"Бяка Ада и Тридесятое царство" - читать интересную книгу автора (Цветкова Марианна)Глава 8. Магия для всехСтоило Вилли произнести слово "бякобук", как в ту же секунду мир вокруг них преобразился: ни капли дождя, на небе сияло солнце, а перед ними выросло огромное трехэтажное здание торгового центра. На фасаде переливалась всеми цветами радуги реклама, из распахнутых окон доносилась зазывная музыка. Слева от Ады стоял Вилли, а справа один из задохликов, самый маленький, грязный и страшненький. Его приятелей нигде не было видно. На боку задохлика висела грязная оборванная сумка, лохмотья свисали с нее как бахрома. Когда Ада, Вилли и задохлик подошли к самому входу, стеклянные двери распахнулись перед ними, и прозвучал приятный высокий голос: "Добро пожаловать!" Они вошли внутрь и в нерешительности остановились посреди холла. Ада просто остолбенела от окружавшего ее великолепия: она оказалась здесь впервые, а на новичков обстановка колдовского магазина всегда производила огромное впечатление. Да и Вилли, кажется, чувствовал себя не слишком уверенно: он поглаживал свой ус и тихонько, едва слышно ухал. Потолки в здании были высоченными, а на самом верху висели таблички с названиями отделов — на экранах мелькали удивительные и смешные картинки. На первой Ада увидела книжную полку. Книги были в красивых переплетах, с золотым тиснением, и застегнуты на пряжки. Вдруг одна из книг вскочила на тонкие ножки и спрыгнула с полки. Пряжка случайно расстегнулась, книга распахнулась, и из нее посыпались буквы и слова. Буквы остались лежать неподвижно, а слова начали расползаться в разные стороны как гусеницы. Книга спешно начала запихивать их обратно невесть откуда взявшимися ручками. Собрав почти все, книжка снова вскарабкалась на полку, а несколько букв все таки остались лежать: видимо, они составляли вместе название отдела. Прочесть Ада не могла, но она была почти уверена, что это слово "колдокниги". — Ух ты, колдокниги, — выдохнул Вилли, но тут другая табличка отвлекла их внимание: Они увидели стебелек полыни. Чья-то лапа сорвала растение, размельчила большим ножом и засунула в банку. Затем на экране появилась лягушка, кто-то схватил ее, занес нож… Ада в ужасе отвернулась: она уже догадалась, что там находится колд-аптека, где продаются различные зелья и их компоненты. Смотреть на то, что будут делать с несчастной лягушкой у нее не было никакого желания. А Вилли тем временем увлеченно рассматривал мебель на одной из вывесок. Больше всего его поразил белый высокий шкаф, который вдруг начал дрожать, будто от холода, переминаться с ноги на ногу, а потом вдруг распахнулся и продемонстрировал всем, что внутри у него лед и иней. На льду лежали очень аппетитного вида мясистые жуки и спелые ягоды. — Фантастика! — вскрикнул Вилли. — Колдошкаф, в котором продукты не портятся несколько дней. Нет, это просто невероятно! Кто-то грубо толкнул друзей, Ада чуть не упала. — Эй, проходите, не стойте на дороге, деревенщина! — грубо крикнул какой-то бука. Ада с Вилли неуверенно двинулись вперед, подошли к самодвижущейся лестнице и встали на нижнюю ступеньку. Лестница понесла их вверх. — Бякобуки здесь, — шепотом сказал Вилли, когда они поднялись на второй этаж. — А что на третьем, даже не знаю — никогда не заходил так далеко. В огромном зале с мраморным полом и стенами сновали целые полчища лесных существ. Повсюду царила сутолока, приятное оживление и, как ни странно, атмосфера настоящего волшебного праздника. И это даже несмотря на огромное количество злыдней. Злыдни-продавцы и злыдни-консультанты, злыдни-уборщики и злыдни-покупатели. Иногда, правда, встречались бяки, фефелы и кое-кто другой. Наконец друзья нашли нужный отдел — бякобуки там были везде. Они висели на стенах, стояли на столах и на полу. Они были разной формы и цвета, иногда совсем не похожие друг на друга. Объединяло все бякобуки только одно: наличие экрана, от которого невозможно оторвать глаз. Существа на экранах двигались и разговаривали, с ними можно было запросто перекинуться словом. Казалось, что именно здесь, в этой просторной комнате находится центр Вселенной: десятки взглядов изучали тебя и оценивали, вопрошали, презирали или же восхищались. Бякобуки, висевшие на стене, были в различных рамах, некоторые в старинных, позолоченных, как настоящие картины. Встречались и современные — тонкие и светлые рамки, а один был вообще без рамы — экран и все. Бякобуки, стоящие на полу, как правило имели форму куба, причем экраны были абсолютно на всех гранях, и на каждой они показывали разные сценки из лесной жизни. Посреди комнаты стоял бякобук ростом с Аду, имевший форму пирамиды. Все его грани показывали одно и то же: то, что происходило в универмаге. Три грани сливались воедино, и изображение получалось объемным, как в жизни. Бяка еще никогда такого не видела: словно выходя из одной стеклянной стены, существа попадали внутрь пирамиды, делали там свои волшебные покупки, а потом уходили через другую стенку и растворялись в воздухе. Один из покупателей внутри пирамиды вдруг остановился и посмотрел прямо на Аду. Это был старичок с круглым лицом, очень похожий на человека. Смешной, почти лысый, но при этом страшно лохматый. А глаза у него были такие добрые, как будто он собирался сделать счастливыми сразу несколько десятков существ. — Здравствуй, Ада, — сказал старик. — Как поживаешь? Как себя чувствуешь? Ничего не болит? Ты сыта? — А ты кто такой? — Бяка онемела от удивления. — Эй, проходи, не задерживайся, — кто-то подтолкнул старичка, и тот исчез за гранью пирамиды. — Чудеса, — Ада покачала головой. — Вилли, ты его знаешь? — Первый раз вижу, — ответил Вилли. — Нравится этот бякобук? — поинтересовался злыдень-продавец. — Новейшая модель. Вам его не купить, и не мечтайте. — Злыдень растянул свой резиновый рот в улыбке. И все-таки они выбрали бякобук, который их вполне устраивал: большой экран, четкое изображение, тонкая золотистая рама. — Хватило бы денег, — взволнованно твердил Вилли, пока продавец занимался с Хрюндей (злыдень лишь щелкнул пальцами, и монеты сами вылетели из копилки на стол). — Одного бубля не хватает, — подытожил продавец. Вилли страшно расстроился. Сгребая монеты с прилавка, он чуть не плакал, лапы его дрожали. — Ничего, Вилли, не переживай, сейчас я что-нибудь придумаю, — успокоила его Ада. — Она закатилла глаза к потолку, нахмурила лоб… но почему-то как назло ничего не придумывалось. — Ладно, придем в другой раз, — в отчаянии зашептал Вилли. И тут в дверях возник все тот же старичок с добрым лицом, которого Ада недавно видела в бякобуке. — На, держи. — И старик протянул Аде деревянную монету. Бяка взяла ее, понюхала, положила на ладонь и принялась изучать. Монета была очень грязная, захватанная жирными пальцами, а по краям слегка обгрызенная. В самом центре монеты, посреди венка из одуванчиков, проглядывала чья-то морда. Бяка поскоблила изображение ногтем, потом потерла кисточкой от хвоста. Она терла, пока не поняла, что с монеты на нее смотрит искаженное злобой лицо Верховной. — Ой-ёй-ёй! А она меня не видит? — Ада от ужаса заговорила сиплым голосом. Ухарь улыбнулся. — Ада, ну ты совсем дикая, — Вилли покачал головой. — Вот что значит "дитя леса". Конечно же, Верховная тебя не видит. Это же обыкновенная монета достоинством в два с половиной бубля. Видишь, тут изображены крупные цифры — 2,5? — Но нам ведь нужен только один бубль. Старичок весело подмигнул. — Возьми эту монету. А полтора бубля тебе пригодятся через 14 минут и 33 секунды. — Спасибо. — Ада с гордостью протянула Вилли монету. — Держи, Вилли, покупай свой несчастный бякобук. И что бы ты без меня делал? — Ух, Ада, мы ведь незнакомы с этим… пожилым существом, — растерялся ухарь. — Брать чужое нельзя, разве ты не знаешь? — Мне — можно. Я — бяка. К тому же я сказала "спасибо", а это, между прочим, волшебное слово. Старичок исчез, как будто его и не было, а остальные покупатели сразу же потеряли к бяке всякий интерес и снова занялись своими делами. — Как странно, — Вилли покачал головой. — Что это за чудак, и откуда он тебя знает? Вилли и Ада рассчитались с продавцом, дождались, пока тот обернул бякобук целым килограммом упаковочной бумаги, перевязал прочными веревками и даже прикрепил сбоку красный шелковый бант. Сдачу Ада крепко сжимала в руке: эти полтора бубля она не собиралась тратить в ближайшие десять лет. Друзья вышли из отдела и уже направились к эскалатору, но тут внимание Ады привлекла яркая вывеска с изображенными на ней очками. Очки корчили уморительно смешные физиономии, — то смеялись, то плакали. Ада поймала Вилли за хвост. — Смотри… Вилли тоже не удержался от улыбки. — Ух, пойдем-ка, посмотрим. "Добро пожаловать в секцию "колд-очки"! — надрывался смешливый голос из громкоговорителя у входа в отдел. За стеклянным прилавком стоял унылый-преунылый злыдень салатного цвета. — Хотите примерить? — он равнодушно кивнул в сторону своего товара. Ада присмотрелась к очкам повнимательнее. Они были разного цвета, разной формы, но все очень красивые. — А можно вот эти примерить, пестрые? — спросила Ада. Злыдень достал очки в круглой оправе со стеклами самой веселенькой расцветки. — Это колд-очки смеха, — сказал он. Бяка нацепила на нос очки и уставилась на злыдня. "Что-то здесь не так", — промелькнуло в голове. — Вдруг она заметила на злыдне белое ситцевое платьице в мелкий цветочек. Рукава-фонарики, кружевной воротничок. Унылая салатная физиономия злыдня выглядела просто уморительно на фоне розового кружева. Бяка так и покатилась со смеха. "Интересно, а платье длинное?" — подумала она и заглянула под стол. Платье оказалось коротеньким, выше колена. Из-под отделанного воланом подола выглядывали кривые тощие ноги злыдня, а внизу… Умереть можно со смеха… На ногах были лыжи! Ада зашлась хохотом, даже живот заболел, но уже через минуту чья-то холодная лапа сняла с нее очки. — Хватит ржать надо мной, — сказал злыдень. — Много вас тут таких ходит, всем посмеяться хочется. А я причем? Примерь лучше другие. Ада вытерла слезы с глаз. — Вилли, погляди, очки влюбленности. Хочешь примерить? — Ада хихикала и все никак не могла успокоиться. — Нет, спасибо. — А вот очки "антистрах", — Ада показала пальцем на большие квадратные очки с желтыми стеклами, в толстой черной оправе. — Вилли, ты чего больше всего боишься? — Все, Ада, пойдем, хватит дурака валять. — Вилли схватил бяку за руку и потащил к выходу. Уже на первом этаже, в холле, друзья вновь увидели задохлика, с которым вместе вошли в универмаг. Он, кажется, тоже собрался уходить. Вид у задохлика был очень жалкий и испуганный, он тоже, кажется, их узнал и, словно нарочно, жался к ним поближе. Втроем они подошли к самым дверям. Еще один шаг… И вдруг завыла сирена. Она все выла и выла, а к Аде уже неслись со всех сторон злыдни-охранники с волшебными палочками в руках. По всему было видно, что шутить они не намерены. — Ух, — выдохнул Вилли. Ада зажмурилась. Но оказалось, дело совсем не в них: охранники в одно мгновение закрутили задохлику руки за спину, кто-то запустил лапы в его сумку и достал оттуда желтые очки "антистрах". Губы задохлика посинели, он терял сознание. В стене распахнулась невидимая дверь, и в холл вошел черный злыдень с белыми татуировками по всем телу. Злыдень трясся от злости — зрелище было не для слабонервных. — Воровать вздумал?! — заревел черный злыдень. — Он схватил задохлика за шиворот, как котенка, и сильно встряхнул. Задохлик молча дрожал. — В тюрьму его, на Холмы! — раздались голоса из толпы. — Отпустите задохлика, он с нами! — неожиданно для себя самой выпалила Ада. Вилли от ужаса закрыл лицо лапами и поджал хвост. "Что ты несешь? Что ты несешь?" — повторял ухарь. — Он просто забыл заплатить, — храбро сказала Ада. — Но деньги у нас есть. Вот, пожалуйста! — она с достоинством подняла для всеобщего обозрения лапу, разжала потный кулачок и показала монету в полтора бубля. — Колд-очки "антистрах" стоят ровно полтора бубля. — заревел злыдень. — Так и быть, на первый раз я вас прощаю. Но если ты, задохлик, еще раз забудешь заплатить, я превращу тебя… — Черный злыдень поперхнулся и согнулся пополам в приступе кашля. — Лови! — Ада бросила монету в руку ближайшему охраннику. — Бежим! Ех-хо! В последнюю секунду задохлик выхватил у охранника колд-очки и сунул их обратно в сумку. Все трое благополучно выпрыгнули за порог и очутились на лесной поляне среди трех сосен, где по-прежнему моросил противный дождь. Несколько задохликов все так же стояли, прижимаясь друг к дружке и твердили: "хрюндя", "хрюндя", "хрюндя". Промокшие, облезлые, испуганные. Завидев товарища, они поспешили к нему. — Ну что, ну как? — послышались их тихие, монотонные голоса. Вор подошел к Аде и тихо сказал: — Ты бяка Ада, я тебя знаю. Когда я вышел с Большого Совета, я видел, как ты лежала в лабиринте без сознания. Ты шпионка. Ты помогла мне, а я помогу тебе. — Пошли, парни, — очки у меня, — обратился он к своим приятелям, и задохлики дружно зашагали к лесу серой, невзрачной толпой. — Откуда они все меня знают? — удивленно пробормотала Ада. — Старик, задохлики… Ничего не понимаю. — Ух, пойдем-ка отсюда скорее, — сказал Вилли. — Нам нужно отдохнуть и поесть хорошенько. А потом займемся бякобуком. — Он мечтательно улыбнулся, думая о прекрасных минутах, о которых мечтал несколько лет. В одной руке ухарь держал нарядный пакет с алым шелковым бантом сбоку, а другой сжимал притихшую Хрюндю. Больше всего Вилли напоминал сейчас счастливого именинника. — Да здравствует встреча с мечтой! Ех-хо! Глядя на такую родную, такую зубастую и усатую физиономию Вилли, Ада развеселилась. "А ну их всех, этих чудаков, — подумала она. — Все плохое меня не касается". — А что сегодня на обед? — спросила бяка. — Вафли из кузнечиков. Вилли вовремя заметил огорчение на лице Ады и торопливо добавил: — Два литра малинового сиропа, ореховый пудинг, пироги с черникой… — Ех-хо! — Ада пулей понеслась домой. Вернее, не совсем домой: возвращаться в свой промозглый шалаш ей совсем не хотелось. Ада бежала в нору к Вилли, поближе к горячей печке и вкусной еде. |
|
|