любой повторит. Идею легко украсть. К тому же тебе женщиной притворяться не надо. Ты и так женщина! А я - мужчина - воскрешаю образ актрисы Брижит Бардо. Вот где искусство, понимаешь? Перед публикой Серж Бардо! На, смотри, бесплатно показываю (двигает руками и лицом, паясничает). Как? Оригинально? Впечатляет?

Лиза

Обалдеть можно.

Трушечкин

Это я еще без грима. Парик надену - ахнешь! Потом фотографируюсь и фото продаю.

Лиза

Ой, и берут? А сколько платят?

Трушечкин

Берут, Лизок, в очереди стоят. Не успеваю фотографии печатать. Ну, цену я тебе называть не буду, чтоб ты в обморок не упала. Ты лучше про себя расскажи. Ты-то что здесь делаешь?

Лиза

Тебе скучно будет, неинтересная у меня жизнь. Обыкновенный журналист. Ты нас, небось, и не замечаешь. В Москве бы я так с тобой под ручку и не погуляла.

Трушечкин

Ну-ну, не робей, Лизок. Я политикой тоже интересуюсь. Один раз президенту Америки фото продал, так он мне наличными… ну, тебе это знать не обязательно.

Лиза

Так если бы политика! Кто меня в политику пустит! Ресторанная критика. Газета «Бизнесмен» по разным отелям посылает еду описывать. На казенный счет приезжаю, два дня живу, в кастрюльки заглядываю, и назад - колонки писать. Зато я тебе любое меню без запинки назову. Хочешь знать, что американский президент кушает?

Трушечкин

А мне зачем?

Лиза

Ну, любопытно же. Все-таки президент.

Трушечкин

И что он кушает?

Лиза

Гамбургеры.

Трушечкин

Серьезно?

Лиза

Клянусь.

Трушечкин

Интересная профессия, Лизок. Чужие тарелки, значит, нюхаешь?

Лиза

Всего понемножку попробовала, мир узнала.

Трушечкин

А фамилия у тебя какая? Я газеты почитываю.

Лиза

Редактор говорит, что моя фамилия никому не интересна. Подписываюсь - Элиза Рокфеллер.

Трушечкин

Хороший псевдоним, Лизок. И на визитной карточке так написано? Ну, даешь, Лизок! А зарплату - с таким-то именем - повысили? Знаешь, я тебе вот что предлагаю. Мы с тобой пригласим этих толстяков на коктейль - я про авангард расскажу, карточку твою покажем. Скажем, я интернациональный художник, а ты - мой коллекционер. Продадим пару фотографий - пять процентов твои.

Лиза

Ой, а зачем мне пять процентов?

Трушечкин

Хорошо, шесть. Чего уставилась? Мало? Соглашайся. Больше не добавлю.

Лиза

Ой, я согласна, только денег не надо. Ты лучше на мне женись, а? Я так и загадала: выйду замуж за миллионера. Или за авангардиста.

Трушечкин

Ну, Лизок, ты даешь. Разве можно так сразу?

Лиза

А что такого? Ты же хочешь мне приятное сделать? А это как раз самое приятное и есть. Готовлю я хорошо.

Трушечкин

Если честно, Лизок, я не создан для брака. Я по натуре ловелас. Ты ищи мужчину солидного.

Лиза

Так эти все женаты.

Трушечкин

Не теряйся, девушка. Все равно как с чужих тарелок пробовать. Принюхайся, выбери, где послаще, и наворачивай. А я тебе лучше деньгами помогу. Если честно, Лизок, продаю только ради тебя. Мне продавать свои произведения жалко.

Лиза

Они тебе, как дети, да?

Трушечкин

Отдаю фотографию, и - хочешь честно? - сердце болит. Вот эту, где я в бикини, мог пять раз продать - и что-то такое вот тут (показывает на грудь) не пускает. Ну, ради тебя продам.

Лиза

Художники - они щедрые. Ты подожди, я переоденусь - и сразу назад.

Лиза убегает. Трушечкин прохаживается вдоль рампы.

Щукин

Гарсон! Ты, Василий, не спи. Ты, мон ами, шевелись, коктейльчик организуй. И не как в Тамбове, а со вкусом. Либерману покрепче наливай, понял. Ну, мне тебя, Василий, учить не надо, сам знаешь, как клиента обвешивать. Только тут все наоборот, понял?

Гарсон

Не понял, господин Щукин.

Щукин

Ну, обычно ты недоливаешь, верно? А Либерману сегодня - и перелить не вредно. Сделай ему такой перельман, понял? И французского художника можно напоить. Они, художники, на халяву квасить любят.

Илона

Напрасно ты, дорогой, думаешь, что художники бедные. Он тебя сам угостить может. Французский авангардист - это, знаешь ли, не художник из дома культуры. У него, наверное, особняк в Париже.

Щукин

Да что ж я, я не против. Пусть приходит.

Илона

Не показывай, прошу, свое невежество. Неужели ты не слышал имени Бардо? Господи, ну хоть иногда от своего алюминия отвлекись. Бардо! Он гений, понимаешь? Он девочку с персиками на шаре нарисовал.

Щукин

Да я что. Пожалуйста, раз гений. Пусть приходит.

Илона

Гарсон, мы идем одеваться. К коктейлю выйдем, и доложи как положено. Мсье Щукин - и все по порядку.

Щукин

Чтобы все было нормально, понял, Василий? Скажешь так профессор Бэзил Щукйн, Узбек Репаблик адвайсер. Въехал?

Гарсон

Будет исполнено, мсье Щукин.

Щукины уходят.

Роза

Гагсон!

Гарсон Василий бежит к ней.

Роза

Пегесгойка туалета, гагсон. Чэйнж на коктейль парти, компрене? Ви махен чэйндж - и шнель дислоцирен цурюк. Ву гекламиген пгофессог Либегман. Андерстанд? Гласность, гагсон!

Гарсон (в сторону)

Ну не учат в Тамбове языкам! Как мне эту тетку рекламировать?

Мерси, мадам.

Либерманы уходят.

Трушечкин

Гарсон!

Гарсон

Мсье Бардо?

Трушечкин

Ты по-русски говори, не стесняйся. Я видел, ты русскую газету читаешь. Сам откуда?

Гарсон

Из Тамбова я, Василий Хряков.

Трушечкин

Вот видишь, земляки. И я из Тамбова.

Гарсон

Правда? Тоже русский? Из Тамбова? Ну, мсье Бардо… (Хочет обнять.)

Трушечкин (отстраняя гарсона)

То есть это моя дальняя родня - выходцы из Тамбова. По материнской линии, Вася, по материнской линии. Я-то сам - французский художник, но, как видишь, и язык предков не забыл.

Гарсон

Как на родном шпарите.

Трушечкин

Вот ты мне как родному, Вася, и помоги. Мы ж, славяне, должны друг другу помогать. Я тут хочу с местными капиталистами познакомиться, на коктейль к ним приду. Ты меня представь погромче.

Гарсон

Авек плезир, мсье Бардо. Моя работа такая, господин Бардо. А вы мне чаевые, да?

Трушечкин

Не сомневайся, Вася. Ты, главное, объяви погромче мое имя. Скажи этак внушительно: Серж Бардо, номинант Венецианской биеннале и экспонент Гуггенхейма. Скажи, Вася, будь другом!

Гарсон

Да я, господин Бардо, и слов-то таких не знаю.

Трушечкин

Не называй ты меня господином. Для тебя я просто Серж. Можно даже Серега. А слова, Вася, надо выучить, это впечатление производит. Ты в цивилизацию приехал, Вася, тут и слова цивилизованные. Ты потренируйся, Вася. Вот, например, попробуй выговорить слово «Гуггенхейм»!

Гарсон

Гугунжейм!

Трушечкин

Гуггенхейм, Вася.

Гарсон

Готтенхуйм!

Трушечкин

Гуггенхейм. Ты упор на двойное «г» делай. Ну, как на Украине говорят. Представь, что ты - Горбачев и говоришь слово «гласность». Гхластость! Ну, вообрази, что здесь зал народу, и ты им лапшу на уши вешаешь. Давай! Гласность! Гуггенхейм!

Гарсон

Гхугхенхейм!

Трушечкин

Отлично, Вася! Ты уж не ошибайся, пожалуйста. Гуггенхейм - это самый главный в мире музей. И у меня там картина висит.

Гарсон

Поздравляю, господин Бардо, то есть Серега. Искренне. Матушка как за вас рада, наверное. Вот что значит образование детям дать. А я в деревне рос. А что на картине нарисовано, господин Бардо?

Трушечкин

Ну, как тебе сказать, Вася. У меня произведения авангардные, не всякий поймет. Ты искусство как, воспринимаешь? Вот, полюбуйся (показывает фото).

Гарсон

Ого, господин Бардо, то есть я хотел сказать, Серега! Порнографию продаешь? Это кто ж такая цаца? А без колготок фотки есть?

Трушечкин

Дурак ты, Вася. Это я сам на фотографии. В образе Брижит Бардо.

Гарсон (растерян)

А ты, Серега, то есть я хочу сказать, вы, господин Бардо, что из этих? В смысле, из тех самых?

Трушечкин

Не говори глупости, Вася. Я просто авангардист. А фотографию эту продать хочу. Это коллекционная вещь, Вася, эксклюзивная. Как фотографию толкну - тебе пять процентов премиальных. Ты не думай, Вася, я честный.

Гарсон

Только у нас в отеле такие фото не продают. Это на вокзал надо идти, вечером. Правда, полиция гоняет.

Трушечкин

Дурак ты, Вася. Это не порнография, а новое искусство. Ладно, всего я тебе объяснить не могу. Ты, главное, слова не перепутай - вот и вся твоя забота. Вот эдак выйдешь, рукой сделаешь и скажешь: Серж Бардо, музей Гуггенхейм. Ну и, само собой, что я русский, никому знать не обязательно. Все, арривидерчи, Вася, бегу костюмчик одевать с бабочкой!

(Уходит.)

Гарсон (один)

Как же мне за них всех стыдно. Вот из-за такого жулья я из России и уехал. Открыл в Тамбове ларек, а ко мне приходят - давай, говорят, пацан, делись. И все забрали, вообще все забрали. Может, этот самый Щукин и приходил. Ой, тоска. Сюда уехал, и они сюда явились. Ой, тоска.

Машет рукой и уходит.

Пустая сцена. Входят Анжелика и Джефф.

Джефф

Значит так, мой киска. Номер я снял. Я правильно говорю: мой киска?

Анжелика

Ты вообще классно по-нашему дуешь. Способный. Только «киска» не мой, а моя.

Джефф

Как это «моя»? Не твоя, а «мой». Ты мой киска. Делаю, конечно, два-три ошибка. Но это даже хорошо. Теперь русские капиталисты так много за границей, что русский не помнят хорошо. Значит так, мой киска. Я здесь буду как русский олигарх, министр нефтяной промышленности Иван Пушкин.

Анжелика

Нельзя, котик Пушкин - это наш великий поэт, все знают.

Джефф

Я не говорил, что поэт. Я министр нефтяной промышленности Иван Пушкин, коррумпированный олигарх.

Анжелика

Так знают всех министров. Тебя сразу разоблачат.

Джефф

Их меняют каждый день. Скажем: старый министр в тюрьме, украл много.

Анжелика

У нас за это не сажают.

Джефф

Тогда так: министр украл, а делиться не стал. Его в тюрьму сажать для примера обществу.

Анжелика

Ну, так еще можно.

Джефф

Я - новая министр, я со всеми делюсь. Коррупция! Гласность!

Анжелика

Так правильно.

Джефф

Бизнес на один вечер, мой киска. Собираем чеки на совместный проект. «Нефть Байкала». Воду из озера убирать, нефтяное хранилище наливать.

Анжелика

Тебе не поверит никто.

Джефф

Большой проект, мой киска. Нефть на планете через двадцать лет кончаться. Мы делаем запас на сто лет вперед. Россия опять всех спасать! Матушка Россия спасет мир! Деньги надо взять на первые пять лет работы. Простой план. Это тебе не на панели стоять.

Анжелика

На панели, на панели. Можно подумать. Чего плохого на панели? Людей встречаешь разных, общаешься. И не стояла я на панели, между прочим. Я в отелях работала, по вызову. Как приехала в цивилизованный мир из Тамбова, так по отелям и катаюсь.

Джефф

Вот мы с тобой в отель и приезжать. Значит так, мой киска. Ты будешь топ- модель, мисс Россия, а я - министр нефти Иван Пушкин. Коррумпированные олигархи всегда приезжают с топ-модель.

Анжелика

Страшно мне, Джефф. Чем плохо жили? Сто баксов я тебе каждый вечер приносила.

Джефф

Мне - сто, себе в чулок - триста, так? Сегодня вечером, мой киска, мы с тобой делать двести миллионов - просто так, в один прием. Ты - туда, я - сюда, встречаемся в гостиной. Здесь будет коктейль парти. Я уже предупреждение делал, чтоб нас представили.

Анжелика

Боюсь.

Джефф

Все очень просто, мой киска. Мы - умные, но бедные. Мы берем у глупых богатых людей немного денег. Богатым все равно, у них много.

Анжелика

Ну, смотри. Если выйдет, как с арабским шейхом… Опять из окна прыгать…

Джефф

С арабом все шло хорошо. Просто я допускал маленький ошибка. Все будет окей, мой киска.

Уходят

Конец первой картины.


КАРТИНА ВТОРАЯ


Столовая преображается. Добавляют цветов, меняют скатерти, по стенам вешают авангардные произведения искусства - картины с квадратиками. Теперь это гостиная для вечернего коктейля. Постепенно гостиная заполняется постояльцами. Дамы с голыми спинами, мужчины в смокингах. Ровный гул разговора на всех языках мира.

Гарсон

Илона и Бэзил ЩукИн. Мсье Бэзил ЩукИн, Узбек Репаблик президент адвайсер!

Входят Щукины. Раскланиваются со значением.

Гарсон

Мсье и мадам Либерман, Гарвард юниверсити!

Входят Либерманы. Роза улыбается всем вокруг.

Щукин

Мистер Либерман, Илона - май фрау.

Либерман

Мсье Щукин, Роза - майн вайф.

Илона

Мадам Либерман, хеппи то мит.

Роза

Мадам ЩукИн, дас ист май плежир.

Щукин

Мистер Либерман, айн маль коньячок? То есть один раз ван коньяк, мсье, тудринк?

Либерман

О, мсье Щукин спик рашн?

Щукин

Совсем айн бисхен. Чуть-чуть.

Илона

Моя говорил на русской язык. Имел няньку из Россия.

Роза

А, дас ист интегесант. Я знал много гусского человек в Беглине. Бгал гусского языка, да!

Илона

Бедный бабушка из селения Тамбов нас всех учить русская язык

Щукин

Русиш партнер имею в бизнес. Кредит, аккредитив, налом башляй. Их ферштейн руссиш.

Либерман

Юдиш фамили Нью-Йорк-сити. Мы все э литл говорить на рашен.

Роза

Штудиген Толстой в огигинал. Дубина нагодной войны и слеза гебенка!

Илона

Руссиш арт - это есть такой загадка.

Либерман

Ви любить арт, мсье Щукин?

Щукин

Как это по-русски? Я тащусь от модерн арт.

Гарсон

Авангард артист Серж Бардо, Гхугхунгхуйм!

Входит Трушечкин. Держится развязно.

Щукин (Илоне)

Ну и фрукт.

Илона (Щукину)

Молчи, Щукин, не позорься. Он гений, в Гуггенхейме выставлялся.

Трушечкин

Мадам? Постмодерн, Гуггенхейм, авангард…

Илона

Фантастик! Лувр, Версачи, Гуччи…

Трушечкин

Дольче Габано, Деррида, биеннале…

Илона

Ширак, трик-трак, от кутюр, Кот-д-Азур…

Трушечкин

Делез, купорос, Бодрияр, мон плезир…

Илона (Щукину)

Какой интересный человек, и все видит по-новому! А ты сидишь со своим алюминием. Еще цемент завел, новую игрушку. Заводы Ленина!

Щукин (Илоне)

Что бы ты без моего цемента делала? Вот он где - цемент! (Показывает на ее украшения.) А это - алюминий. Твои цацки мне что, даром достались?

Илона

Думаешь, дал камушки - и ничего уже не надо? А поговорить? А духовная пища? А про культуру узнать ты не хочешь? Мне этот человек за пять минут больше рассказал, чем ты за всю жизнь!

Щукин (Илоне)

Ну, знаешь! Не ожидал от тебя. Нашла ухажера.

Илона (Щукину)

Если ты, Василий, не купишь у него картину…

Щукин

Что будет? Уйдешь? Пока не прогоню, не уйдешь.

(Громко.)

Мсье Либерман, майн френд. Гарсон, коктейль!

Гарсон раздает бокалы. Щукин делает знаки - и гарсон постоянно подливает Либерману.

Щукин

Интересирен глобал экономик?

Либерман

Тоталитаризм капут, мсье ЩукИн.

Щукин

Девелопмент прожект, мсье Либерман? Петролеум, алюминиум, цемент…

Либерман

Депутат, сенат, мандат, президент…

Щукин

Клиринг, маркетинг, франчайзинг…

Либерман

Брифинг, форум, перестройка!

Щукин

А, ви есть интересирен ин русиш экономик девелопмент?

Либерман

О, Россия, гласность, демокраси!

Щукин (Илоне)

Погляди на делового человека. Сразу обозначил интерес. С таким работать приятно.

Либерман (Розе)

Прощупывает, почву готовит.

Щукин (подает знаки гарсону)

Мсье Либерман. Майн френд! Айн тост фор глобал экономик!

Либерман (пьет, гарсон подливает)

Авек плезир, мсье Щукин!

Щукин

Айн тост фюр глобал фридом! Либерте! Фратерните! Такс фри зон!

Либерман (пьет)

Авек плезир, мсье Щукин.

(Розе)

Как он деликатно подводит к теме прав человека в России.

Роза (Либерману)

Пгофессионал.

Щукин

Фройндшафт! Дрюжба! Узбекистан продавай, оружие покупай, мсье Либерман? Танкер фрахт, дер порт Новороссийск отгружай бистро-бистро, ферштейн? Русский закон нихт есть карашо!

Либерман (страстно)

Очень плохо есть эта закон!

Щукин

Айн тост для новый закон в Конгресс!

Либерман (пьет)

Авек плезир, мсье Щукин!

(Розе)

Все ближе и ближе. Ближе и ближе.

Роза (Либерману)

Вгемени они не тегяют. Гусская демокгатия в опасности. Пгедложи выпить за пегестгойку.

Либерман

Имею тост за перестройка, мсье Щукин. Вайт Хаус! Гласность!

Щукин

Ви любить демократия, мсье Либерман? Ви есть функционирен Конгресс Америка, за свободный сосаете?

Либерман (Розе)

Ты слышишь! Он идет ва-банк!

Роза (Либерману)

Час пгобил! Час пгобил!

Либерман

Всегда готовый есть! Я есть читай лекции за фридом!

Щукин

Такс фри сосаете, мсье Либерман? Налоги капут?

Либерман (Розе)

Он меня позвал! Слышишь, Роза?

(Щукину)

Все вместе сосаете - фридом сосаете! Плечом к плечу - сосаете!

Трушечкин

Авангард - си! Налоги - но!

Гарсон (представляет)

Министр экономик, Руссия, мсье Иван Пушкин!

Щукин (гарсону)

Какая еще Руссия, Василий?

Гарсон

Русский министр экономики прибыл, мсье Щукин.

Входит Джефф. Держится чопорно, с чиновным достоинством.

Джефф

Пушкин. Российская экономика. Министр. Здесь говорят по-русски?

В гостиной замешательство. Либерманы ретируются на авансцену.

Щукин подавлен.

Илона

Мы все здесь немного говорить для русский язик А вы новый министр есть?

Джефф

Вчера назначили. Старый министр вор. Много воровал, делиться не хочет.

Щукин (Илоне)

Опа! Ты слышала? Неделю как уехали - а Мишу уже взяли. И новый объезжает офшоры, смотрит, где что плохо лежит.

Илона

Невозможно спрятаться. Найдешь тихое место - нет, и сюда припрутся.

Щукин (Илоне)

Дань приехал собирать. Ты смотри, как глаза бегают. Он меня сразу вычислил.

(Громко.)

Поздравляем с назначением, господин министр. А старого - в отставку?

Джефф

Хотел убегать. Стреляли на месте.

Щукин

Нормально работают.

Либерман (Розе)

Роза, ты видишь? Они делают ответный ход открыто. Меня зовут в Конгресс - и немедленно появляется русский министр с угрозами.

Роза (Либерману)

Ты кгупная кагта в политической игге. За твой голос они готовы боготься. Что ж, мы побогемся! Мы сделаем публичное заявление!

Либерман (Розе)

Ой, нехорошо получилось.

Роза (Либерману)

Сохганяй спокойствие. Ты пгофессог из Гагвагда! Можешь даже говогить по-гусски (Джеффу). Добго пожаловать, господин министг. Мы гады гостям из демокгатичской Госсии.

Либерман

Из уважения к вам мы стараться говорить русский язык.

Щукин

Мы уважать русский бизнес. Изучать язык партнера.

Илона

Нам трудно вспоминать, но мы говорить на язык наша няня фром Тамбов.

Либерман

Мы одобряем русскую демократию.

Илона

Русский антиквариат!

Роза

Гусская бегезовая гоща!

Джефф

Мадам, у вас превосходный русский. И какой милый акцент. Вы любите Россию?

Роза

О, Гусь многостгадальная!

Гарсон

Элиза Рокфеллер!

Входит Лиза, производит впечатление - фамилией и внешностью.

Щукин (Илоне)

Рокфеллер! Это покруче будет, чем советник в Конгрессе. Вот они, бабки, где лежат.

Илона (Щукину)

Нечего на нее пялиться. Подумаешь, вырядилась. Да что ты на нее уставился, Щукин! Если я все свои бриллианты надену, ее и видно не будет.

Щукин (Илоне)

Свои бриллианты! Когда это они твоими были? Мои бриллианты!

Лиза

Как мило - оказывается, мы все здесь говорим по-русски? Теперь это такой популярный язык! Все модные люди делают бизнес в России! Я изучала в Лондоне русский, обожаю! Я приезжаю в Москву и обедаю в ресторанах инкогнито. Вы тоже любите Россию?

Роза

Мы с моим супгугом изучаем пгава гусских людей.

Лиза

Вы профессор Гарварда? О, я однажды обедала в Гарварде! Фрикасе из перепелки! А вы, правда, новый министр? Обожаю новых русских! Я однажды обедала в шикарном русском кабаре. Сейчас мы закажем цыган и водки. И будем до утра есть пельмени!

Щукин

Мадам, для вас мы закажем фирменное русское блюдо - пельмени с черной икрой!

Лиза

Как мило. А вы, господин Щукин из Узбекистана? О, я бывала в Узбекистане, ела плов по-бухарски!

Щукин

Шикарная девочка!

Илона (Щукину)

Подумаешь. Денег куры не клюют, из ресторанов не вылезает.

(Лизе)

Мы редко бываем в Узбекистане, чаще в Сан-Тропе.

Лиза

Обожаю Сан-Тропе. Буябез! Трюфеля по-тулузски!

Илона (Розе)

Вы слушать, как она есть вульгариш фрау? Нихт никакой культура.

Роза (Илоне)

Дас ист типикал миллиардериш стайл. Ви видеть, как она водить фройндшафт с русский олигарх.

Илона (Розе)

Прожигает жизнь (громко). Мадам Рокфеллер интересуется современным искусством? (Обводит рукой квадратики на стенах.) Авангард, мадам?

Лиза

Обожаю авангард. Мы обедали в Центре Помпиду. Сальмон в имбирном соусе.

Илона

А Гуггенхейм, мадам?

Лиза

Мой любимый художник Серж Бардо, знаете? Он делал выставку в музее Гуггенхейм.

Илона (Щукину)

Вот и прокололась, милочка. Сейчас я ей представлю Бардо (Лизе). Вот, познакомьтесь, Серж Бардо, авангардист.

Лиза

Серж! Мой милый!

Бардо

Элиза! Госпожа Рокфеллер!

Лиза

Ты привез свои замечательные произведения? Ты обещал! О, Серж, я ничего не забыла! Мы обедали в Париже и ели нормандского барашка, помнишь?

Илона (Щукину)

Какая вульгарность. Щукин, ты купишь у него картину. В конце концов, мы ценим его творчество, а не то, где он обедал.

Щукин

То купи, это купи. Я их, что, печатаю, по-твоему?

Илона

Господин Бардо продает свои последние произведения моему мужу. Наша семья - Щукины - традиционно собирает авангард.

Щукин (Илоне)

Ты не очень-то моими бабками разбрасывайся.

Лиза

Как это мило! А новые рестораны тоже открываете? Теперь все открывают рестораны в Москве!

Джефф

Делайте инвестиции в демократическую Россию, господа.

Трушечкин (Лизе)

Молодец, Лизок. Это новый министр, олигарх. Мы ему, Лизок, должны продать пару фоток. Все нефтяники авангард собирают. Действуй, Лизок.

(Громко.)

Мисс Рокфеллер - знаток авангарда.

Лиза

Обожаю авангард. Кстати (показывает, на стены), здесь все - подделки. Гарсон, принесите сантиметр!

Гарсон прибегает с линейкой.

Вот, пожалуйста. Проверить очень просто. Вертикаль 30 сантиметров, горизонталь - 27 сантиметров. Поддельный квадрат, мадам Щукин. Кажется, вам эта вещь очень нравилась?

Илона подавлена.

Трушечкин

Теперь так много подделок.

Лиза

Никому нельзя верить. Я стараюсь покупать вещи прямо из рук мастера. (Трушечкину.) Доволен?

Трушечкин

Давай, жми, Лизок.

Гарсон

Топ-модель Анжелика, мисс Россия.

Входит Анжелика. Впечатление еще более сильное, нежели от появления Лизы.

Джефф

Представляю вам мою подругу Анжелику. Мы, русские министры, теперь возим с собой в деловой вояж русских красавиц. Поднимаем престиж страны. Познакомься, мой киска, эти люди говорят по-русски и делают инвестиции в наш демократический страна.

Щукин

Я вас видел на обложке. Вы в Монако живете?

Анжелика

«Монако»? Это какой отель? Который пять звездочек? Ну, бывала пару раз.

Щукин

А еще я на показе мод в Милане был. Там вас тоже видал.

Анжелика

Много езжу, забываю, где была. Лежу в постели и думаю: где я? что за город? То есть - лежу, когда удается прилечь, понимаете? Много работы, одна выставка за другой.

Щукин

Еще бы. Вы, наверное, везде нарасхват.

Анжелика

Ну, хвастать не стану. Но клиенты довольны.

Лиза

Устаете, наверно?

Анжелика

А ты думала? Попробуй так покрутись.

Лиза

Моя подруга открыла модный бутик в России. Там такое милое кафе, обожаю. Гости смотрят дефиле и едят фуа-гра с сотерном.

Щукин

Если захотите иметь бизнес в России, я вам такой бизнес устрою…

Илона (Щукину)

Щукин, веди себя прилично.

(Анжелике)

О, я понимаю как вам нелегко. Я, милая, прошла через это.

Анжелика

Да ну?

Илона

Три года на подиуме.

Анжелика

По отелям работала? (Критически осматривает Илону.)

Илона

В отеле Эксельсиор мы познакомились с Бэзилом.

Анжелика

Я с ним (на Джеффа) тоже в отеле познакомилась.

Джефф

Мой прелестный киска представляла свободная Россия на конкурсе красоты в Лас-Вегас.

Анжелика

Ты уже со всеми познакомился, дорогой? Вы бизнесмены, да? Вы очень богатый? И вы?

Джефф

Приятно видеть внимание к мой большой страна. Господа, вы все иметь интерес к России?

Либерман

Вы, русские, есть одно целое с Европой, господин министр. Европейцами теперь имеете быть, мсье Пушкин. Свободу сосаете!

Илона

Вы не русский, мсье Пушкин! Вы - человек Запада! Вы совсем такой же, как мы!

Джефф

О, нет, мадам, я есть настоящий русский министр.

Илона

Уверяю вас, вы совсем не русский! Нисколько не похожи!

Лиза

У русских бетонные лица и красные носы. Неаппетитные субъекты. Увидишь такого в ресторане, и кусок в горло не лезет.

Либерман

Грубые хари.

Джефф

Ну что вы, право. Люди как люди…

Роза

Отвгатительные гыла!

Лиза

Мы узнаем русских издалека. Посмотришь - брррр…

Трушечкин

Плебеи!

Щукин

Ворье!

Роза

Попгошайки!

Илона

У вас, господин Пушкин, - совсем не русская внешность! Вы не русский, нет!

Джефф

Честное слово, господа: я русский!

Роза

Надо вегить в себя! Госсия есть евгопейская дегжава! Мы все здесь ггаждане мига! Вы должны слушать лекции моего супгуга, пгофессог Гагвагда!

(Либерману)

Не отступай! Говоги! Тебя весь миг слушает! Пусть знает пгавду!

Либерман (немного пьян)

Я есть писдефендер.

Анжелика

Кто?

Лиза

Как это мило! Обожаю писдефендеров!

Илона

Мистер Либерман, мы нот андерстанд. Кто вы?

Либерман

Я - писдефендер!

Трушечкин (Лизе)

Во дает мужик - тоже авангардист!

Анжелика (Джеффу)

Чего это он? Я думала, он правда из Гарварда.

Джефф (Анжелике)

«Пис» - это «мир» по-английски, а «дефенд» значит «защищать». Он правозащитник.

Анжелика (Джеффу)

Как в футболе, да?

Джефф (Анжелике)

В футболе - полузащитник. Но правозащитникам тоже хорошо платят, не сомневайся. А тебе, мой киска, стыдно. Простых слов не знаешь. Во всех газетах написано - пис! Пис!

Анжелика (Джеффу)

Значит, пис - это мир. А писсуар тогда что значит?

Джефф (Анжелике)

Отстань, я французского не учил. Пис суар. Может, газета такая у французов - «Вечерний мир».

Анжелика (Джеффу)

Вроде нашей «Вечерки», да?

Джефф отмахивается от нее.

Джефф (громко)

Значит, мир защищаете? Рад знакомству. Господа, я настоящий русский - просто вы не привыкли к новым русским! Смотрите в наши открытые лица! Мы строим открытое общество.

Илона

Браво, мсье Пушкин!

Щукин

Давно пора, господин министр!

Роза

Ггаждане мига пготянут вам гуку!

Джефф

Вот моя рука, господа! Скажите, что интересует вас в моей многострадальной Родине?

Все говорят наперебой.

Лиза: Черная икра!

Трушечкин: Авангард!

Щукин: Пенсионные фонды!

Роза: Пегестгойка!

Илона: Алмазы!

Либерман: Права человека!

Щукин: Алюминий!

Либерман: Гранты!

Илона: Дольче и Габана!

Роза: Демокгатия!

Трушечкин: Черный квадрат!

Джефф

Мы предоставим вам это, господа! В старой России вы не любили…

Все говорят наперебой.

Щукин: Милицию!

Либерман: Коммунистов!

Лиза: Общепит!

Роза: Мужиков!

Илона: Фабрику «Скороход»!

Щукин: Налоги!

Трушечкин: Зарплату!

Либерман: Погоду!

Роза: Отвгатительную геоггафию!

Джефф

С темным прошлым покончено, господа. Великая Россия и я, русский министр Иван Пушкин, мы благодарим вас за интерес. Новое правительство говорит спасибо западным партнерам (жмет руки). Старое правительство было ворами. Много крали, делиться не стали. Они сейчас живут в тюрьме. Это пример для других, кто не хочет демократия! Демократия - это значит: делись!

Роза

Демокгатия - есть лозунг для цивилизэйшн!

Джефф

Демократия! Коррупция! Гласность!

Анжелика (Джеффу)

Ты не путай, ты все путаешь.

Джефф

Олигархия! Коррупция! Гласность! Новое мышление!

Щукин (Илоне)

Знаешь, похоже, действительно Россия становится нормальным государством. Кончился застой. И мужика нормального поставили.

Трушечкин (суетится со своими фотоснимками)

Авангард кунст для нью Раша - вот, битте! Цвай штук - оптом - десять тыщ баксов! Гуггенхейм, мистер Пушкин! Гуггенхейм, мсье Щукин!

Илона

Бери, даже не спрашивай, сколько. Бери, пока дают.

Щукин

Вот эту дамочку, пожалуй, взять можно. И сколько такая фифа стоит?

Илона

Какая вещь оригинальная.

Анжелика

Ой, да это ж Лариска! Знаю! И почем она сейчас?

Трушечкин

Пять тысяч.

Анжелика

Да ты что? Пять тонн баксов? Когда это Лариска столько стоила?

Щукин

Пять тыщ! Ну, дорогая, легко тебе деньги достаются! Пять штук грина! Пардон, я еще таких дам не встречал, чтобы за одно фото пять штук башлять.

Трушечкин

А президент Америки, например…

Щукин

Так то президент! Он, эскузе муа, из тумбочки бабки берет. Закон подмахнул с мусье Либерманом - и, пожалуйста, пили бюджет! Демократия! А тут, пардон, ишачишь, корячишься, компрене ву?

Анжелика

Другая девушка, может, каждый вечер работает - а столько домой не приносит.

Илона

Это искусство, милая Анжелика, а не реклама туалетов.

Анжелика

Что ж, по-вашему, я Лариску не знаю? Можно подумать. Столько лет вместе по отелям работали. Она еще тогда с претензиями была. Сисек, можно сказать, никаких, а цену ломила! Но чтобы пять штук за одно фото!

Илона

Дорогая Анжелика, понимаю ваше возмущение. Конечно мы, манекенщицы, тоже служим искусству. Но это высокий авангард.

Анжелика

Всегда с фанаберией была! Пять штук за одно фото! А натурой, интересно - сколько берет?

Трушечкин

На одном дыханье, господа. Порыв вдохновения. Гуггенхейм, мадам. Вам угодно, господин министр? В Кремле можно экспонировать.

Джефф

Искусством мы тоже занимаемся. Но сначала бизнес, господа. Вы даете нам деньги, тогда мы покупаем у вас картины. Мы теперь по-новому работаем. Хочешь быть демократом - тогда делись! Не хочешь - ходи в тюрьму!

Илона

Мистер Пушкин, дас ист фантастик! Нью Раша открывает много возможностей! А вифиль процент профит вы забирирен?

Джефф (Анжелике)

Ничего не понимаю. Плохо ты меня русскому учила.

Анжелика (Джеффу)

Спрашивает, сколько процентов ты берешь.

Джефф

Мы не спекулянты. Мы делаем проект мирового значения - все русские бизнесмены дают деньги на новый проект! Такой закон. А кто не дает денег, идет в тюрьму.

Щукин

Приехали. Значит, вот как теперь будет.

Либерман

Знаете, мсье Щукин, мне не нравится этот министр. В России наступают плохие времена, поверьте.

Щукин

Мсье Либерман, я согласен с вами.

Джефф

Сегодня я представляю новый проект для совместный бизнес. Россия спасет мир.

Лиза

Как это мило. И устраиваем большой пикник! Шашлыки в березовой роще!

Джефф

Нефть на планете кончится через двадцать лет. Наступает голод. Люди будут гибнуть без нефти. Чтобы убегать от кризиса, мы делаем из озера Байкал огромный нефтяной резервуар - нефти хватит на двести лет. Выкачиваем воду из Байкала и заливаем нефть. Проект века. Вы хотите защищать мир, мистер Либерман?

Либерман

Делаю все, что от меня зависит, господин Пушкин. Борюсь за права.

Джефф

Значит, вы должны бороться за нефтяной резервуар в Байкале! Лозунг - спасите Байкал! Если спасете Байкал, вы спасете права человека в России. Мсье Щукин, вы хотите быть партнером русского бизнеса?

Щукин

А почему именно я?

Джефф

Просто интересуюсь, месье Щукин. Пока я просто спрашиваю. Вы можете мне не отвечать, если не хотите. Вы хотите мне отвечать? Или нет?

Щукин (Илоне)

Говорю тебе, он меня вычислил.

(Громко.)

Я готов сделать инвестиции, господин министр. Но в пределах разумного.

Джефф

Нам все известно про ваш бизнес, господин Щукин.

Щукин

Ну что я говорил! Достали! (Громко.) Да я что, я могу поддержать.

Либерман

Не поддавайтесь, мсье Щукин. Этот русский может обмануть.

Щукин

Эх, господин Либерман, не знаете вы тонкостей русского бизнеса. (Громко.) Поддерживаю.

Джефф

Разумный ответ, мсье Щукин.

Щукин (Илоне)

Нормальная предъява. Конкретно наехал.

(Громко.)

А какой взнос?

Джефф

Символический взнос, господа. Пятьдесят миллионов с человека. Мы надеемся на сотрудничество, мсье Щукин. Вы меня поняли, мсье Либерман?

Щукин (Илоне)

Вот как теперь дела делают. И что тут скажешь. Новая метла чисто метет. Хорошо этому конгрессмену - сейчас пошлет его подальше. А мне что делать?

Илона (Щукину)

Неужели дашь?

Щукин (Илоне)

А выбор есть?

Либерман (Щукину)

Русские - жулики, мсье Щукин, не верьте им!

Щукин (машет рукой)

А, мсье Либерман…

(Пишет чек.)

Либерман (Щукину)

Скоро опять танки в Чехословакию введут!

Джефф

Мсье Либерман, теперь я обращаюсь к вам.

Либерман

Я писдефендер! Я не даю денег, но мечтаю создать фонд защиты прав человека в России!

Щукин

Смелый вы человек, господин Либерман. Прав в России, прямо скажем… Только начни защищать, не остановишься. Вы в вашем Гарварде всего и не знаете!

Либерман

Я буду бороться за Россию, господа!

Илона

На вас последняя надежда, мсье Либерман.

Щукин

Побольше бы таких людей в Конгрессе! Вы им там всю правду скажите, я вас лично прошу!

Илона

Вот так приезжаешь отдохнуть…

Щукин

На курорт выбираешься раз в пять лет… Мсье Либерман, я на вас надеюсь!

Либерман

Мы должны поставить вопрос: что является приоритетом для демократии? Люди - или деньги? И этот вопрос стоит остро, господин русский министр!

Щукин (Илоне)

Государственный человек. Красиво говорит.

Либерман

Зададимся вопросом: что дает нам нефть? Энергию? И где эта энергия? Где русская энергия, мсье Пушкин? Может быть, в образовании? В школах? Что стало с русской интеллигенцией, господин министр? Ага! Вы не знаете, что сказать! Но мы (оглядывается на Щукина), мы спросим об этом в американском Конгрессе!

Илона (Щукину)

Он себе может позволить.

Либерман

Медицина, господин министр! В стране нет лекарств! Люди умирают прямо на улицах. Больные беспомощные люди. В далекой Сибири люди протягивают руки и просят: дай хлеба! Хлеба! И зрелищ! А вы? Сколько в России телевизионных спутниковых каналов?

Щукин (Илоне)

Ну, допустим, у меня три спутника, это он зря.

Илона (Щукину)

А наш-то растерялся. Не знает что сказать.

Щукин (Илоне)

Это тебе не у бедных олигархов по карманам шарить. Со Штатами шутки плохи.

Либерман

А свобода совести? Где ваша совесть, мсье Пушкин?

Джефф

Осторожней, мсье Либерман. Не советую так говорить с русским министром. Россия не потерпит! Нет! Россия - большая страна! Да!

Роза (Либерману)

Ты его газозлил. Смотги, какой кгасный стал! Но отступать нельзя!

Либерман

Не могу молчать! Я скажу все! Я пойду до конца! Ага, вы испугались правды! От нас, писдефендеров, ничего не скроется! Мы ведем счет вашим преступлениям, господин министр! Говорите, все в России хорошо? Нефть налил в Байкал - и спи спокойно! Ха-ха! Я говорю: ха-ха! Вы слышите, господа, я говорю ему в лицо: ха-ха! Вся прогрессивная общественность, мсье Пушкин, скажет вам: ха-ха!

Джефф

Ха-ха. А дальше?

Либерман

Что вы сделали со свободной прессой, господин министр? Где она? Где? Где? Все куплено! Не вижу независимой прессы! Почему молчит? Почему так мало писдефендеров? Вы наступили на горло печати, господин министр!

Джефф

На горло. Так-так (достает блокнот, делает пометки).

Либерман

А беспризорники, господин министр! Бездомные дети! Нищие старики! Кто подумал о стариках? А тысячи бездомных собак! Кошки, мсье Пушкин! Не будем забывать о кошках!

Джефф

Кошки. Так. Помедленнее, я записываю.

Либерман (сразу сник)

Зачем?

Джефф

Зачем записываю? Чтобы ничего не забыть, мсье Либерман. Когда президент меня спросит, почему я не собрал денег на Байкал, я ему должен все доложить. Служба, мсье Либерман. Бюрократия. Я скажу президенту, что мсье Либерман был против проекта, возбудил общественность. Мсье Либерман указал на ряд недостатков нашего государства. Вот, записываю, чтобы не забыть. Значит, больные люди. Бедные старики. Интеллигенция. Пресса. Кошки. Что я забыл, мсье Либерман?

Либерман

Ничего.

Джефф

Может быть, добавите что-то? Страна-то большая. Я все не знаю. Есть еще замечания?

Либерман

Нет.

Джефф

Мы в демократической России хотим знать правду о себе. Президент каждый день интересуется: сказал кто-нибудь правду - или нет? Так что - прошу. Не стесняйтесь! Гласность, господа! Демократия! Коррупция! Вы за гласность, мсье Либерман?

Либерман (грустно)

За гласность.

Джефф

Вот и хорошо. Мы пригласим вас с докладом, мсье Либерман. У нас есть специальное место для таких, как вы, - вам там будет удобно. Вам понравится.

Либерман

Вы меня не так поняли, господин русский министр.

Джефф

Неужели?

Либерман

Я хотел сказать, что проект в целом хороший, господин министр. Просто не надо забывать об интеллигенции. Надо дать возможность интеллигентным людям стать акционерами проекта.

Джефф

Как можно забыть? Вы у нас первый в списке. Меня недавно президент прямо спросил: вы не забыли про мсье Либермана? Нефть Байкала не может пройти мимо писдефендеров. Хотите сделать взнос, мсье Либерман?

Либерман

Я с удовольствием. Только вот…

Джефф

У вас нет денег? Уверен, вам помогут коллеги по американскому Конгрессу.

Либерман растерянно смотрит по сторонам.

Щукин (Либерману)

Эх, мсье Либерман. Видите, что происходит. Могу вам одолжить. Но вы уж за меня в Конгрессе похлопочите. Алюминий из Новороссийска - ферштейн?

Либерман (Щукину)

Что могу, господин Щукин.

Щукин (дает чек)

Вот, пожалуйста, - за господина профессора.

Джефф

Хорошее решение, господа. А что скажет мадам Рокфеллер?

Лиза

Ой, я не готова.

Джефф

Мы делаем предложение только один раз.

Лиза

Понимаете, господин министр, у меня нет свободных денег. Все деньги в фондах. Инвестиции, фаундейшены… Ну, знаете, как это бывает у нас, Рокфеллеров. Живу на проценты.

Джефф

Может быть, ваши партнеры (смотрит на Щукина). В порядке делового займа, мсье Щукин. Уверен, госпожа Рокфеллер вас отблагодарит.

Щукин (Илоне)

Ну и денек. Впрочем, что ж. С Рокфеллерами дело иметь можно.

(Лизе)

Мадам, разрешите… (Выписывает чек.)

Джефф забирает чек.

Джефф

Вы поступили мудро, господа. Сейчас поздно, у нас был хороший деловой разговор. Думаю, всем пора отдохнуть. Утром я объясню условия нашей кампании. (Идет к выходу. По пути говорит Анжелике.) Через пять минут уходи за мной. До рассвета надо уехать.

Щукин

Да, после такого брифинга можно и поспать. Если усну, конечно.

Уходит.

Илона (Трушечкину)

Испортили вечер. Всякий раз, когда я мечтаю поговорить об искусстве, начинаются дела. Нефть, газ, цемент. Как я устала, мсье Бардо…

Трушечкин

О, мадам, вас можно понять… Гуггенхейм, мадам…

Илона

На нефть ему денег не жалко! А культура, мсье Бардо? Не прошу себе, если не куплю ваши вещи.

Трушечкин

Если мадам не спит, через час я делаю перформанс только для нее…

Илона

Встретимся в гостиной, мсье Бардо?

Трушечкин

О, мадам… Желание клиента… (Уходят в разные стороны.)

Лиза (Либерманам)

Вы так хорошо говорили, господин Либерман. А в газетах тоже пишете? Не хотите написать в раздел «Ресторанная критика»? Знаете, некоторые заведения пора вывести на чистую воду. Вы и представить не можете, что подают.

Либерман

Здесь, в пятизвездочной, приемлемо кормят.

Роза

Но багашка пегежагили.

Либерман

В целом, приемлемо. Вот в России, я слышал…

Лиза

Именно в России. Закажешь спаржу - а несут сосиски. И ведь не поспоришь!

Либерман

Тоталитаризм.

Лиза

Ой, мсье Либерман…

Либерманы и Лиза уходят, беседуя.

Анжелика

Поверить не могу! Вот это да! Гарсон, налей граммулечку. Не понимаешь по-нашему?

Гарсон

Наконец, русского человека встретил. А то клиенты так говорят, ни слова не разберешь. Устал я от ихнего языка, мадам Анжелика.

Анжелика

Ой, котик Ты русский? Ты тут пол метешь? Тебя как зовут, котик?

Гарсон

Вася. Гарсоном при отеле работаю. Туда-сюда бегаю. Не уважают здесь русского человека.

Анжелика

Тяжело тебе, Вася. Знаю, как в отеле работать.

Гарсон

Вы тоже в отеле работали?

Анжелика

В ночную смену.

Гарсон

Всякого пьяницу в кровать неси, спать укладывай.

Анжелика

И не говори.

Гарсон

Вообще на чужих работать плохо. Открыть бы свое дело. Так ведь не дают!

Анжелика

Не горюй, Вася. Сегодня тяжело - а завтра - ух! У нас, русских, день на день не приходится. Ну, что, котик, пора спать?

Занавес. Конец первого действия.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ


Тот же зал, ночью. Входят Либерман и Роза, идут на цыпочках. Несут чемоданы.

Либерман

Умоляю, тише. Иди медленно. Ты видишь, что впереди?

Роза

По-моему, там выход.

Либерман

Очень тихо, очень медленно!

Роза

Ты забгал с подзегкальной тумбочки мою косметичку?

Либерман

Конечно, забрал, не волнуйся, все в чемодане.

Роза

А из ванной комнаты - мыло и шампунь?

Либерман

Все в чемодане.

Роза

Я считаю, что если мы платили за номег, то имеем пгаво захватить шампунь?

Либерман

Это же не мы платили за номер.

Роза

Когда пгиглашающая сторона платит за номег, они имеют в виду, что номег наш. Значит, это мы платим за номег.

Либерман

В известном смысле ты права.

Роза

Для администгации отеля это выглядит именно так. Полагаю, что шампунь я забигаю по пгаву.

Либерман

Безусловно.

Роза

А шапочку для душа ты взял? В ванной была шапочка для душа.

Либерман

Она тебе нужна?

Роза

В конце концов, это не пгинципиально. Но я бы пгедпочла взять шапочку для душа, поскольку пользованье шапочкой входит в стоимость номега. Это же одногазовая шапочка.

Либерман

Но мы уже ее использовали.

Роза

И тем не менее. И тем не менее. Я ведь не говогю, что мы должны захватить с собой полотенца.

Либерман

Полотенца я не брал.

Роза

Или пепельницу. Я же не говогю, что мы должны унести пепельницу.

Либерман

Тем более что мы не курим.

Роза

Но одногазовые тапочки я взяла. И халат.

Либерман

Халат не одноразовый. Его стирают и дают другим гостям.

Роза

У меня свои сообгажения по поводу халата. Халат - один из предметов гигиенического обслуживания, и он входит в стоимость номега.

Либерман

Ты уверена?

Роза

Пгактически на сто пгоцентов. Полагаю, это мое пгаво захватить с собой халат, если я плачу за номег.

Либерман

Вот почему я чемодан закрыть не мог. Ты его на самое дно запихнула, да? Ой! (Роняет чемодан.)

Роза

Тише! Ты их газбудишь!

(Некоторое время стоят неподвижно, прислушиваются.)

Либерман

Все тихо. Дойдем до шоссе и сядем в автобус.

Роза

Надеюсь, ганьше девяти нас не станут газыскивать.

Либерман

Этот русский министр способен на все. Ты видела, как он на меня смотрел? Никогда не забуду этот взгляд. Жестокий, циничный человек.

Роза

Они пгиходят к власти по тгупам. По тгупам!

Либерман

Что ему права человека!

Роза

Для него - пустой звук!

Либерман

Что ему свободная личность!

Роза

Он сгноит тебя в концентгационном лагеге.

(Роняет сумку, звон стекла.)

Либерман

Что это?

Роза

Бутылки.

Либерман

Какие бутылки?

Роза

Я захватила бутылочки из минибага. Полагаю, это наше неотъемлемое пгаво - пользоваться напитками из мини-бага, если номег оплачен.

Либерман

Ты уверена?

Роза

Пгактически на сто пгоцентов.

Либерман

Тише, идут!

(Прячутся. Входит гарсон Василий.)

Гарсон

Только ночью и отдохнешь. Сил моих нет на эти безобразия смотреть. Чего только люди не выдумают, какие только мерзости не творят. Напакостят, намусорят, наплюют. Писдефендеры, одно слово. Стой, кто это идет?

Входит Трушечкин, в женском наряде, в парике, в туфлях на каблуках. Идет, жеманясь.

Гарсон

Э, мадам, силь ву пле… Нам здесь таких не надо.

Трушечкин

Тише, Вася, это я, Серега. Ну я это, Серж Бардо. Ты не пугайся, Вася.

Гарсон

А что это ты, Серега, то есть я хочу сказать, господин Бардо, что это вы так вырядились? А вдруг полиция придет?

Трушечкин

Ты не ори, Вася, людей не буди. Это мой художественный образ такой, Василий. Я перевоплощаюсь ради авангардного искусства.

Гарсон

Ну и вид у вас, господин Серега. Хорошо, полиции здесь нет. За такое искусство, господин Бардо, отель в два счета закроют.

Трушечкин

Привыкай, Василий, скоро авангард везде победит.

(Уходит.)

Гарсон

Ну, срамота. Ну, приехали гости дорогие. Устал я на них работать.

(Машет рукой и уходит.)

Либерман (выходит из укрытия)

Ты слышала?

Роза

А ты слышал?

Либерман

Гарсон говорит по-русски! Гарсон говорит по-русски!

Роза

Они повсюду.

Либерман

Это явочный пункт КГБ. Агентурная сеть. Он устал на них работать! А теперь тихо, на цыпочках к двери.

Роза

Может быть, в окно?

Либерман

А какой этаж?

На сцене появляется Джефф.

Джефф

Господин профессор!

Либерман и Роза замирают в неловких позах.

Джефф

Господин Либерман, я к вам обращаюсь!

Либерман

Замри.

Роза

Не дыши.

(Роняет сумку с бутылками; грохот.)

Джефф

Добрый вечер, господин Либерман. Мадам, добрый вечер. Не спите?

Роза

Найн, мсье Пушкин. Гешили немного гулять, как это сказать, шпациген в пагке.

Джефф

И я не сплю. Не могу уснуть, господин Либерман.

Либерман

Ваш сложный джоб, господин министр. Респонсибилити. Ответственность, так? Государственные дела.

Джефф

Думаю про наш разговор, господин Либерман. Не могу успокоиться. Хожу, думаю. Хорошо бы стаканчик выпить. У вас там что (показывает на сумки), вино?

Роза

Мы хотели пикник делать в саду.

Джефф (заглядывает в сумку)

Как много бутылок. Все маленькие. Это из мини-бара, да?

Роза

Мой супгуг делать коллекцию маленьких бутылок. Хобби, мсье Пушкин.

Джефф

Понимаю (берет одну бутылочку, пьет). Я, когда молодой был, из отелей такие бутылочки воровал. Теперь уже можно сознаваться. Давно было.

Либерман

О, что вы, господин министр.

Джефф

Молодость. Приходил в отель, давал чужой документ, в номере все забирал, и ночью - в окно. Знаете, мы, русские министры, все имеем темные дела в наш молодость.

Роза

Что вы говогите, мсье Пушкин.

Джефф

Что делать, мадам. Все русские олигархи в молодости должны немного воровать. А как же по-другому научиться, мадам? Сначала мало берешь, потом больше, потом еще больше. Это есть моя работа.

Либерман

Это ваш государственный долг, мсье Пушкин. Мы уважаем ваш труд.

Джефф

Все подряд брал. Вспоминать смешно. Мыло брал из ванной, шампунь, халат, пепельницу…

Роза

Пепельницу тоже, мсье Пушкин?

Джефф

Все подряд брал, мадам.

Роза

Но это было так давно, мсье. Вас можно понять.

Джефф

Сначала по мелочи воровал. Потом контрабанда. Потом торговля землей. Потом заводы. Сейчас вот министр. Ответственность. Демократия.

Либерман

Это есть естественный рост, мсье Пушкин. Мы в Гарварде вас не осуждаем, нет!

Джефф

После нашего разговора спать не могу. Стыдно стало, господин профессор. Министр - он ведь за всю страну в ответе. За всех людей. Получается, я только о себе думал. Мне хорошо - а про других не вспоминал. А вы говорите: прав нет у русских людей. Совсем никаких прав, господин Либерман?

Либерман

Очень мало прав, господин министр.

Джефф

Вот видите. А я не знал. Мне ничего не докладывают.

Либерман

Вы не виноваты, мсье Пушкин. Вы не можете везде успеть.

Роза

У вас так много дел!

Джефф

Грустно. Очень грустно. Я должен был интересоваться. Выпить надо.

(Лезет в сумку Либерманов за новой бутылкой.)

Какая у вас большая коллекция бутылок, господин профессор. Даже я столько из бара не уносил.

Либерман

Откровенно говоря, я беру их не для себя.

Джефф

Не для себя?

Либерман

Конечно, нет. Мы посылаем бутылочки в детские дома и больницы.

Роза

Мой супгуг поддегживает пгиюты бездомных в многостгадальной Госсии!

Джефф

Как благородно, мсье Либерман. Вы посылаете маленькие бутылочки кампари в детские дома?

Либерман

Хоть что-то, господин министр. Делаю, что могу.

Джефф

У вас большое сердце, господин профессор. И в приюты вы посылаете бутылочки ликера?

Либерман

Утешить бездомных, мсье Пушкин. Скрасить их жизнь. Мы посылаем каждый месяц тысячи маленьких бутылок ликера.

Роза

В самые отдаленные уголки беспгавной Госсии.

Джефф

Вот видите! Как мне стыдно! Вы, человек далекий от мой большой страна, помогаете бедным. А я? Что делаю я?

(Волнуется, резко встает, задевает чемодан, тот расстегивается, вываливаются пакеты.)

О, что это? Мыло? Так много мыла, господин профессор! И шампунь! Вы посылаете мыло в детские дома?

Роза

Бездомным детям нужно мыло, господин министг. Они тоже хотят быть чистыми.

Либерман

Проблема гигиены беспризорников, мсье Пушкин. В России свирепствуют эпидемии.

Джефф

Верно, я не подумал. А это что? Кажется, халат? Вы посылаете в Россию халаты? О, вот еще один! И еще!

Либерман (Розе)

Откуда в чемодане три халата?

Роза (Либерману)

Я зашла в соседний номег.

Либерман

Халаты нужны врачам, господин министр. Русская медицина в катастрофических условиях. Зарплаты нищенские. Бюджетных денег не хватает. Лекарств нет. Врачи работают без халатов.

Джефф

Какой ужас, господин профессор. Мне никто не говорил. От меня все скрывают! Да, они мне не говорят всей правды!

Роза

Они боятся вас огогчать.

Либерман

Сталину тоже никто правды не докладывал.

Джефф

Ужас. Но что надо делать, чтобы спасти Россию, господа? Научите меня. Вы везете халаты врачам и мыло бездомным, вы посылаете ликеры в больницы. Но что могу сделать я?

Роза

Мы также посылаем шапочки для душа. Вот, пожалуйста (открывает второй чемодан, показывает шапочку). Вот, и вот, и вот, набор шапочек для душа.

Джефф

Позвольте вашу руку, мадам (целует руку). Вы святая. А мне так стыдно. Мне очень стыдно. Я должен что-то делать!

Либерман

Что, господин министр?

Джефф

Я - не очень честный, мсье Либерман. Я немножко обманываю. Знаете, как сегодня делают? Теперь так принято в большой политике. Но я тоже человек. Я тоже человек.

Либерман

Россия может гордиться вами, мсье Пушкин.

Джефф

Знаете, помощь другому человеку - это не пустяк. Однажды - я был молодой, только начинал воровать - однажды я спал под мостом, и мне было холодно. Знаете, я сильно заболел. Шел дождь, и я заболел. Я лежал на земле и думал, что умру. И прохожий дал мне монету. Понимаете, он нагнулся надо мной и положил мне в руку монету. Я даже не просил. Он просто сам мне дал. Я помню это очень хорошо. Вы понимаете, о чем я?

Роза

Состгадание, мсье Пушкин, демокгатия и гласность.

Джефф

Верно, мадам. И сейчас, когда я думаю, что в далекой России врачи надевают ваши халаты… Представляете, они надевают халаты и знают, что о них кто-то подумал. Человек не должен быть одинок! Нет! Он может быть бездомный, нищий, даже вор - но он не должен быть одинок! Это не по-человечески! Знаете, каждый бездомный, который выпил бутылочку вашего ликера, - он уже не одинок. И нищие старики в приюте, они надевают ваши шапочки для душа. Знаете, быть нищим очень грустно, я был нищим. Знаете, очень грустно, когда у тебя совсем ничего нет - даже шапочки для душа. И вот вы ему послали. Он открыл посылку - а там шапочка для душа. Этот человек знает, что он кому-то нужен. Вот кто-то послал ему шапочку для душа. Это не мелочь, нет!

Либерман

Что вы, такие пустяки!

Джефф

Не пустяки. Ничего важнее этого в жизни нет, не спорьте со мной, профессор. Много не надо. Зачем давать много. Но надо - каждому. Надо просто дать бездомному человеку - монету. Надо дать вино тем, кто хочет пить. Надо дать мыло тем, кто хочет быть чистым. Только нельзя никого забыть, так будет нечестно. И все. Это ведь немного. Это можно сделать для каждого.

Роза

В тоталитагной России нет уважения к пгавам личности.

Джефф

Не надо прав. Не надо личности. Неважно, что русские. Все равно кто. Пусть русские глупые. Пусть не личности. Пусть воры. Пусть русские не европейцы. Какая разница. Все равно. Не надо жить как в Европе, чтобы помогать другому. Достаточно просто быть человеком, правда? Понимаете, если помогать только тем, которые как европейцы, - то так нечестно.

Либерман

Надо помочь русским людям стать, как европейцы.

Джефф

Нет, не надо. Зачем? Это не мое дело. Надо дать простую вещь каждому. Немного помощи. Понимаете? И каждый может это сделать для другого.

Либерман

Главное - сделать русских европейцами! Тогда у них все будет!

Джефф

Нет, неправда. Тогда они научаться быть бессердечными к тем, кто не европеец. Это плохо. Это нехорошо. Так не надо, господин профессор. Это плохая наука - учиться забирать привилегии. Так я всю жизнь делал - старался жить лучше других. Нет, господин профессор, это дурная наука. Надо отдавать. Это вы меня научили, господин Либерман. Вы дали мне урок гуманизма. Надо дать каждому бездомному бутылочку ликера, каждому нищему - кусок мыла. Кому холодно - дать пальто. Больше ничего не надо. А зачем быть европейцем? От этого теплее зимой не будет.

Либерман

Но если внедрить демократию в России, то люди станут помогать друг другу.

Джефф

А зачем внедрять? Вы просто помогайте. Какая разница - демократия или нет. Если все будут помогать, будет даже лучше, чем демократия. Вот вы, господин Либерман, у вас большое сердце - вы посылаете бутылочки с ликером. А что делать мне? Научите! Вот здесь (хлопает по карману) двести миллионов долларов. Я понял: нефть не нужна, нужна помощь людям. Скажите, как истратить двести миллионов. На что?

Либерман и Роза (хором и громко)

На права человека!

Джефф

А конкретно?

Либерман и Роза (хором)

В защиту свободной личности!

Джефф

Что я должен сделать для свободной личности?

Либерман

Организовать конгресс!

Роза

И пгигласить нас докладчиками!

Либерман

И выделить нам гранты!

Роза

И назначить стипендию!

Либерман

Не хуже, чем у западных профессоров!

Роза

Чтобы не было стыдно!

Либерман

И печатать прогрессивную литературу!

Роза

Издать сочинение моего супгуга!

Либерман

И читать лекции по всему миру!

Роза

Во всех унивегситетах! Долой тоталитагизм!

Либерман

И собрать брифинги!

Роза

И квогумы!

Либерман

И платить нам гонорары!

(Пауза.)

Либерман

И созвать конференцию.

Роза

Да. Междунагодную конфегенцию.

Либерман

Представительную конференцию.

Роза

Да. Пгедсгавительную.

(Пауза.)

Либерман

Издать сочинения. Прогрессивные. Да.

(Пауза.)

Джефф

А зачем?

(Пауза.)

Ведь от этого будет лучше только вам.

(Пауза.)

Больше никому.

(Пауза.)

Ну, накормлю я вас - а зачем вас кормить? Вы и так не голодные.

(Пауза.)

Вы хотите денег. Понимаю. А еще чего хотите? Что еще можете посоветовать?

(Долгая пауза.)

Джефф

Как просто помочь людям - вы не знаете? Тогда о чем вы собираете конференции?

Либерман

Ну, в целом. Поднимаем вопрос. Так сказать, о культуре личности в тоталитарном обществе. Ну, обсудить всякие исследования. В том смысле, что Ленин был палач.

Роза

И тиган! Тиган!

Джефф

Нет, на это я денег не дам. Это глупости.

Роза

Гассуждая гезонно, если вы собгались помогать людям, то надо с кого-то начать. Начните с нас!

Либерман

Это тем более разумно, что мы - лучшие.

Роза

Личности.

Либерман

Причем, подчеркиваю, свободные личности.

Роза

Помогите нам - и вы поможете многостгадальной Госсии.

Джефф

Знаете, я министр нефтяной промышленности. Коррупционер, господа. Видел много проектов. Часто нехороших проектов. Если честно, господа, я и сам много украл. Но так обманывать даже я не могу. Это совсем плохо, господа.

(Пауза.)

Джефф

Я подумаю, что делать с деньгами. Завтра скажу. Я вас найду утром, господа.

(Уходит.)

Роза

Тепегь бежать не имеет смысла.

Либерман

Он сказал, что утром нас найдет.

Роза

Полагаю, что имеет смысл остаться. Тем более что завтгак оплачен. Мы имеем полное пгаво завтгакать за счет пгиглашающей стогоны.

Либерман

Что ж, это справедливо. Уходят, унося чемоданы.

Входят Илона и Трушечкин в женском платье и парике.

Илона

Сколько поэзии, мсье. Какие линии, мсье Бардо. Это авангард, мсье Бардо?

Трушечкин

Самый авангардный, мадам. Культовый мейнстрим. Вот поглядите (виляет попой). Вы видели? А теперь вот так!

Илона

О, мсье Бардо!

Трушечкин

Называйте меня Серж. Для друзей и коллекционеров я - Серж.

Илона

О, Серж!

Трушечкин (продолжает вилять попой)

Этот артефакт, мадам, исключительно для вас. Работаю ради вас одной.

Илона

Только мы должны быть осторожны. Мой муж - ревнивый человек.

Трушечкин

Как можно ревновать к искусству!

Илона

Серж, мне неловко предлагать деньги. Подлинное искусство не имеет цены. Но жить без ваших фотографий я не в силах.

Трушечкин

Что такое деньги, когда речь идет об авангарде… Это как платить за любовь…

Илона

Понимаю, это ничтожная сумма по сравнению с теми усилиями, что вы тратили на создание своих шедевров.

Трушечкин

Я беру деньги принципиально. Не потому, что жадный, но из уважения к творчеству. Считаю, что труд должен быть оплачен.

Илона

Тем более такой труд! Ведь если бизнесмен берет деньги за то, что подписывает бумаги… Гарсон берет деньги за то, что подает стакан…

Трушечкин

Даже простые девушки - вы понимаете, кого я имею в виду - за два часа несложной работы получают зарплату! Даже они!

Илона

А вы, Серж, вы отдаете всего себя…

Трушечкин

Без остатка, мадам (крутит попой).

Илона

За это справедливо требовать наличные. Одну минуту, Серж (достает из чулка пачку). Взяла у мужа. Если обнаружит пропажу, придет в ярость. Ничего, что мелкие купюры? Муж любит, чтобы мелкими купюрами.

Трушечкин

Что вы, мадам, какие пустяки. Можно и мелкими.

(Прохаживается на каблуках, жеманясь.)

Илона

О, Серж, я готова смотреть на ваше искусство день и ночь. Никаких денег не жалко. Надеюсь, муж не заметит…

Трушечкин

Вы покажите ему одну из моих фотографий, мадам. Он поймет.

Илона

Щукин равнодушен к искусству. Увидел в музее черный квадрат - и спросил, что это значит.

Трушечкин

Трудно объяснить красоту, мадам. Спросите птицу, как она поет…

Голос Щукина за сценой

Илона! Деньги где, Илона?

Илона

Это он! Щукин!

Трушечкин

Полагаю, он не будет возражать, что мы вместе в такой час. Мы все объясним. Я готов показать ему…

Голос Щукина

Ну, отель! Ну, съездил на курорт! Туда пятьдесят миллионов, сюда пятьдесят! А еще по карманам шарят! Притон! Илона!

Трушечкин

Ваш муж нервничает.

Илона

Умоляю, Серж, беги! Мой муж - зверь, он - чудовище!

Голос Щукина

Илона! Ты где?

Илона

Прячьтесь, мсье Бардо!

Трушечкин

Мадам Щукин, ваш супруг - светский человек! Он знает, как принято в обществе! Мы, люди искусства, имеем свои привилегии - нас нельзя трогать!

Илона

Ах, он совсем не цивилизованный, мсье Бардо. Он директор цементных заводов имени Ленина!

Трушечкин

Какой кошмар! Ленина!

Илона

Он русский, мсье Бардо!

Трушечкин

Какой ужас, мадам!

Илона

Он партнера по бизнесу в кипятке сварил.

Трушечкин

Как - сварил?

Илона

Заживо, мсье Бардо, заживо!

Трушечкин

Сварил?!

Илона

Увы, мсье Бардо. Этот бульон подали директорам заводов имени Ленина на званом обеде. И они ели, мсье Бардо! Некоторые съели по две тарелки.

Трушечкин (шокирован)

На заводе имени Ленина?

Илона

В банкетном зале, мсье Бардо.

Трушечкин (в панике)

Он не узнает меня в женском платье! Или узнает? Скажите, что к вам приехала подруга. Нет, догадается… О, эти русские! Куда, куда деться?

Илона

К сожалению, мсье Бардо, муж не любит, когда я беру его деньги.

Трушечкин

Скорее, он идет!

Щукин

Илона!

Трушечкин

О, мадам… Гуггенхейм… бульон…

Илона исчезает, Трушечкин мечется по сцене, ищет, где спрятаться. Входит Анжелика, хватает его за подол.

Анжелика

Ой, Лариска! Ну, девушка, ты даешь! Из какого номера выставили?

Трушечкин

Нихт ферштейн, силь ву пле.

Анжелика

Все ты отлично ферштейн, Лариска. Опять по карманам шарила, подруга? Клиент в ванну, а ты - в портмоне?

Трушечкин

Не понимайт, вы обознались, мадам. Их бин нихт Лариска. Я есть… ммм… я есть… иностранная девушка!

Анжелика

Ага, иностранная! Из иностранного города Тамбова! Лариска, да это же я, Анжелика! Ты чего, не узнаешь? Зазналась, подруга, зазналась! Фотки по пять тыщ продаешь, уже с русскими девушками не здороваешься!

Трушечкин

Мадам, же не компрене ву…

Анжелика

Ой, Лариска, не смеши, что ж я - тебя не признаю? Ну что, опять ваты в лифчик напихала? Своих-то сисек у тебя отродясь не было! Смотри {вытаскивает у Трушечкина вату из бюстгальтера), а говоришь, не Лариска! Ты бы хоть силиконом обзавелась. Тысячи гребешь, а жмотничаешь. Ой, Лариска, ну все такая же! (Вытаскивает вату из второй груди Трушечкина.)

Трушечкин

Ай! Прекрати!

Анжелика

И волос у тебя своих отродясь не было (сдергивает с Трушечкина парик). Я тебя по паричку-то и признала! Ну вот, а говоришь, не Лариска! Ой, Лариска, ну ничего нового! Паричок напялила, ваты подложила и по карманам шаришь!

Трушечкин

Отдай парик! Войдут сейчас!

Анжелика

Ага, боишься! А то - не Лариска, не Лариска! Можно подумать.

Трушечкин

Скорее парик отдай! Идут!

Анжелика

А вот и не отдам. В окно выброшу! Обидела ты меня, подруга. Зазаналась. Подумаешь, тыщи заработала. Ну и что. Забыла нашу дружбу! Как под дождем мокли! Как нас швейцары гоняли! Последним гандоном делились! Эх ты, Лариска!

Трушечкин

Ой, идут! (Мечется по комнате.)

Щукин (проходит сквозь темную комнату)

Супругу мою не видели? Это вы, мисс Рокфеллер?

Трушечкин прижимается к стене. Анжелика загораживает Трушечкина собой.

Анжелика

И совсем даже не Рокфеллер. Нет здесь таких. Как будто, кроме мадам Рокфеллер и других девушек нет. Можно подумать.

Щукин

А, вы не мисс Рокфеллер?

Анжелика

А вам, господин бизнесмен, что, только иностранные барышни нравятся? А я не подойду? И еще у меня подруга есть, красивая.

Щукин

Послушай, красавица, ты ж вроде с русским министром приехала.

Анжелика

Можно подумать. И приехала. У нас новый министр необидчивый. Демократия, гласность. Вы мне заплатите, я ему половину отдам.

Щукин (обалдел)

Вот это да.

Анжелика

Жить-то всем надо, господин Щукин. Министры, они тоже кушать хотят.

Щукин

Вот это номер. Ну, русская экономика докатилась. Ну, приехали. Везде берут. И сколько ж ты ему отдаешь?

Анжелика

Половину отдаю, а он еще недоволен. Всю сумочку, бывало, перероет, в чулки залезет. Ой, господин Щукин, где он у меня только выручку не искал. Сказать стесняюсь.

Щукин

Ай да министр нефтяной промышленности. Вот так так!

Анжелика

С ним шутки плохи. Найдет сто баксов, шкуру спустит. Говорит, не будешь делиться - в тюрьму пойдешь!

Щукин

Да они там что, в правительстве, совсем озверели? За сто баксов - в тюрьму!

Анжелика

Запросто. У него принцип такой. Он говорит, мне все равно, сколько ты заначила, хоть миллион, хоть три копейки, мне принцип важен. В демократическом, говорит, государстве - надо делиться. Воровство, говорит, наказуемо - и по морде!

Щукин

Ну, построили открытое общество! Поздравляю!

Анжелика

Мужчина он симпатичный, но принципиальный. Вы с ним лучше не ссорьтесь, господин Щукин. Только со мной все безопасно, не думайте, проблем не будет. Вы мне триста баксов, я ему честно - половину.

Щукин

Знаешь, я, пожалуй, пойду чего-нибудь выпью. Интересно мы поговорили.

Анжелика

Триста - это ж вообще пустяки. Вот у меня подруга есть, она пять штук берет только за одно фото. А я - со всеми выкрутасами - триста.

Щукин

И половину - министру?

Анжелика

А вы думали? У нас демократия. Все по-честному.

Щукин

Ай да экономика. Ай да новое мышление. Гарсон! Гарсон! Налей мне, Василий, водочки. Гарсон!

(Щукин уходит, за сценой его голос.)

Построили государство, блин! Министр - сутенер, жена по карманам шарит! Ну, найду шалаву!

Анжелика

Ушел. Видишь, опять я тебя спасла, подруга. Как тогда, от милиции отмазала, помнишь? Я человек надежный. Ну, что дрожишь? Описалась, небось, с перепугу? У этого клиента, что ли, карманы почистила?

Трушечкин (действительно напуган)

Ага.

Анжелика

Кому ж ты еще признаешься, если не своей Анжелике. Эх, Лариска! Ну что, больше нос воротить не станешь?

Трушечкин

Не стану.

Анжелика

А то уперлась - не Лариска! Эх ты, подруга называется.

Трушечкин

Лариска я, Лариска. Паричок отдай.

Анжелика

Пожалуйста, носи на здоровье. Слушай, а это ты здорово придумала, фотки продавать. Но цены ты ломишь, я тебе скажу. И берут?

Трушечкин

Берут.

Анжелика

Ну, Лариска, ты, конечно, не обижайся, сама знаешь, я врать не умею. Ну, ты, подруга, даешь. Если по-честному, то рожей ты не вышла. И ноги у тебя, если уж честно, кривые. Не обижайся, Лариска, я - любя. И сисек у тебя нет, накладные сиськи. И смотреть на тебя, Лариска, - ты уж не сердись - противно. Так за что ж тебе мужики деньги платят, не пойму.

Трушечкин

Это мое искусство. Спрос есть.

Анжелика

Можно подумать. У меня, знаешь, какое искусство! Сама знаешь, все умею. Но мне таких бабок отродясь не предлагали. Что ж теперь новая мода пошла - саму бабу не надо, на фотки смотрят?

Трушечкин

Клиентам нравится. Я, что ли, виновата.

Анжелика

Ну и времена, Лариска. Ну и клиенты. Уроды просто. Это что ж получается? Вот я - живой человек, с нормальными сиськами, и ноги у меня прямые, а я никому не нужна. А за фотографию - ты не сердись, Лариска, я любя - за фотографию кривоногой кобылы ломят пять тонн баксов. Извращенцы они, что ли?

Трушечкин

Не знаю.

Анжелика

Эх, Лариска, нет справедливости на этом свете. Все гнилое, я тебе так скажу. Прогнившее у нас общество, Лариска, если такая - ты не сердись, я любя - кошка драная стоит дороже, чем я.

Трушечкин

Ну, ты не очень-то. Людям вот нравится. Если ты такая хорошая - чего ж ты бедная? Мои клиенты, например, все довольны. Если хочешь знать, президент Америки мое фото купил.

Анжелика

Ну, даешь. И что, смотрит? Правда, ихние президенты чего только в Овальном кабинете не вытворяют. Ну времена, я тебе скажу.

Трушечкин

Рынок, дорогая моя, всегда прав!

Анжелика

Можно подумать. Ты тоже, милая, не зазнавайся сильно. Я может, до фоток и не додумалась, но мы с котиком тоже бизнес хороший делаем. Мне эти твои пять штук - плюнуть и растереть. Мы сегодня миллионов сто, может, заработали. Или двести. Я не считала.

Трушечкин

Миллионов?

Анжелика

Вот то-то, моя дорогая, что миллионов. Как с куста.

Трушечкин

Да кто ж тебе даст?

Анжелика

Дали, голубушка. Еще спасибо сказали, что взяла. Пока ты в паричке фотографировалась, твоя подруга Анжелика сто миллионов заработала. Ну, не все мне, конечно. Я в доле с партнером.

Трушечкин

Не может быть!

Анжелика

Вот как работать надо, девушка. А то на каблуки взгромоздилась, попой крутишь, думаешь, самая умная. Можно подумать.

Трушечкин

Не верю!

Анжелика

Как с куста. Мой-то котик вас всех здесь развел. Министр нефтяной промышленности Иван Пушкин! Я ему выручку с панели два года носила! Министр! Как он всех! Артист!

Трушечкин

Так он что, не министр?

Анжелика

Да он вообще не русский. Он такой же русский министр, как ты. Ну, притворился. И что такого? Вот ты, Лариска, парик надеваешь, морду штукатуришь. Ну и он притворился.

Трушечкин

Да это же… Да ты понимаешь, что делаешь?

Анжелика

А что такого?

Трушечкин

Да тебя с твоим котиком за эти сто миллионов… без соли съедят! Понимаешь хоть, чем рискуешь?

Анжелика

Можно подумать.

Трушечкин

Да ты хоть знаешь, с кем говорила? Это директор заводов имени Ленина, он людей в кипятке варит. Соображаешь?

Анжелика

Ты что, серьезно?

Трушечкин

Говорю тебе: вляпалась ты, девушка. Идем отсюда скорее! С ними хуже, чем с милицией! Только чистосердечное раскаяние! Только чистосердечное!

Уходят.

Входит Лиза.

Лиза

Какие все интересные! И нефтяной министр, и господин Щукин. Поразительно - настоящие миллионеры. Вот так просто ходят и говорят. А у самих - миллионы! И так близко, потрогать можно. Настоящие, живые люди. Как мы с вами. Котлеты кушают. Конечно, когда у тебя сто миллионов, то и заказ по-другому делаешь. Да, тут уж на цену в меню не смотришь! (Садится в кресло, откидывается на спинку вальяжно.)

Тут уж берешь, что хочешь. Надо так вот сесть, ноги положить на столик. Как они это легко делают. Привыкли. Они так каждый день заказы делают. Этому так просто не научишься! Надо небрежно говорить. Как будто тебе есть совсем не хочется. Эй, гарсон!

Появляется Василий. Лиза не видит его.

Надо говорить лениво, как будто устал рот открывать. Гарсон, бутылку шампанского и черной икры! Шевелись, гарсон! Сколько раз я могу говорить? Что, не понял?

Гарсон исчезает и появляется с подносом, на нем бутылка и тарелка с икрой.

А потом так. Я передумала. Гарсон, к черту икру. Холодной осетрины и немного трюфелей, гарсон!

Гарсон исчезает, появляется с новым подносом.

А потом зевнуть и так сказать: гарсон, что ты мне принес. Я разве просила трюфелей? Ты что себе позволяешь, гарсон! Ты что о себе возомнил? Эт-то еще что такое, гарсон! Ты кому здесь принес осетрину! К чертовой матери твою осетрину и трюфели! Разве я не сказала, чтобы принес икру! Ишь, распустились здесь!

Гарсон исчезает, появляется с новым подносом, изгибается перед Лизой.

Гарсон

Икра, шампанское, как просили, мадам!

Лиза

Я не просила.

Гарсон

Простите, мадам, ошибся.

Лиза

Зачем вы мне несете то, чего я не просила!

Гарсон

Больше не повторится, мадам! (В сторону.) Ну, скандал! Ну, скандал!

Лиза

Впрочем, принесите мне чаю.

Гарсон

Икру прикажете убрать?

Лиза

Я не заказывала икру!

Гарсон

Разумеется, мадам. Как угодно, мадам!

(В сторону.) Вот они, миллиардерши!

(Громко.) Сию минуту, мадам!

Входит Джефф.

Джефф

Оставьте икру, гарсон. И шампанское оставьте. Вы, я вижу, решили перекусить, мадам Рокфеллер. Разрешите присоединиться? У меня к вам вопрос, мадам. Скажите, фонды Рокфеллера еще существуют? Вы их контролируете, мадам?

Лиза

А в чем дело?

Джефф

Знаете, ваше лицо вызывает доверие. Вы из семьи Рокфеллеров, прекрасно. Должно же кому-то повезти в этой жизни. Я всего добивался трудом, каждый доллар выпрашивал у судьбы. Но вы с детства привыкли управлять капиталами. Вам не приходилось мошенничать, лгать, передергивать карты. Ценю эту привычку. Вам нет нужды обманывать людей.

Мадам - я перейду сразу к делу. Вот здесь у меня сто миллионов (достает чеки), хочу поместить их в ваш фонд. Нет, нет - не отказывайте мне. Берите!

Лиза

Вы хотите держать деньги за границей? Подальше от тоталитарного режима?

Джефф

Напротив, мадам. Я хочу, чтобы эти деньги были размещены в вашем фонде, приносили проценты, и эти проценты мы ежегодно переводили в Россию. В больницы и дома престарелых. Все просто, мадам. Я посчитал: на проценты с капитала мы можем содержать несколько тысяч бедных людей.

Лиза

Вы уверены?

Джефф

Представляете - каждому старику мы сможем купить бутылку вина, мыло, даже шапочку для душа. Знаете, в России у врачей нет даже халатов. А мы купим халаты.

Лиза

Халаты?

Джефф

И хороший шампунь. Не хуже, чем в этом отеле.

Лиза

А как же нефтяная промышленность? Резервуар в Байкале?

Джефф

Кому он нужен, этот резервуар?

Лиза

Но ведь нефть скоро кончится.

Джефф

И пусть. Какая разница. Я, русский министр, должен думать о людях, а не о нефти. За то время, пока мы спасем нефть, умрут бедные люди, которым никто не помог. И дети, у которых нет мыла, будут ходить грязными. Так что же важнее, мадам?

Лиза

Вы государственный человек, вам решать.

Джефф

Я решил, мадам. Вот - прошу вас (протягивает чеки). Я поверил в вас. Видите ли, мадам, я вор. А мы, воры, сразу узнаем честного человека.

(Уходит.)

Лиза

Вот я и миллионер. Надо запомнить, как это бывает. Странно, ничего не изменилось. Как много денег. Можно положить капиталы в фонд. И жить на проценты. Но фонда у меня нет. И процентов тоже не будет. Надо все вернуть господину Щукину. Бедный доверчивый господин Щукин, на него было жалко смотреть вчера вечером. Да, деньги надо вернуть. Так будет честно. (Уходит.)

Занавес. Конец первой картины.


КАРТИНА ВТОРАЯ


Та же декорация, что в первой картине первого действия. Завтрак в гостиницу. Только пары за столиками сидят иначе. Щукин сидит вместе с Лизой, Трушечкин с Илоной и Анжеликой - втроем за столиком, Либерманы, впрочем, по-прежнему вместе.

Щукин

Гарсон! Бутылку шампанского и черной икры! Шевелись, Василий. Я весь день тебя ждать не могу! Постой. Ты мне что тащишь, мучачо? Я тебе ясно сказал - неси осетрину. Глухой, что ли? С фантазией народец. Несут, чего не просишь. Распустились. Впрочем, стой, Василий. Так и быть, давай свою икру. Ладно, Василий, сегодня я добрый. Хорошее утро. Мадам, ваше здоровье.

Лиза

Ваше здоровье, господин Щукин.

Щукин

Зови меня Бэзил. Сказать по правде, я русский. Да, русский. Сказать по правде, я - директор цементных заводов имени Ленина. Хороший бизнес. Нормальные партнеры.

Лиза

Обожаю заводы имени Ленина. Я была на званом обеде директоров компании - какой изысканный стол!

Щукин

Правда?

Лиза

Великолепный бульон! Не хуже, чем в парижских ресторанах! Я две тарелки съела!

Щукин

Да, бульон получился недурной. Наваристый бульончик. Чего мы только туда не клали.

Лиза

У вас отменный вкус, Бэзил!

Щукин

Я, знаешь, чего хочу? Чтоб мы с тобой по пятизвездочным гостиницам ездили, и ты мне везде меню объясняла. А то жрешь все подряд, а что жрешь - сам не знаешь.

Лиза

Ой, так я вам про все расскажу. Я каждый соус знаю!

Щукин

Вот это, я понимаю, культура. А то (кивает на Илону) Гугунхуйм! Ты вот, поди, про соус расскажи!

Входит Джефф. Держится уверенно.

Щукин

А вот и наш министр пожаловал!

Джефф

Доброе утро.

Щукин

Мсье Пушкин!

Либерман

Господин министр!

Роза

Господин гусский олигагх!

Джефф

У меня есть сообщение, господа. Я принял важное решение, господа! Мы - в нашей большой демократической стране - не будем строить нефтяной резервуар!

Щукин

Как же так? А ваш проект, господин Пушкин? Рыбки, мадам? Икорки?

Джефф

России не нужен нефтяной резервуар!

Щукин

Не по-государственному рассуждаешь, министр. - Еще бокальчик, мадам? - Как это нефтяной резервуар не нужен? И нефть не нужна, ты еще скажи! - А вот так, залпом, под балычок! - А демократию на что строить будем? На какие бабки?

Джефф

Нам нужны люди. Из людей состоит государство. Только из людей. Не из нефти. Не из министров. Не из интеллигентов. Просто из людей. Надо защищать всех. И я - русский министр - в ответе за это!

(Все смеются, громко и долго.)

Да, я в ответе за Россию! Я предложил нашему правительству новый проект!

Щукин

Ну, не могу! В кино ходить не надо!

Либерман

Министр без портфеля!

Роза

Ой, у меня истегика будет!

Общий хохот.

Щукин

Вот я тебя сейчас! Ух! (Замахивается.) Шельмец!

Джефф

Вы с ума сошли. Как вы смеете!

Щукин

У-у-у! Раздавлю гада!

Джефф

Вы пьяны, господин Щукин. С утра шампанское. Гарсон, холодное полотенце господину Щукину.

Либерман

Нет, вы только послушайте! И сколько наглости!

Щукин

Я таких деятелей, как ты… Знаешь, что я с такими фраерами делаю…

Роза

А в полицию уже заявили?

Анжелика

Ой, котик, ты только не сердись, я им все рассказала. Ну, понимаешь, подружек встретила. И все им рассказала.

Джефф

Что рассказала?

Анжелика

Ну, что ты, котик, не понимаешь? Про тебя все рассказала.

Джефф

Ты меня выдала, да?

Анжелика

Можно подумать. Нуда, рассказала про твои штучки. А что такого? Это что, секрет государственный? План аэродрома? Скажите, пожалуйста. Тебе все можно, а мне, значит, ничего нельзя. Взяла и рассказала.

Джефф

А я думал, мы вместе.

Анжелика

Ну, котик, ты даешь. Вчера вместе, сегодня не вместе. Хватит, поиграли. Я теперь с Васей хочу быть.

Джефф

С каким Васей?

Гарсон

Со мной. Я - Вася. Вася Хряков из Тамбова.

Анжелика

Мы с Васей свое дело откроем, понял? И Лариску возьмем, и Илоночку! Вася нас обижать не будет.

Гарсон

А зачем мне своих девочек обижать? Вместе, сообща будем дело делать. Одна семья. Все по-честному.

Анжелика

Откроем на Лазурном берегу дом свиданий. И название хорошее придумали. «Русский дом»! Чтобы все по-честному было. С русскими красавицами.

Гарсон

Давно хотел свое дело иметь. Не век на вас, жуликов, работать. Нашли дурачка.

Анжелика

Лариска нам все культурно оформит. Лариска у нас - авангардная девочка.

Трушечкин

Интерьер сделаем в стиле Гуггенхейм.

Гарсон

Во-во! Гхугхенхуйм на Лазурном берегу! С русскими топ-моделями.

Трушечкин

Черные квадраты по стенкам нарисуем - мейнстримно!

Илона

Культурное место.

Гарсон

Будет и на моей улице праздник. Давно жду.

Джефф

Как ты могла…

Анжелика

А ты думал: всех облапошишь - и ходу? Ишь, какой хитрый.

Гарсон

Думали, вам все можно? Стыда у вас нет!

Анжелика

Понимаешь, котик, как все хорошо устроилось. Я подружку встретила, Лариску. Ой, мы столько лет вместе, столько лет. Еще в Тамбове по гостиницам бегали. Ой, если все вспомнить. А потом разбежались кто куда. Ой, помотала жизнь! Лариска даже художником работала, понимаешь, котик?

Трушечкин

Пять лет авангарду отдала. Мейнстримное искусство, Гуггенхейм.

Анжелика

И мы снова встретились, понимаешь, котик?

Трушечкин

Анжелика - моя любимая подруга.

Анжелика

А тут еще Илоночку муж прогнал. Понимаешь, как получилось? Илоночка для Лариски гонорар из его кармана взяла. Ну, мужчине разве угодишь? Она и взяла-то всего ничего, а он ее выгнал.

Щукин

Долго терпел! Спасибо скажи, что живой отпустил.

Лиза

Ой, дорогой, она тебя обманывала, да?

Щукин

Думал, прислуга ворует. Трех домработниц из-за нее запорол. Жалко теток.

Лиза

Какой ты чувствительный. Как ты за людей переживаешь.

Щукин

Есть такое дело. Бывает, полночи не сплю, если кого зря обижу.

Лиза

Ты снотворное принимай.

Щукин

Эту так отпустил. Веришь - просто взял и отпустил. Сначала хотел удавить. Потом думаю: опять спать не буду. Пусть живет - не жалко. И цацки пусть забирает, у Щукина всего много.

Анжелика

Ну, Илоночка так решила: она свои камушки продаст и нам помещение снимет. Будет у нас вроде как акционершей.

Гарсон

Свое дело. Все по-честному. Не то что у некоторых. Милости просим, господин Щукин, вас мсье Бардо, то есть Серега, то есть Лариска - по первому разряду обслужит.

Трушечкин (строит глазки)

Заглядывайте к нам, господин Щукин.

Анжелика

Навещайте нас, господин Щукин.

Щукин

Если честно, то я за тебя, Василий, рад. Только ты с Илонкой построже. Карманы береги, Вася. Если трешка пропала, так ты ей бейсбольной битой промеж глаз - и весь разговор.

Гарсон

Надо, чтобы все по-честному. А то напорешься вот на такого (показывает на Джеффа). Тьфу. Смотреть противно.

Роза

Вы думали, что можете безнаказанно обманывать людей? Думали - упгавы на вас нет? Мы вот вас в полицию сдадим! Мы воспользуемся своими пгавами! Вас на электгический стул посадят!

Либерман

К сожалению, его нельзя посадить на электрический стул.

Роза

Тогда его надо гасстгелять! Тгибунал - и гасстгел на месте!

Либерман

Хотелось бы. Да ведь его, воришку мелкого, оправдают.

Роза

Ну, тогда надо его отдать в концентгационный лагегь - на двадцать лет! Да! Пусть сидит в багаке двадцать лет! За нагушение пгав человека!

Либерман

Боюсь, и это не получится - он же у нас ничего не взял.

Роза

Как это не взял! Как это не взял!

Либерман

К сожалению, обвинить его не в чем. Придется отпустить.

Щукин

Ну, скажи спасибо, сучонок, что мы не в России. Я бы из тебя суп сварил.

Роза

Что же, мы ничего с ним сделать не можем?

Щукин

Повезло бродяге.

Роза

Мы отсюда поедем в Оксфогд на конгесс пгав человека - и мы все гасскажем!

Либерман

Мы расскажем всю правду!

Щукин

Просто вот… Разорвал бы тебя…

Лиза

Дорогой, ну что ты так сердишься. Тебе вредно.

Щукин

Я не сержусь, моя птичка. Спасибо вот ей скажи (показывает на Лизу) - все бабки мне вернула. Если б не она… ох, не знаю, что бы я с тобой сделал. Министр недорезанный. Ворюга!

Лиза

Деньги целы, это главное. Успокойся, милый.

Щукин

Успокойся! Ладно, ладно… Успокоился. Считай, повезло тебе, сука. Вали, пока цел. Иди, гуляй.

Джефф

Значит, все деньги у вас?

Щукин

А ты думал? Конечно, у меня. Вот они, родненькие. Вот они, мармулетки! Все тут. Если бы что пропало, я бы из тебя, милый - все это вынул, все - до последнего цента. По косточке бы вынимал.

Джефф

Значит, ваши миллионы - у вас в кармане?

Щукин

Ну что заладил? Думаешь, опять тебе дам?

Джефф

Нет, не мне. Теперь вы сами можете отдать их русским людям. Вы истратите деньги на детей и на нищих, да? Это самое главное.

(Пауза.)

Щукин

Ты что, обалдел?

Джефф

Послушайте. Оттого что я - вор, ничего не изменилось. Ну, хорошо, я - вор. Но в России все равно у людей дела плохи. Все равно надо помогать. Деньги к вам вернулись, можете делать с ними что хотите. Значит - поможете?

Щукин

Ты что, больной? Я тебе деньги давал, потому что ты министром представился. Я думал, это такая государственная проблема - приходит министр, говорит: дескать, делись, капиталист Щукин. Ну, я и дал министру на текущие расходы. С государством делиться надо, это верно. Государству много чего нужно, ему денег завсегда не хватает. Ну, там на всякое разное - на машины, на дачи. Думал, тебе особнячок строить надо. Или жене брюликов купить. Ну и дал. При чем тут дети, не понял.

Либерман

Мы полагали, что деньги будут истрачены на права человека!

Роза

Мы вам повегили! Мы готовы были делиться!

Щукин

А теперь-то тебе чего, парень, надо? Опять цирк устраиваешь?

Джефф

Разве русским людям не нужны деньги? Больницы? Дома? Школы?

Щукин

Молчи, урод. Я пока что с тобой по-хорошему говорил…

Джефф

Надо ведь, чтобы у каждого что-то было.

Щукин

Нет, пока тебе не врежут…

Лиза

Не обращайте внимания. Он просто сумасшедший. Я поняла: это просто сумасшедший жулик. Ой, я не знала, что такие бывают!

Гарсон

Пошел вон, попрошайка!

Джефф

Разве я сумасшедший? Просто обычный русский человек.

(Все смеются.)

Щукин

Дядя, ты больной. Это мы - русские. А ты - вообще не пойми кто. Нехристь какой-то.

Роза

Басугман!

Либерман

Моральное ничтожество!

Анжелика

Без роду, без племени!

Джефф

Я - русский.

(Все громко смеются.)

Джефф

Не смейтесь!

(Все смеются.)

Джефф

Знаете, вы напрасно надо мной смеетесь.

(Все смеются.)

Джефф

Знаете, вы напрасно говорите, что я не русский.

(Все смеются.)

Я просто не такой, как вы. Вот и все. Но вы сами не русские. Вы - не знаю какие. Вы не английские. И вы не немецкие. И вы не американские. И вы не русские. Вы вообще никакие. Ни теплые, ни холодные. А я - я русский.

(Все смеются.)

Напрасно вы смеетесь. Думаете, если вы надо мной смеетесь, значит, вы правы. А это не так. Вы надо мной смеетесь, чтобы никто не видел - что это вы смешные. Так вам удобнее. Чтобы все было наоборот. И вам удобно думать, что я не русский.

(Все смеются.)

Но ведь кто-то должен быть русским, правда? Если даже я - не русский, тогда кто будет думать о России? Вы - не будете. Тогда кто?

(Пауза.)

Что делать. Ничего не остается. Я не хотел, я думал - так проживу. Буду, вроде вас, таким же мерзавцем. Я правда хотел. Того же, чего и вы. Денег. Власти. Еды. Знаете, ведь это просто - хотеть денег. Думаете, это такое необычное желание? Самое обычное. И я так тоже хотел. Не получается. Придется мне стать русским.

(Пауза.)

И какая разница, что у меня нация другая. Пусть. Так даже лучше.

Русский - это ведь не по крови. Русский человек - это человек в беде. Если свою беду делишь с соседом, значит, ты русский.

И если единственный русский - это я, ну что делать. Значит, такая судьба. Останусь последним русским. Я не сдаюсь. Может быть, я еще что-то придумаю для России. Может быть, ее еще можно спасти. Конечно, уже все украли. Конечно, уже все продали. И людей осталось мало. Но ведь есть еще люди. Значит, попробовать можно. Слышите? Попробовать можно!

(Пауза.)

Денег, правда, у меня совсем не осталось. Вот (выворачивает карманы, считает), немного. Ну, ничего. Пойду в рулетку играть. Выиграю - и спасу права человека. А что? Поставлю на зеро. Вдруг повезет?

Уходит.

Все смеются. Гости расходятся, веселясь.

Голоса (сквозь хохот)

Так вы нас не забывайте, господа. Заходите в «Русский дом»! Гондоны бесплатно! Подарок фирмы!

Занавес.