"Доля секунды" - читать интересную книгу автора (Бальдаччи Дэвид)37Продолжавший гудеть клаксон привлек внимание проезжавшего мимо полицейского патруля, который и обнаружил потерявших сознание Кинга и Мишель. Их отвезли в больницу университета штата Виргиния. Кинг пришел в себя первым. Он потерял много крови, но череп выдержал удар, и ранение оказалось не очень серьезным. Мишель обработали раны и ввели успокаивающее. Когда она очнулась, то увидела у своей кровати Шона с забинтованной головой. — Господи, ты выглядишь просто ужасно! — произнесла она слабым голосом. — И это слова благодарности за долгие часы, которые я провел у твоей постели, ожидая, когда принцесса проснется? — Извини. Я очень рада тебя видеть! Я ведь не знала, жив ли ты. Он внимательно осмотрел следы от ремня на ее шее: — Ты не видела этого типа? — Нет. Знаю только, что это был мужчина. И я подстрелила его. — Подстрелила? Каким образом? — Через спинку сиденья. — А куда ты попала? — Думаю, куда-то в бок. — Полиция ждет, когда ты сможешь дать показания. Свои я уже дал. Приехали люди из ФБР и наш приятель Паркс. Я сообщил им, что мы нашли пистолет, и поделился своей версией относительно того, что Лоретта кого-то шантажировала. — Боюсь, что не смогу ничего к этому добавить. — Нападавших было как минимум двое: один выманивал нас из дома, второй поджидал в машине. Они рассчитывали, что я прихвачу пистолет Лоретты. Наверное, когда мы были в саду, за нами следили. Эти ребята могли видеть, как мы нашли пистолет, и решили отнять его. — Их было трое, поскольку в машине нас ждали два человека. — Мишель вздохнула: — Им удалось забрать пистолет, так ведь? — Да. Задним числом понимаешь, что мы поступили глупо. Надо было сразу отвезти его в ФБР, а мы этого не сделали, и вот результат. — Он ласково положил ей руку на плечо. — Они чуть не убили нас, Мишель. — Я боролась изо всех сил! — Знаю. Я остался жив только благодаря тебе. Теперь я твой должник. Тут открылась дверь, и в палату вошел молодой человек. — Мишель Максвел? — Он показал ей удостоверение агента Секретной службы. — Как только вас выпишут из больницы и вы поговорите с полицией, мы вместе отправимся в Вашингтон. — Зачем? — спросил Кинг. Молодой человек не обратил на него внимания. — По словам врачей, вам сильно повезло, что вы остались в живых. — Не думаю, что причиной является везение, — заметил Шон. — Зачем меня вызывают в Вашингтон? — осведомилась Мишель. — С этого момента вас переводят на работу в вашингтонский офис. — Стараниями Уолтера Бишопа, — заявил Кинг. — Этого я не знаю, — покачал головой агент. — Я знаю, поэтому и говорю. — Я заеду за вами, когда вы будете готовы. — Уходя, молодой человек коротко кивнул Кингу. — Жаль… с тобой было как-то веселее, — заметил помрачневший Кинг. Мишель взяла его за руку и сжала ее. — Послушай, я вернусь. Я вернусь обязательно. — Ладно, а сейчас постарайся просто отдохнуть. Она кивнула. — Шон, а насчет прошлого вечера, купания и всего остального… Было правда здорово. Думаю, нам обоим это нужно. Мы обязательно когда-нибудь это повторим. Выйдя из палаты Мишель, Кинг направился по коридору, но путь ему преградила женщина. Джоан выглядела встревоженной и расстроенной. — Я только что об этом узнала. С тобой все в порядке? — Она перевела взгляд на его забинтованную голову. — Я в норме. — А агент Максвел? — С ней тоже все в порядке. Спасибо за участие. — Ты уверен, что с тобой все нормально? — Уверен, Джоан! — Ладно, ладно, успокойся. — Она завела его в пустую комнату, где были стулья. Они сели, и Джоан стала очень серьезной. — Я слышала, что вы нашли оружие в саду убитой женщины. — Откуда, черт возьми, ты могла это узнать?! — Я работаю в частном секторе, но у меня остались друзья в Секретной службе. Так это правда? Он помедлил: — Да, я нашел пистолет. — И откуда он, по-твоему, там взялся? — У меня есть некоторые соображения, но я не в настроении ими делиться. — Ладно, тогда позволь мне высказать несколько своих суждений. Сначала факты: эта женщина работала горничной в отеле «Фермаунт»; у нее в саду был спрятан пистолет; ее убили и засунули деньги в рот. Выводы: она шантажировала человека, которому принадлежал спрятанный ею пистолет, и этот человек мог быть причастен к убийству Клайда Риттера. Шон с изумлением посмотрел на нее: — Ну и ну! Да ты обо всем этом знаешь больше меня! — Что же в итоге получается? — продолжила Джоан, не обращая внимания на его реплику. — Ты находишь пистолет, теряешь его, и в процессе всего этого тебя едва не убивают. — Мишель досталось намного больше, чем мне. Меня просто вырубили. Судя по всему, убить хотели именно ее. Услышав это, Джоан пристально на него посмотрела: — Ты считаешь, что похищение пистолета Лоретты и покушение на Мишель как-то связаны с исчезновением Бруно? — Каким образом? Ерунда какая-то. — Может, и так. Однако многие прописные истины раньше тоже казались ерундой. — Спасибо, я обязательно это запомню. — И еще — почему ты связался с женщиной, которая позволила похитить Бруно? — Она позволила похитить Бруно не больше, чем я позволил застрелить Клайда Риттера. — Не забывай, что я расследую похищение Бруно и на этой стадии не могу никого исключить из круга подозреваемых, в том числе и твою подружку Мишель. — Она мне не подружка. — Тогда кто она? — Я пытаюсь связать кое-какие концы, и Мишель мне просто помогает. — Замечательно! Я рада, что ты наконец нашел себе напарника, поскольку меня, судя по всему, ты в таком качестве не рассматриваешь. А Максвел тоже предлагает тебе гонорар в миллион долларов, если ты раскроешь дело? Или расплатится натурой? — Только не говори, что ревнуешь, — улыбнулся Кинг. — Может, и ревную, Шон. Но в любом случае мне кажется, что я имею право услышать ответ на свое предложение. — Так ты согласен? Я хочу услышать ответ прямо сейчас! Он помолчал, посмотрел в сторону палаты, где лежала Мишель, и кивнул: — Согласен. |
||
|