"Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" - читать интересную книгу автора (Клэр Кассандра)Глава 9. Люций и Пожиратели Смерти— Привет, отец, — сказал Драко. Люций был похож на человека, которого заставили проглотить лимон, после чего он неожиданно обнаружил, что к лимону привязан кирпич. — Драко? — Он действительно очень на тебя похож, Люций, — взглянул на Драко Волдеморт. — Особенно глаза. — Он поднял палочку. — Жаль, придется их выжечь. — Господин, — отчаянно произнес Люций, поворачиваясь к Волдеморту. — Пожалуйста, поверь мне…, -на одно безумное мгновение Драко подумал, что отец собирается просить за его жизнь. — Пожалуйста, поверь, я ничего не знал. — Странно, но я верю тебе, Люций, — сказал Волдеморт. — Ты всегда был ужасно глуп и меня не удивляет, что ты не знал о делишках твоего сына. Но это не меняет дела: он предатель и должен умереть. — Могу я высказать предложение, Господин? — спросил Люций. — Отец… — снова попробовал Драко. Люций не обратил на него ни малейшего внимания. — Только быстро, — согласился Темный Лорд. — Заклинание Истины, — продолжил Люций. — Возможно, даже очень возможно, что Драко знает, где сейчас настоящий Гарри Поттер… Если это Многосущное зелье, то он должен быть поблизости… Волдеморт холодно улыбнулся. — Прекрасная идея. Он опять достал палочку и направил на Драко. — Отец…, -повторил тот. — Веритас, — прошипел Темный Лорд. И вот, второй раз в жизни крюки впились в грудь Драко и начали раздирать ее, он задыхался от боли и ужаса, что над ним так издеваются. Это было куда хуже, чем в прошлый раз, может, потому, что в этот раз он сопротивлялся. Бесполезно. Что бы он ни хотел сказать, когда открывал рот, он знал, что скажет только правду. Волдеморт начал с простого. — Как тебя зовут? — Драко Томас Малфой. — В честь меня, Люций, — похвалил Волдеморт. — Как забавно. Люций глупо улыбнулся. — Где Гарри Поттер? Драко прикусил губу. Но никакого результата. — Я не знаю, — с облегчением услышал он себя. Струна, которая соединяла его с Гарри, лопнула, и он больше не знал, где находится Гарри. — Почему у тебя была его внешность? Почему ты им притворялся? — Мой отец хотел убить Эрмиону, — отвечал Драко. — Я не мог позволить ему это сделать. Люций был крайне удивлен. — Она что, и правда твоя девушка? — Нет, — сказал Драко. — Она лучшая подруга Гарри. — Ты счел нужным рисковать жизнью ради чьей-то лучшей подруги? — спросил Темный Лорд. — Почему? — Я люблю ее, — покраснел Драко. До этого он думал, что большее унижение невозможно. Оказывается, он ошибался. — Боже, как волнующе, — чуть более заинтересованно произнес Волдеморт. — Почему бы тебе не рассказать нам, юный Малфой, как ты попал в этот дом с лучшей подругой Гарри Поттера, которую ты… гм… любишь, и Гарри Поттером, который, видимо, притворяется тобой? — Не скажу, — Драко пытался встать на колени. На лице было что-то мокрое; когда он поднял руку, чтобы утереться, рука стала красной. Кровь. Он прокусил губу. — Нет. Но подняться Драко не смог. Чувство, будто тебя разрывают пополам и боль в груди были слишком сильны. Он упал на пол. — Отец, — услышал он собственный голос, и содрогнулся от того, как по-детски он звучал, — отец, пожалуйста… Люций неловко повернулся. — Может, Вам стоит повторить заклятие снова, Господин? — Пожалуй. — Волдеморт так и поступил. Они были почти у самых ступеней, ведущих наверх в кабинет, когда Гарри громко вскрикнул. Эрмиона с удивлением развернулась. — Гарри, — позвала она. — Ты уверен, что с тобой все в порядке…? Его ответ она не разобрала: он согнулся, как от боли, и темным комом, закрыв лицо руками, рухнул на пол. Она подбежала к нему, и он поднял голову. — Эрмиона? Это ты? Она уже собиралась раздраженно что-то сказать, когда свет ее палочки упал ему на лицо. И вместо ответа у нее вырвался крик. Она зажала рот ладонью и уставилась на него. — Гарри, — наконец выдохнула она. — Это ты. — Конечно это я, — раздраженно ответил он. — Ты что, надеялась увидеть Люция? А, проехали. — Заткнись, — сказала она. — Я серьезно, Гарри, это действительно ты… ты вернулся, понимаешь? Так оно и было: растрепанные черные волосы, зеленые глаза, шрам-молния и все остальное. Он отнял ладони от лица и слегка улыбнулся. — Похоже на то. Эта кошмарная боль и… я опять ничего не вижу. Эрмиона не могла отвести от него взгляд. Было так странно опять видеть его лицо как ЕГО лицо; знакомые черты вновь оживали, обретя ту душу, что принадлежала им всегда. Она смотрела на него в абсолютном молчании. Наконец она сказала. — Теперь ведь уже так не больно, да? Он покачал головой. — Нет, но…, -он не договорил. — Хорошо бы я мог снова видеть. Эрмиона встал рядом с ним на колени. — Я могу вылечить твои глаза, Гарри. Хочешь? Мгновение он молчал, кусая губу. Затем неохотно сказал: — Думаю, да. Эрмиона знала, почему Гарри никому не разрешал исправлять его зрение: это было его изюминкой — что-то вроде знака Гарри Поттера. И, нравилось ему в очках или нет, но если бы он от них избавился, то Ведьмовский Еженедельник тут же начал бы пожинать лавры сплетен. Они уже насочиняли историй о том, как он стрижет волосы (в ванной, сам, маникюрными ножницами) и где он берет свою одежду ("Я просто позволяю Хагриду выбирать ее для меня"). Если он еще избавится и от очков, то там, наверняка, появятся заголовки типа "ГАРРИ ПОТТЕР СЛИШКОМ ТЩЕСЛАВЕН, ЧТОБЫ НОСИТЬ ОЧКИ"; "МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ УЦЕЛЕЛ, СЛИШКОМ МНОГО ВООБРАЖАЕТ?", а Гарри ненавидел подобные вещи. — Это только на время, — мягко произнесла Эрмиона. — Корректирующее заклятие. Пока мы не найдем твои очки. — Хорошо, — он закрыл глаза. Она вынула палочку и коснулась кончиком его век. Затем она нагнулась вперед и прижала пальцы к его вискам. — Не дергайся, — посоветовала Эрмиона, и он взял ее за запястья, чтобы сидеть спокойно. — Окулус! Гарри подскочил, как будто его ударили, и открыл глаза. Улыбка медленно расползлась на его лице. — Привет. Спасибо, Эрмиона. Волдеморт измывался над ним всего лишь пятнадцать минут, но Драко они показались часами. Ему удалось отвлечь себя, и теперь он словно бы издалека слушал свой голос, рассказывавший отцу и Темному Лорду все: начиная с того момента, когда он превратился в Гарри, до последнего предположения, что Гарри находится в подземелье, спасает Сириуса. Когда ему больше нечего было сказать, Волдеморт снял заклятие Истины. Драко испытал огромное облегчение и столь же огромное чувство вины. — Ну, — услышал он своего отца, — может нам стоит поискать Поттера внизу, Господин? — Нет, не нужно. — Волдеморт был доволен. — Нам надо только ждать. Гарри Поттер сам придет к нам. Он придет за твоим сыном. Люций колебался. — Но Милорд… они даже не друзья, Драко говорил… Волдеморт покачал головой. — Я знаю Гарри Поттера, — сказал он. — Он такой же, как и его отец. Он придет за твоим сыном, Люций. Я уверен. Когда они поднялись к кабинету, Сириус уже ждал их там в своем собачьем обличье. Гарри открыл было рот, чтобы что-то сказать, то Сириус покачал головой и показал, чтобы они следовали за ним. Они побежали — через холл к кабинету Люция, в дверь, которую Сириус открыл лапой. Нарцисса сидела за столом Люция, так же, как тогда, когда Сириус нашел ее. Только теперь она опустила голову на руки и горько плакала. Сириус превратился в человека так быстро, что раздался хлопок. Он мотнул головой в сторону Нарциссы. — Я должен все ей рассказать, — тихо сказал он Гарри и Эрмионе. — Она очень расстроена. — Он посмотрел на Гарри. — Ты вернулся? Я так и думал. Гарри был удивлен. — Почему ты так думал? Сириус топнул ногой, вид у него был несчастный. — Волдеморт уже здесь, — сказал он, глядя на Эрмиону. — Он здесь, чтобы найти Гарри… Сириус вздохнул. — Ну, я имею в виду, он бы сразу понял, что Драко — не ты, ведь так? Он наверняка снял заклятие. Эрмионы была потрясена и обеспокоена; Гарри, как обычно, не выказал удивления — только покорность судьбе. — Я так и думал, — тихо произнес он. — Мой шрам болит уже почти час. Эрмиона была в ярости. — Почему ты не сказал мне? Гарри раздраженно глянул на нее, и она вспомнила, что час назад они с Гарри целовались в подземелье, после чего она его с большой страстью послала подальше. Видимо, это не показалось ему удачным моментом, чтобы жаловаться на боль. — Ой, — покраснела она. — Извини. Гарри повернулся к Сириусу. — Ты думаешь, с Драко всё в порядке? — он нервно посмотрел на Нарциссу и понизил голос. — Думаешь, они жив? Сириус пожал плечами. — Не знаю. Темный Лорд мог убить его в припадке ярости. Но, с другой стороны, Драко — сын его самого близкого и могущественного Пожирателя Смерти… Если Драко сможет их убедить, что действовал под влиянием Многосущного зелья… если он расскажет Лорду о тебе… — Он не сделает этого, — резко перебила его Эрмиона. — Может, и нет, — осторожно сказал Сириус. Но ни он, ни Гарри не осмелились посмотреть ей в глаза. — С Нарциссой все будет хорошо? — в конце концов, нарушил молчание Гарри. — Надеюсь, — сказал Сириус. — Люций…, -Сириус произнес это имя с особенной ненавистью, — Люций так долго держал ее под разными заклятиями: Принуждающим, временами — заклятием Империус. Ей запрещено иметь волшебную палочку, запрещено лгать ему, под страхом смерти запрещено произносить имя Люция, на случай если она захочет использовать его в проклятии. Эрмиона покачала головой. — Не было бы легче просто жениться на той, которой он нравился? — Люди, такие как Люций, не делают что-то только потому, что это легко, — горько ответил Сириус. — Они делают все, чтобы показать насколько они могущественны. Люций хотел жениться на самой красивой девушке в школе. И женился. — Его надо посадить в Азкабан, — зло сказала Эрмиона. — А нам надо спасать Драко, — добавил Гарри. Эрмиона передернулась. — Мне надо встретиться с ним, — хмуро сказал Гарри. — И что дальше, Гарри? — Я поменяю себя на Драко. — Ну, конечно, — разозлилась Эрмиона, — ведь Волдеморт известен тем, что твердо держит слово. — Я так понимаю, Эрмиона имеет в виду, что он все равно убьет тебя. Признаться, я думаю, что он ждет, что ты именно так и поступишь. — Ну, мы все равно не можем оставить его Люцию и Волдеморту, — запротестовал Гарри. — И Пожирателям Смерти. — Пожиратели Смерти не с ними, — произнес слабый голос. Это была Нарцисса. Она вытирала глаза. — Они внизу, в бальном зале, готовят заклятие Мучения. Сириус сел рядом с Нарциссой и обнял ее за плечи. — Не волнуйся, — сказал он, — с ним все будет хорошо. Но голос его звучал неуверенно. Гарри посмотрел на Эрмиону, ища поддержки, но та задумалась. Она прошла к шкафу и взяла толстую зеленую книгу — "Эпициклическое Совершенствование Волшебства". Сириус повернулся и посмотрел на нее. — Эрмиона, что ты делаешь? — Ш-ш-ш, — Гарри приложил палец к губам, — пусть. Эрмиона быстро листала страницы. — Я подумала… может… если бы мы смогли… Это было бы… Сириус был в замешательстве, Нарцисса тоже, а Гарри просто стоял, смотрел, как она читала, и старался не шуметь. Наконец она отложила книгу и повернулась к Сириусу: — У меня идея. Сириус с сомнением смотрел на нее. — Это хорошо, — заверил его Гарри. — У Эрмионы замечательные идеи. — Но будет нужна Ваша помощь, Нарцисса, — добавила Эрмиона. Теперь даже Гарри засомневался. Однако Нарцисса выпрямилась на стуле: — Что мне надо делать? Волдеморт приказал Люцию приглядывать за сыном, а сам отошел к окну. Драко оказался наедине с отцом. Если Драко ожидал, что Люций будет извиняться за то, что причинил сыну боль, то он был разочарован. Малфой-старший просто посмотрел на сына и произнес: — Ты огорчил меня, мальчик. Несмотря ни на что, Драко был впечатлен тем, что его отец абсолютно не испытывает угрызений совести — у него аж дыхание перехватило. — Может, тебе надо было лучше учить меня, — предположил он. Люций нахмурился. — Твое чувство юмора тебе не поможет. Если бы ты выказал немного раскаяния в содеянном, то Темный Лорд простил бы тебя. Он возлагал на тебя большие надежды, Драко. Он может быть снисходительным. И если ты и правда действовал под влиянием Многосущного зелья… Драко покачал головой. — Боюсь, я снова разочарую тебя, отец, — сказал он. — У меня нет никакого желания присоединиться к Темному Лорду, я не вижу в нем того, что видишь ты. Не очень уравновешен и не слишком красив, — подумав, добавил он. — Не знаю, чего ты пытаешься добиться, не слушаясь меня, Драко, — сказал Люций раздраженно, как обычный отец, обнаруживший, что его сын-подросток взял машину и въехал на ней в столб. — Если ты сам не знаешь, отец, — холодно произнес Драко, — то и я не буду тебе объяснять. — А если ты не прекратишь вести себя так, — голос Люция был ледяным, — то я больше не буду твоим отцом. После этого они сидели в молчании. Гарри, Эрмиона и Сириус, не глядя друг на друга, нервно расхаживали по кабинету. Нарциссы не было уже пять минут. Когда дверь, наконец, открылась, и Нарцисса вошла в комнату, неся большой завернутый предмет, Сириус был так рад, что несколько раз превратился в собаку и обратно в человека. — Остановись, Сириус, — сказал Гарри, хотя был видно, что и он рад. — Тебе вредно волноваться. Нарцисса положила сверток на стол и отошла. Остальные сгрудились вокруг стола. — Я сказала, что отнесу это Люцию, — в голосе Нарциссы звучала нотка удовольствия. — Чем больше я сопротивляюсь, тем легче это дается. Я думаю, что уже могу называть его по имени. Гарри, Эрмиона и Сириус отпрянули. — Но не буду, — добавила она. Эрмиона рванула назад к столу и развернула предмет. Все шумно вздохнули. Огромная металлическая рука лежала перед ней, ужасная и уродливая. Каждый из семи пальцев заканчивался лезвием, вся поверхность руки была покрыта гротескными изображениями Знака Мрака. Несмотря на то, что она была пустой внутри, рука выглядела тяжелой. Гарри смотрел на нее с отвращением. — Это рука Мучения? — Ужасная, правда? — кивнула Эрмиона. — Но она хороша тем, что Волдеморт не сможет заставить Драко использовать ее, — сказал Гарри. — Драко ни за что не будет носить такую вещь. Ну, может только, если сказать ему, что это Армани". — Заткнись, Гарри, — рассеянно одернула его Эрмиона. — У нас только пара минут, чтобы все сделать, пока Нарциссе не надо будет нести это Сам-Знаешь-Кому. Дайте мне поработать с ней. Пока Эрмиона работала, Сириус потянул Нарциссу в угол. — Ты все сделала хорошо, — успокаивал ее он. — Мы знаем, это тяжело для тебя… — Я делаю это для Драко, — отрезала она. — Я знаю. — И, когда все это закончится, — продолжала Нарцисса, — ты ведь понимаешь, что мне придется остаться здесь, правда? Я не осмелюсь уйти, пока у отца Драко есть этот кулон… — Но разве Люций не подумает… Нарцисса покачала головой. — Он никогда не подумает, что я сделала что-то против него по собственной воле… по крайней мере, не после этих семнадцати лет. Но если я уйду с тобой… — Я понимаю, — несчастно кивнул Сириус. Нарцисса улыбнулась. Он впервые за восемнадцать лет увидел ее улыбку — это напомнило ему о детстве. — Все будет хорошо, Сириус, — пообещала она. — Да, возможно…, -ответил он. Драко так устал, что, если бы у него не болело так все тело, он бы заснул там, где лежал, — на полу фехтовального зала. Он едва услышал, как открылась дверь и вошла Нарцисса. — Они просили меня принести тебе это, — обратилась она к Люцию и без церемоний отдала ему руку Мучения. Люций был сильно удивлен. — Что?… Почему? — Гарри Поттер в замке, — абсолютно искренне сообщила ему Нарцисса. — Он сейчас идет сюда. Это тут же вернуло Драко к происходящему. Он сел и уставился на мать, даже не взглянувшую на него. Происходило что-то странное, он был уверен в этом. Ему казалось, что это не очень похоже на Пожирателей Смерти — попросить Нарциссу отнести такой могущественный и важный магический предмет Люцию без них. Если только у них не было на это причины, о которой она не упомянула… Люция одолевали те же подозрения, но он не хотел ничего говорить перед Волдемортом: сегодня он уже продемонстрировал Темному Лорду, что не может держать в узде собственную семью, и, естественно, он не желал показывать свою несостоятельность еще раз. Вместо этого он поднял левую руку и сказал в Знак Мрака: — Червехвост. МакНейр. Идите сюда и приводите всех. Тотчас в комнате начали телепортироваться Пожиратели Смерти: Червехвост, МакНейр, Забини, Розье, Паркинсон и многие другие — люди, которых Драко знал с детства, с детьми которых играл. Никто из них не смотрел на него — сломленного, сидящего на полу в крови. Волдеморт отвернулся от окна. — Гарри Поттер здесь, — произнес он, разминая пальцы. — Он за дверью. Его голос ударил Пожирателей Смерти не хуже хлыста. Они стали внимательно осматриваться. Драко увидел, как Нарцисса отошла от группы и вышла из зала через боковую дверь. В коридоре четко раздались шаги. Двойные двери распахнулись — сначала одна половина, потом другая. Сам того не осознавая, Драко стиснул руки. В полной тишине вошел Сириус в своем собачьем обличье. За ним — Эрмиона, очень бледная и взволнованная. И после нее появился Гарри. Вздох пробежал по группе Пожирателей Смерти, как ветер по веткам. Гарри был еще бледнее Эрмионы, какого-то пепельного цвета, но вид у него был весьма решительный. На нем не было очков, и от этого он выглядел моложе, чем на самом деле. И на его руке, и на мантии все еще была запекшаяся кровь, часть — его, часть — Драко. — Я здесь, — объявил он. Волдеморт, стоя в центре круга, образованного Пожирателями Смерти, рассмеялся. — И я знаю почему, — сказал он. — Ты пришел за ним, — он ткнул в Драко. — Да. — Он того не стоит, Гарри Поттер, — продолжил Волдеморт. — Как ты думаешь, что он тут делал все утро, пока ты был занят спасение своего четвероногого друга? Он рассказывал нам все. С тех пор как я снял заклятие, связывающее вас, — я должен обязательно выяснить, как это было сделано, это просто гениально, — он здесь пел нам очень любопытную песенку. — Я не верю в это, — крикнула Эрмиона. — Вы лжете! Вы могли узнать, что Гарри здесь и без помощи Драко! Волдеморт бросил на нее свой ядовитый взгляд: — Тебе, должно быть, понравилось проводить время в шкафу с юным Малфоем, раз ты так самоотверженно защищаешь его. Краска залила лицо Эрмионы. Драко пытался поймать ее взгляд, но она не смотрела в его сторону. — Тогда… тогда вы пытали его, — произнесла она уже менее уверенно. — Не понимаю, зачем мне пытать его ради информации, что он целовался в шкафу с глупой девчонкой. Нет, он рассказал все сам, по своему желанию. Эрмиона промолчала, но из ее глаз начали капать слезы. — Да какая разница… в любом случае, — продолжил Волдеморт, поворачиваясь к Гарри, — у меня на руках все козыри, у тебя — ни одного. Я с трудом верю, что ты так безнадежно глуп, что пришел сюда, думая, что сможешь меня победить. Но я знаю твоего отца, мальчик… это именно то, что бы сделал он. Вы оба скорее глупые, чем храбрые. Гарри вынул палочку. — У меня есть это. Ты не осмелишься биться со мной на дуэли, пока она у меня. — Не осмелюсь, — ответил Волдеморт и щелкнул пальцами. Из воздуха появились веревки и обмотали Гарри, привязав к телу его руку с палочкой. Волдеморт подошел, выхватил палочку и бросил ее на пол. — А теперь у тебя ее нет. — Он посмотрел задумчиво на Сириуса и Эрмиону. — Я мог бы убить твоих друзей, — тихо шепнул он прямо в ухо Гарри. — Но будет гораздо интереснее позволить это сделать тебе. Гарри ничего не сказал, лишь с ненавистью смотрел на Темного Лорда. Волдеморт еще раз щелкнул пальцами, рука Мучения вылетела из объятий Люция и приземлилась на его ладонь. Несмотря на худобу, Темный Лорд был весьма силен: он повертел руку Мучения, словно это была палка, затем поднял руку Гарри — ту, которая не была привязана к телу — и надел на нее руку Мучения, как будто это была огромная, не по размеру, перчатка. Гарри громко вскрикнул. Веревки, связывающие его, упали, и он, корчась, рухнул на землю, словно рука жгла его огнем. Драко видел, как металл растягивается и сужается, подгоняя себя под размер руки Гарри, охватывая предплечье металлическими браслетами. Драко сжал свою руку в приступе боли, не догадываясь, что делает это так же, как Гарри. Наконец Гарри сел. И тут даже Пожиратели Смерти вздохнули. Рука Гарри стала оружием из металла и лезвий, несущих смерть. Серебро руки Мучения распространилось и по левой части его груди, а вокруг было что-то вроде ореола черного света — вернее, анти-ореола, мерцающего и темного. Его кожа казалась очень бледной в этом странно свете, глаза мерцали, как изумруды. Он выглядел НЕ человеком. Драко услышал, как Эрмиона всхлипнула. — Гарри, — промурлыкал Темный Лорд. — Что ты? — Я оружие, — голос Гарри был странно отчужденным. — Я твое оружие. Темный Лорд ухмыльнулся и повернулся к Люцию. — Я не уверен что нам даже понадобится заклятие Империус. Но лучше перестраховаться, чем жалеть потом. Он направил палочку на Гарри: — Империо! Гарри наклонил голову, когда луч зеленого света ударил в него. Когда он поднял ее опять, его взгляд был расфокусированным. — Так, — произнес Волдеморт, — Теперь, Гарри, направь руку на… нее…, -он показал на Эрмиону. — На твою маленькую подружку. Давай. Гарри повернулся, металлические пальцы-лезвия были сжаты в кулак. Он поднял руку и направил ее на Эрмиону, смотрящую на него широко распахнутыми глазами. — А ты говорил, что я глупец, — произнес он и развернулся, теперь рука Мучения указывала на Волдеморта и кучку Пожирателей Смерти вокруг него. Гарри шагнул в их сторону — медленно, как будто преодолевая сопротивление. — Видишь ли, заклятие Империус на меня не действует, — сообщил он Волдеморту. — Тебе следовало придумать что-нибудь получше, чем дать врагу смертельное оружие. — Оно вряд ли смертельно для меня, — резко ответил Волдеморт. — Ты, идиот. — Может, нет, — произнес Гарри, — а может и да. И он раскрыл ладонь. Серебряные лезвия разошлись, и из руки вылетел яркий сноп голубоватого света. Сила его была так велика, что Гарри отбросило назад. Драко вжался в землю, когда язык голубого пламени промчался у него над головой. Сноп света ударил в стену и разбил выставочный стеклянный ящик со старинными мечами, которые с лязгом рухнули на пол. Гарри упал на колени, но все еще направлял луч на Люция и Пожирателей Смерти. Драко увидел, как свет ударил в одного… другого… затем остальных Пожирателей, и услышал их крики, когда свет закрутился вокруг них, как веревки Волдеморта вокруг Гарри. Одного за другим их сбивало с ног, включая Люция — они вопили и… исчезали. Волдеморт пропал последним. Казалось, он держался только на силе ненависти к Гарри. Но Гарри поднял руку и опять направил на Темного Лорда — и тот тоже испарился, унеся с собой голубой свет. Гарри рухнул на пол, как подкошенный. Драко поднялся на ноги и бросился к нему, но Эрмиона была быстрее, она упала рядом с ним на колени. Похоже, Гарри умирал. Она схватила его уродливую металлическую руку и начала водить вдоль нее палочкой. Драко хотел было помочь и подержать руку Гарри, но Эрмиона, вся бледная и отчаявшаяся, рявкнула: — Не трогай его! Драко отдернул руку. С конца ее палочки сорвалась вспышка света, и металлическая рука Мучения исчезла. Гарри затрясло. Плечи Эрмионы опустились в облегчении. — Извини, — тихо сказала она, не глядя на Драко. — Просто рука высасывала из него силы, она бы убила его через минуту. Я должна была ее снять. — Это не было заклятие Мучения, — спокойно произнес Драко. Почему она на него не смотрит? — Нет, — Эрмиона смотрела на Гарри. — Нет. Мы изменили ее. Но рука все еще опасный Превращенный объект, и его использование может убить. Большая слеза сбежала по ее носу и упала на лицо Гарри. Он открыл глаза. — Перестань, — хрипло сказал он. Эрмиона улыбнулась ему, Гарри — ей. — Ты был великолепен, Гарри… правда! Сириус подскочил к ним, сел рядом с Гарри и взял его за руку. — Это было классно, правда, классно, Гарри, поздравляю! Гарри медленно сел. Он все еще был бледен, но кровь снова прилила к его лицу. — Мы должны выбираться отсюда, — как бы между прочим сказал он, — Эрмиона, ты сказала, заклятие не постоянное? Она покачала головой. — Это очень сильное Вихревое заклятие вместо убийственного, которое обычно заключено в руке Мучения, — объяснила она. — Оно не убьет их, но отправит подальше отсюда надолго. Оно разбросало их по всему свету. Я надеюсь, Волдеморт попадет в аквариум с пираньями в зоопарке, — зло добавила она. Драко подумал, что, наверное, должен сказать что-нибудь, но не знал, что именно. Ему, вероятно, надо поблагодарить Гарри за спасение жизни… Но Гарри и Эрмиона были заняты друг другом, улыбаясь друг другу, как идиоты, а Сириус похлопывал Гарри по спине и обращаясь с ним, как с героем. Ладно, признал Драко, Гарри и был героем. Хотя, если бы он не притворялся Гарри, чтобы спасти жизнь Эрмионы, его собственная жизнь вряд ли нуждалась бы в спасении. Кстати, Эрмиона так и не поблагодарила его за это. Вообще-то она даже не знала об этом… Забытые казалось бы чувства нахлынули вновь. Ревность, ярость и гложущий страх. Ни Гарри, ни Эрмиона не смотрели на него: они думали, что он предал их, они презирали его. — Поттер, — начал он, сунул руку в карман, вынул очки Гарри и бросил ему на колени. — Твои очки. Гарри поднял глаза. — Спасибо, Малфой. — Но во взгляде была настороженность. Это только распалило гнев Драко. — Давай, спрашивай. — Что спрашивать? — еще больше насторожился Гарри. — Пытал ли меня Волдеморт, чтобы узнать, где ты. Тебе же интересно, так спрашивай. — Нет, — резко сказал Эрмиона. Но ни один из них ее не слушал. Они смотрели друг на друга, зеленые глаза смотрели в серые. — Ну, — начал Гарри. — Пытал? — Нет, — ответил Драко. Последовало долгое молчание. Драко сказал: — Ты спас мне жизнь, Поттер, — он кивнул в сторону Эрмионы. — А я спас ее жизнь. Так что мы квиты. Все молчали. — Ладно, — наконец произнес Гарри. — Мы квиты. Эрмиона переводила взгляд с одного на другого: Гарри был все еще бледен и дрожал, а Драко был так же спокоен и собран, как если бы прошел через испытание не страшнее стрижки; хотя и одежда, и лицо его все еще были в крови. — Драко, — позвала она, но он не взглянул на нее. — Я не хочу ничего слышать от тебя, Грейнджер, — отрезал он. Драко наклонился и поднял свою палочку. Выпрямившись, он засунул палочку в карман. Он все еще был в одежде Гарри — потрепанной мантии и всем остальном. Он не смотрел на Эрмиону, пока делал все это, и не видел страдания на ее лице. — Увидимся в школе, — кинул он и пошел прочь. Эрмиона схватила Гарри за руку. — Гарри, он… не может уйти… Гарри выглядел уставшим. — Пусть идет, если хочет, Эрмиона. Она отчаянно помотала головой. — Мы не выберемся отсюда без него — там только на воротах семнадцать заклятий, и лишь он знает, как снять их… Гарри повернулся к Сириусу. — Останови его. Превратившись в собаку, Сириус прыгнул на Драко и толкнул его в спину — тот упал на пол, вскрикнув, перевернулся, и Сириус придавил его к земле. Гарри поднялся и следом за Эрмионой медленно подошел к ним. — Отзови своего пса, Поттер! — Драко разглядывал Сириуса с отвращением. — Я ненавижу собак. — Ты должен быть полюбезнее с тем, кто помогал спасать тебе жизнь, — сказал Гарри. — Я думал, мы квиты, — ответил Драко. — Я не это имел в виду, я о Сириусе. — Заткнитесь оба, — оборвала их Эрмиона. — Нам надо идти. Драко… тебе придется пойти с нами, мы никогда не выберемся отсюда без тебя. — И это моя проблема, потому что…? К Драко вернулась его ирония, столь ненавидимая Эрмионой. Сириус превратился в человека, встал и резко поставил Драко на ноги. — Я скажу, почему это твоя проблема, мой мальчик, — сказал он и щелкнул пальцами. Веревки появились из воздуха и связали руку Сириуса с рукой Драко. Прежде, чем Драко успел отреагировать, Сириус вытащил его палочку и сунул себе в карман. — Потому что я сделаю это твоей проблемой. Драко был зол, его глаза почернели от ярости. Он ухмыльнулся Гарри и Эрмионе. Это была противная, невеселая ухмылка. — То есть ТАК вы хотите играть. Ладно же. — Почему ты просто не пойдешь с нами? — спросила Эрмиона. — Мы только пытались помочь тебе, вот и все… — Мой отец сказал, что больше не будет моим отцом, Темный Лорд хочет моей смерти, а когда я вернусь, меня наверняка исключат из школы. Если основной идеей всего этого представления было показать мне как отвратительно быть тобой, Поттер, тогда это сработало. Глаза Гарри вспыхнули гневом. — Для начала, Малфой, мир крутится не вокруг тебя. Похоже Драко ждал, что Гарри скажет именно это. — Конечно, нет, — хмыкнул он, — потому что все крутится только вокруг тебя, да, Поттер? Наши жизни не были бы в опасности, если бы ни ты. — Гарри — тот, кто он есть, он не виноват в этом, — голос Эрмионы дрожал. — Может быть, и нет, — ответил Драко. — Но он может не втягивать своих друзей в передряги снова и снова. Что ты будешь делать, Поттер, если однажды поскользнешься, и кто-нибудь из них погибнет? Это просто вопрос времени, только кто это будет — Висли, Человек-Собака или Грейнджер… — Заткнись, Малфой, — мертвым голосом произнес Гарри. — Я не думаю, что Грейнджер требуется особое приглашение, чтобы умереть за тебя, — глаза Драко блестели, — Я слышал вас, там, в подземелье: Скажи это, Гарри, скажи это… — Заткнись, — закричала Эрмиона, и Драко засмеялся. — Он просто пытается нас разозлить, чтобы мы его отпустили, — сказал Гарри таким же мертвым голосом. — Ну так это не поможет. И пошел. На полпути к дверям, он остановился, нагнулся и поднял один из мечей, которые вывалились из выставочного ящика. Он засунул его за пояс, повернулся и посмотрел на остальных. — Мы идем, — сказал он. — Прямо сейчас. Время шло к полуночи, и небо над Имением Малфоев казалось перевернутой черной чашей с точками звезд. Земли у замка были темными, серебристыми и… смертельно опасными. Точнее, они были бы смертельно опасными, если бы с ними не было Драко. Конечно, он был злым и мстительным, но он все же оставался Малфоем и знал, как выбраться с территории Имения. Сириус шел впереди и подталкивал Драко, Гарри и Эрмиона торопились следом. Гарри шел молча, видимо, измотанный предыдущими событиями. Они обошли несколько ловушек, включая гнездо гигантских пауков, которое показал Драко и на которое Сириус тут же наложил Ошеломляющее заклятие. Эрмиона чувствовала себя совершенно отвратительно, не только потому, что они все еще были на Малфоевских землях, что само по себе ужасно, и не потому что Гарри все еще выглядел бледным и усталым, и она боялась, что заклятие Мучения, даже в измененной форме, могло причинить ему куда больший вред, чем они думали, — но еще и потому, что Драко с ней не разговаривал. Она хотела поблагодарить его за спасение ее жизни, но не могла, так как он не стал бы с ней говорить. Когда она хотела подойти к нему, он отмахнулся от нее. Вообще, он заговорил с ними только раз, спросив как Нарцисса. Ни у кого из них не хватило мужества сказать ему об Эпициклическом Заклятии, даже сейчас, так что Сириус не мог рассказать ему ничего, кроме того, что с Нарциссой всё в порядке. Это, естественно, только еще больше разозлило Драко. Эрмиона продолжала поглядывать на Драко краем глаза. Как же она могла так ошибиться в нем? Она была абсолютно уверена, что это не Многосущное зелье, это не могло быть Многосущное зелье… но как он смотрел на нее, говорил с ней — там, в фехтовальном зале, как будто не было этой недели, и он опять ненавидел ее. Они подошли к низкому мосту над узкой речкой. Драко остановился, как вкопанный. Гарри, не заметивший этого, уже собирался ступить на мост, когда Драко поймал его за рукав. — На твоем месте, я бы не шел по нему, Поттер, — протянул он. Гарри быстро отступил и с подозрением посмотрел на Драко. — Почему? Что бы случилось? — Обычная процедура, — ответил Малфой, — ты взлетел бы в воздух футов на пятьдесят и разлетелся бы по всей округе. Гарри все еще смотрел на него, и Драко противненько ухмыльнулся. На секунду показалось, что Гарри не сдержится и даст ему в глаз. Драко вроде бы надеялся, что Гарри так и сделает, но был разочарован. — Ясно, — Гарри глубоко вздохнул. — Значит, это бомба. — Понятия не имею, — со скучающим видом ответил Драко, — я не говорю по-маггловски. — Это что-то вроде Взрывающего заклятия… давай просто обойдем его, Гарри, — с несчастным видом предложила Эрмиона. — Нет, — Гарри задумчиво разглядывал мост. — Дай ему палочку, Сириус. Сириус смотрел на него с сомнением. — Гарри… — Дай ему палочку. — Гарри повернулся к Драко. — Сними проклятие, Малфой. — А если не сниму? — Тогда мы все пройдем по нему и посмотрим, что выйдет, — сказал Гарри. — Ты можешь пойти первым. Драко нахмурился. Сириус вынул палочку и сунул ему в руку, держа его другой рукой за запястье. Драко направил палочку на мост. — Раптус регалитер. Полыхнула вспышка. Сириус забрал палочку, и вслед за подталкивающим Драко Сириусом, они прошли по мосту. Сириус почти ничего говорил Драко с тех пор, как сообщил ему, что вывести их с земель поместья. Теперь же он повернулся к нему и сказал: — Что они сделали с тобой? Использовали Веритасерум? Вопрос был внезапным, и Драко споткнулся: — Что? — Я видел твое лицо, когда мы вошли в комнату, и только что, когда Гарри чуть не прошел по мосту, — продолжал Сириус. — Ты ни черта бы не сказал Люцию, ты слишком гордый. Ты забыл, я жил в те времена, когда Волдеморт болтался по округе, пытая людей и используя Веритасерум, как Перцовое зелье. Я знаю, какой след оставляет Темная Магия, — он взял Драко за подбородок. — Прокусил губу, да? — добавил одобрительно. — Очень хорошо. Драко дернулся. — Какое тебе дело? — Мне никакого, — заметил Сириус. — Но это может много значить для них, — и он показал на Гарри и Эрмиону, идущих позади них. — Они мне не поверят. — А ты попробуй. — Нет, — сказал Драко. — Они слишком легко поверили, что, как только заклятие будет снято, я тут же повернусь и воткну нож им в спину, — с горечью добавил он. — У Эрмионы был такой вид, будто собиралась плюнуть на меня. Они даже не спросили. — Ты в общем-то и не предлагал. — Если бы я был Гарри, — огрызнулся Драко, — она бы и не спрашивала, она бы знала. — Но ты не Гарри, — честно сказал Сириус. — Теперь — нет. Драко отвернулся, чтобы Сириус не видел его лица. — Герой Гарри, — глухо сказал он. — Ему досталась прогулка домой с Эрмионой, а я закончил тем, что привязан к Человеку-Собаке". — Тогда, послушай совета Человека-Собаки, — сказал Сириус. — Ты ничего не делаешь, чтобы улучшить свое положение. Просто скажи им правду, Малфой. — Я не уверен Малфой ли я уже… И я уже не Гарри. Я не знаю, кто я… Эрмиона уже потеряла счет времени, когда услышала, как Гарри присвистнул от удивления. Она подняла глаза: узкая, не больше тридцати футов в ширину, пропасть рассекла землю прямо перед ними. Она казалась очень и очень глубокой, тянулась по земле как змея и обойти ее было невозможно. — Это Бездонная Пропасть, — во взгляде Малфоя скользнуло беспокойство. — Или Черная Бездна, я не помню. Нет… все-таки отец говорил, что просил дизайнера сделать Бездонную Пропасть. — Драко пожал плечами. — В любом случае, я бы не советовал падать туда. Там может быть дно, но падать будете долго. — Вот и доверяй после этого Малфоям, — хмуро заметил Гарри. — У всех людей в саду зеленые изгороди, у вас Бездонная Пропасть. — Оригинальнее, чем изгородь, — сказал Драко. — И, опять же, удобнее. — Хватит цапаться, — резко оборвал его Сириус. — Как нам перебраться? — Никак, — ответил Драко. — Если бы в вас была кровь Малфоев, то можно было просто пройти по ней без моста. Но в вас ее нет. — Он мотнул головой в сторону Гарри. — Ну, может у тебя еще есть, Поттер… Хочешь попробовать? Гарри, который не знал как быстро новые кровяные клетки заменяют старые и совершенно не хотел выяснить это, прыгнув с огромного утеса, замотал головой. — Ни за что. — Конечно, — добавил Драко, — если бы у меня была палочка… Сириус протянул ее ему и держал за запястье, пока тот произносил заклинание. Вспышки света не было, но появился мост — узкий путь, свисающий с одной стороны пропасти. На нем едва ли могли разминуться двое. — Что-то он мне не нравится, — сказал Сириус. Драко пожал плечами. — Этим мы пользовались, когда надо было перейти тому, у кого нет крови Малфоев. Он довольно прочный. Он подходит к другому краю внизу. — Ты первый, — сказал Гарри Драко, и они пошли. Дойдя до середины, они услышали какой-то жужжащий и бренчащий звук прямо над головой. Эрмиона взглянула, стараясь разглядеть, что там, за утесом, возвышавшимся на десять футов над ними, остальные пытались сделать то же самое. — Что это? — спросила она. Все посмотрели на Драко, который выглядел сбитым с толку. — Понятия не имею, — ответил он. — Быстро все к утесу, — скомандовал Сириус, и они вжались в монолит утеса. Через несколько минут шум замолк, и они пошли опять, хотя теперь куда медленнее. — Очень похоже было на… вертолет, — тихо сказал Гарри Эрмионе. — Но этого не может быть… Не здесь. — Он бы здесь не работал, — согласилась она. — Слишком много магии в воздухе. — Какой-нибудь летающий монстр? — забеспокоился Гарри. — Это не было похоже на животное… Она замолчала, когда шум приблизился опять, в этот раз сопровождаясь вспышкой очень яркого света. Это что-то сделало круг и вернулось. Они опять прижались к скале. Что-то вдруг пролетело над их головами — что-то большое, если бы Эрмиона не знала, она бы подумала, что это вертолет или самолет, но этого не могло быть… — Вернись сюда, — резко скомандовал Сириус, и Эрмиона поняла, что он обращается к Драко, отошедшего от утеса и стоящего на мосту. Яркое сияние сделало цвет его волос сияющим, словно молния. Он что-то делал с руками — но его левая рука была привязана… так ведь? — Сириус! — крикнул Гарри. — У него палочка… Сириус мгновенно повернулся — Драко отпрыгнул, разрывая веревки, связывающие запястья: в суматохе ему как-то удалось вытащить свою палочку из кармана Сириуса и освободить себя. Он сорвал остатки волшебных веревок и бросил их на землю. Выражение его лица было очень странным — полутриумф, полуотчаяние. — Дальше вы можете идти без меня, — сказал он, повернулся и побежал туда, откуда они пришли. Сириус упал на все четыре, превращаясь в собаку, и помчался за ним. Несколько вещей произошли одновременно. Драко, слыша позади бег Сириуса, остановился, свернул и побежал вбок с моста прямо по воздуху. Он не врал — он и правда мог ходить по воздуху над пропастью. Его ноги высекали серебряные искры, когда он бежал, как нож высекает искры из металла. Сириус, заметно обескураженный, рыкнул от шока и стал отходить к ним. Гарри, видя недоумение Сириуса, рванулся вперед. И внезапно споткнулся, его нога зацепилась за остатки веревок Драко. Он молча упал вперед, покатился и соскользнул с края моста, пропав из виду. Сердце Эрмионы остановилось. — Гарри! — закричала она, подбегая к краю, мысли бешено скакали в голове. — Гарри! — Я здесь, — слабо ответил голос прямо под ней. — Но, похоже, я сломал руку. Эрмиона упала на колени, подползла к самому краю и посмотрела вниз, увидев сначала только темноту — чуть светлее и чуть чернее. Она нашла взглядом бледное лицо Гарри, повернутое к ней. Он держался за выступ одной рукой. Другая рука висела сбоку под странным углом. Его ноги болтались над бездной — глубокой, черной и… бесконечной. — Гарри, — выдохнула она. Эрмиона плюхнулась на живот и подвинулась вперед, пока не смогла дотянуться до его руки, держащейся за выступ. Она крепко схватила его за запястье. — Все будет хорошо, — неистово бормотала она, — Только держись, Гарри… Она повернула голову, ища Сириуса, и увидела его в тридцати футах от нее. Он смотрел, как Драко убегает по воздуху на противоположную сторону пропасти. — Сириус! — крикнула она. — Сириус! Сюда! Быстрее! Вдруг раздался громкий хруст и кусок скалы, за который держался Гарри, отвалился. Он съехал вниз на два фута, таща за собой Эрмиону. Она схватилась свободной рукой, за камень и зацепилась ногами. Мелкие камни впивались ей в кожу, но зато она перестала скользить вперед. Она опять посмотрела на Гарри. Теперь ничто, кроме ее силы не удерживало его от падения, и она сжимала его запястье в такой силой, что ногти впивались в кожу. — Держись, — повторяла она, срывающимся голосом. — Только держись, Гарри, Сириус уже идет… Она видела, как Сириус несется к ним, на четырех лапах, и все никак не приближается. — Я не могу, — произнес Гарри внизу. Она глянула на него. Он был очень бледен, грязь и раны проступали четко на его лице, но он был странно спокоен. — Я не могу, — повторил он, и она увидела, что он прав. Его рука медленно выскальзывала из ее руки — она потянулась вперед, уже наполовину свисая с края — и поймала его за рукав, крепко-крепко. — Гарри… Гарри, пожалуйста. Но она знала, что это бесполезно. Он не мог подтянуться на сломанной руке. Он висел на ее руке, и ее плечо уже жутко болело. Она услышала жужжащий звук над головой, но не подняла взгляда. — Эрмиона, — сказал Гарри. Он улыбался. Как можно улыбаться в такой момент? — Я люблю тебя, — произнес он. Ей показалось, что это прозвучало именно так, но она не была уверена, мешал шум. — Что? — выдохнула Эрмиона в шоке, — что ты сказал? Гарри открыл рот, чтобы повторить. Но… послышался звук рвущейся материи и рукав оторвался, как и должен был… и она знала, что так и будет… Она увидела, как глаза Гарри расширились от ужаса, — он падал… падал, отдаляясь от нее… падал, кружась в воздухе, в непроницаемую темноту внизу. |
||
|